日系カナダ人独り言ブログ

当ブログはトロント在住、日系一世カナダ人サミー・山田(48)おっさんの「独り言」です。まさに「個人日記」。1968年11月16日東京都目黒区出身(A型)・在北米30年の日系カナダ人(Canadian Citizen)・University of Toronto Woodsworth College BA History & East Asian Studies Major トロント在住(職業記者・医療関連・副職画家)・Toronto Ontario「団体」「宗教」「党派」一切無関係・「政治的」意図皆無=「事実関係」特定の「考え」が’正しい’あるいは一方だけが’間違ってる’いう気は毛頭なし。「知って」それぞれ「考えて」いただれれば本望(^_-☆Everybody!! Let's 'Ponder' or 'Contemplate' On va vous re?-chercher!Internationale!!「世界人類みな兄弟」「平和祈願」「友好共存」「戦争反対」「☆Against Racism☆」「☆Gender Equality☆」&ノーモア「ヘイト」(怨恨、涙、怒りや敵意しか生まない)Thank you very much for everything!! Ma Cher Minasan, Merci Beaucoup et Bonne Chance 

☆亜細亜英雄伝?☆네 윈(버마어: [ne wɪɴ],ネ・ウィン/Coup d’État militaire/Sozialistische Föderative Republik Birma+Bogyoke Aung San






네 윈(버마어: [ne wɪɴ],ネ・ウィン(将軍=ビルマの独裁者) 1911년 5월 24일 ~ 2002년 12월 5일)은 버마(미얀마)의 정치가, 독립운동가, 군인이다. 본명은 슈 마웅(Shu Maung)이다. 독립 후, 군 참모총장, 혁명 평의회 의장, 대통령, 버마 사회주의 계획당 (BSPP) 의장을 맡았지만 독재자로 비난받았다.1988년에 국민의 불만이 폭발한 민주화 요구 데모(8888 항쟁)가 발생했다. 여기에 책임을 져 당 의장을 사임했지만, 이 때에도 연설로는 '군은 국민에게 총구를 향한다'라면서 민주화 세력을 견제했다. 사임 후에도 은연의 영향력을 가져 만년에는 지금까지 외교에서의 중립적 자세에도 불구하고 미국을 비판하고 있었ネ・ウィン(ミャンマー語: နေဝင်း, ラテン文字転写: Ne Win、1910年5月14日[1] - 2002年12月5日)は、ビルマ(現在のミャンマー)の軍人、政治家。本名はシュ・マウン。独立運動の功労者であり、独立後、軍参謀総長、革命評議会議長、大統領、ビルマ社会主義計画党 (BSPP) 議長を務めたが独裁者として非難された。日本名は高杉晋クロアチア語→Bo Ne Win (Paungdalè, 10. srpnja 1910. ili 14./24. svibnja 1911. - Yangon, 5. prosinca 2002.), mjanmarski političar, državnik i diktator koji je vladao od 1962. do 1981. godinスペイン語→生涯=Biografía[editar]Se vio envuelto en el movimiento independentista(独立運動) birmano a mediados de los años 30(30年). Durante la Segunda Guerra Mundial (第二次世界大戦後)sirvió inicialmente en la armada de auspicio japonés(日本軍), pero después ayudó a los nipones a organizar una resistencia clandestina(反日低抗組織(団体).Líder del Partido del Programa Socialista de Birmania desde 1974 hasta 1988(74年から88年まで社会主義ビルマ), a su cargo de primer ministro se autoasignó el de Presidente de la República(ビルマ共和国の首相から大統領就任). Birmania se vio aislada y empobrecida bajo el mando de Ne Win, renunciando éste en 1988(88年に執権放棄=クーデターで下野), tras la represión del ejército que siguió a la insurrección popular(民衆(人々)の反乱(蜂起)お弾圧). Continuó ejerciendo el poder entre bambalinas hasta poco antes de su muerte, en diciembre de 200(2002年12月に死亡)2奈温(緬甸語:缅甸语委转写:Ne Win宽式IPA:/nè wín/;1910年5月14日-2002年12月5日),小名貌秀貌。緬甸卑謬省榜地鎮人。[1]缅甸軍政府领导人及獨裁者,1958年至1960年,及1962年至1988年间实际控制缅甸政权。中文常称「吴奈温」。[註 1]生平[编辑]1929年,奈温进入仰光大学讀書時,參加過反英學生運動。[1]1931年离校,加入我缅人党(德欽党),致力于争取缅甸独立。奈温追随緬甸民族英雄昂山將軍從事民族獨立運動,是當時「三十志士」之一。[1]1941年,前中國海南岛,接受日本军事训练。回国后,奈温一度与日军合作,但自1943年开始,秘密参与组织抗日活动。後與昂山共建緬甸獨立軍,被稱為「緬軍之父」。[1]緬甸獨立後,1949年1月31日奈温担任缅甸军队总司令、总参谋长。[1]1958年10月至1960年4月间,曾一度任看守內閣政府總理兼國防部長。[1]1960年大选後,任三军总參谋长。[1]軍事政變[编辑]1962年3月2日,奈温发动軍事政变,宣布缅甸国防军接管政权,推翻吴努,任命自己为缅甸联邦革命委员会主席兼国防部长、参谋总长。同年7月,奈温创建缅甸社会主义纲领党,並任主席。此後作为缅甸唯一执政党,一直是缅甸党政军最高领导人。[1] 緬甸开始实行所谓“缅甸式社会主义”,並倒向蘇聯,同时加大镇压亲华的缅甸共产党的力度。在1960年代,缅甸曾出現大規模的排華活動。1972年4月,奈温军政府宣布「還政於民」,奈温本人退出军职。[1]1974年1月,实行新宪法,3月召开人民议会,成立民选政府,改任緬甸总统。[1]吴奈温当选缅甸国务委员会主席,1978年连任。1981年,吴奈温辞去国务委员会主席职务,留任党主席,保持对缅甸实际控制权力。タガログ語→Si Ne Win (Mayo 24 o 14 Mayo 1911 o kaya 10 Hulyo 1910 – 5 Disyembre 2002), kilala rin sa kanyang pangalan noong ipinanganak na Maung Shu Maung, ay isang Burmes na politiko, heneral[1], at komander ng militar(軍司令官). Naglingkod siya bilang Ministro(閣僚=大臣?) ng Pagtatanggol o Depensa ng Burma.[1] Siya ang Punong Ministro ng Burma magmula 1958(58年ビルマの首相就任) magpahanggang 1960 at mula 1962 hanggang 1974, at naging ulo ng estado mula 1962 hanggang 1981(大統領?). Naging Pangulo siya ng Burma pagkaraan ng isang hindi madugong kudeta noong 1962, kung kailan naialis sa tungkulin ng pagkapangulo si U Nu.[1] Siya rin ang tagapagtatag ng Partidong Programang Sosyalista (社会主義計画(構想)体制)ng Burma at naging tagapangasiwa nito mula 1963 hanggang 1988. Ang partidong ito ang nag-iisang partidong pampolitika sa Burma mula 1964 hanggang 1988.フランス語→軍事クーデターCoup d’État militaire[modifier | modifier le code]Moins de deux ans plus tard, le 2 mars 1962(62年3月2日夜半), Ne Win renverse le gouvernement élu grâce à un coup d'État(ネウィンはクーデター敢行。政府を打倒). Il prend la tête du Conseil révolutionnaire et se nomme premier ministre(革命委員会議長=首相に就任). Le coup d'État lui-même se déroula sans effusion de sang (il semble qu'un fils de l'ancien président Sao Shwe(前故?大統領サオ・シウェ氏が犠牲者) Thaik en ait été la seule victime). Il fut suivi de divers mouvements de protestation(抗議運動), et en particulier d'émeutes à l'université de Rangoon(ラングーン大学), où l'armée fut envoyée le 7 juillet pour rétablir l'ordre(7月7日に秩序回復?もしくは非常事態宣言発令かな?). Bien qu'elle ait agi jusqu'alors avec une certaine retenue8, son intervention(介入) se traduisit par la mort de 130 étudiants.(130人の学生が死亡) Le bâtiment de l'Union des étudiants (学生の協会(団体)建物(ビル)fut dynamité(ダイナマイト) le lendemain.Peu après, vers 20 h(20時間後?), Ne Win s'adressa à la nation(ネウィンは国民に声明→) dans un discours radiodiffusé(爆弾の信管除去=沈静化) de cinq minutes(5分間), qui se conclut par ces mots : « si ces désordres étaient destinés à nous contester(我々の目標について討議), je dois déclarer que nous les combattrons œil pour œil, dent pour dent. »9Vingt-six ans plus tard, en 1988(26年後の1988年), Ne Win rejeta la responsabilité de l'ordre du dynamitage du bâtiment de l'Union des étudiants sur son second, le général de brigade Aung Gyi (tombé dans l'intervalle en disgrâce), et expliqua qu'en tant que « leader de la révolution » il avait dû lui-même en endosser la responsabilité dans son discours.Moins d'une semaine plus tard, le 13 juillet, Ne Win partit pour l'Autriche(ネウィンは7月3日、オーストリア訪問から→), la Suisse(スイス) et la Grande-Bretagne(イギリス) « pour un bilan de santé10 ». Toutes les universités furent fermées jusqu'en septembre 1964.La « voie birmane vers le socialisme » (1社会主義体制=62年から88年まで)962-1988)[modifier | modifier le code]Drapeau du BSPPArticle détaillé : Voie birmane vers le socialisme.Ne Win met en place un système où se mêlent nationalisme, marxisme et bouddhisme, sous le nom de « Voie birmane vers le socialisme ». Il fonde le Parti birman du programme socialiste (ビルマ党=社会主義計画?BSPP), dont il restera le président du 4 juillet 1962 au 23 juillet 1988(1962年7月4日から1988年7月23日まで大統領).Un système d'hôpitaux(病院=医療?) et de cliniques d'État est mis en place, avec la nationalisation(国家(民族主義)といっしょに) des établissements privés ; l'aide médicale devient gratuite(医療設備). Un nouveau système d'éducation public est créé(新教育制度). Une campagne de suppression de l'analphabétisme est lancée en 1965.Entre 1962 et 1965, sont édictées d'importantes lois contre les grands propriétaires terriens et les usuriers, destinées à protéger le droit des paysans à la propriété de leurs terres. Il est notamment interdit de louer des terres..ドイツ語→社会主義共和国と軍部の台頭軍=クーデターから軍事独裁へDie sozialistische Republik[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Nach Erarbeitung einer neuen Verfassung löste sich der Revolutionsrat(革命の開始) auf. Am 4. Januar 1974(74年1月4日) wurde die Sozialistische Föderative Republik Birma ausgerufen(ビルマ社会主義連邦樹立). Ne Win wurde Staatspräsident(ネ・ウィンは大統領に就任).Ne Wins Politik(氏の政治) veranlasste viele Angehörige der gebildeten Teile der Arbeiterklasse, das Land zu verlassen. Die Auswirkungen dessen machen Birma noch heute zu schaffen. Die Politik der Abschottung gegenüber dem Ausland ruinierte die Wirtschaft. Die Bedürfnisse der Bevölkerung wurden durch Schwarzmarkt und wild wuchernden Schmuggel befriedigt, während die Zentralregierung langsam in den Bankrott abrutschte.Am 5. September 1987(1987年9月5日) ließ Ne Win neue Banknoten zu 45 und 90 Kyat ausgeben und die gängigen Werte zu 25, 35 und 75 Kyat kompensationslos entwerten, um den Schwarzmarkt einzudämmen. 60 bis 80 Prozent (60-80%)des Vermögens der Bevölkerung waren dadurch schlagartig wertlos geworden. Dies führte zu Unruhen, die schließlich im Jahre 1988 blutig niedergeschlagen wurden.Auf dem Höhepunkt der Unruhen gegen die Einparteienherrschaft legte Ne Win am 23. Juli 1988 den Vorsitz der Burma Socialist Programme Party(ネウィンは88年7月23日までビルマ社会計画党の党首) nieder, die seit dem 23. März 1964 einzige zugelassene Partei war(64年3月23日、党内紛争?政争かな?). Das Amt des Staatspräsidenten hatte er bereits am 9. November 1981 (81年11月9日→)an U San Yu abgegeben. Einst die „Reisschüssel Südostasiens“ tituliert, war Birma zu diesem Zeitpunkt eines der ärmsten(軍) Länder der Welt. Bereits 1987 war das Land von den Vereinten Nationen in die Liste der am wenigsten entwickelten Länder (Least Developed Countries) eingereiht worden.Der Aufstand gegen die Regierung hatte im März. Ab 1998, die Junta regierte nun unter dem Namen Staatsrat für Frieden und Entwicklung (State Peace and Development Council), begann Ne Wins Einfluss zu schwinden. Im Frühjahr 2002 bezichtigte die Junta Aye Zaw Win, den Ehemann von Ne Wins Tochter Sandar Win und ihre drei Söhne, ein Komplott zum Sturz der Militärregierung geplant zu haben und stellte Ne Win und Sandar Win am 7. März[(2008年5月7日死亡)1] dieses Jahres unter Hausarrest.(ちょっとすみません。ドイツ語は疲れる(難しい)



ポルトガル語→Bogyoke Aung San (birmanês: ; 13 de fevereiro de 1915(アウンサウン1915年2月13日生まれ) – 19 de julho de 1947(1947年7月19日死亡) foi um estadista, nacionalista(民族主義), revolucionário(革命) e político birmanês(ビルマ政治) fundador do Tatmadaw (Forças Armadas(ミャンマー軍) de Myanmar) e considerado o "Pai da Nação" da moderna Myanmar(現代ミャンマー), onde serviu como Primeiro-Ministro de 1946 a 1947(46年から47年まで首相) e fundou o Partido Comunista da Birmânia(ビルマ共産党)Foi responsável(代表) por reaver a independência da Birmânia(ビルマ独立のため), que estava sob o domínio Britânico(英連邦), mas foi assassinado seis meses antes de recuperar a soberania da nação. Apesar disso, é reconhecido como o principal arquiteto da independência do país, sendo amplamente admirado pelo povo birmanês mesmo após sua morte.Durante o período da ocupação japonesa da Birmânia, Aung San foi treinado pelo exército invasor e integrou as forças da Minami Kikan.[1]Sua filha, Aung San Suu Kyi, foi laureada com o Nobel da Paz em 1991 (長女アウン・サン・スーチー女史、91年ノーベル平和賞受賞)devido a sua "luta pacífica pela democracia e direitos humanos".[2] Atualmente atua como política, ocupando o cargo de Conselheira de Estado de Myanmar.보죠케 아웅 산(버마어:  Bogyoke Aung San[bòdʑoʊʔ àʊɴ sʰáɴ], 1915년 2월 13일- 1947년 7월 19일)은 미얀마(버마)의 독립운동 혁명가, 정치인, 군인이다. 버마의 독립에 결정적 공헌을 했으나, 그 자신은 독립 달성 6개월전에 암살되었다. 현재까지 미얀마 국민들로부터 "민족의 영웅"으로 추앙받고 있다. 그는 노벨 평화상을 수상한 아웅 산 수 지의 아버지이기도 하다.アウン・サン、オンサン(ビルマ語: ラテン文字転写: Aung San、1915年2月13日 - 1947年7月19日)は、ビルマ(のちのミャンマー)の独立運動家。「ビルマ建国の父」として死後も敬愛されている。ミャンマー民主化運動を指導し、現在は国家顧問として実質的な国家指導者の地位にあるアウン・サン・スー・チーは長女。
スロバキア語→Sen Aung, burmanski general in revolucionar, * 13. februar 1915(1915年2月13日), Natmauk, Magwe, Burma, † 19. julij 1947, Rangun(43年7月19日ラングーン).Življenjepis[uredi | uredi kodo]Med drugo svetovno vojno je bil poveljnik Burmanske neodvisne armade. Po njej je bil zaslužen za osamosvojitev države izpod britanske kolonialne oblasti in se danes smatra za narodnega heroja. Leta 1947 so ga ubile paravojaške enote pod poveljstvom U Sawa, nekdanjega vodje kolonialne oblasti v Burmi.Njegova hči je Aung San Suu Kyi, voditeljica opozicije v Burmi in Nobelova nagrajenka za mir.オランダ語→生涯Biografie[bewerken]Hij was in zijn studententijd een van de grondleggers van de Thakin-beweging, die streefde naar onafhankelijkheid. Al voor de Japanse inval(日本のビルマ侵略) in het door de Britten overheerste Birma sloot Aung San zich met dertig revolutionairen (革命家たち=30人の同志たち→de thirty comrades) aan bij de Japanners. Een belangrijke reden daarvoor was dat Japan onafhankelijkheid beloofde. Onder hen was ook Ne Win, die later het land 36 jaar als dictator zou overheersen. De Japanners bleken brute overheersers. Toen in het tweede deel van de Tweede Wereldoorlog de Britten(イギリス) samen met de Amerikanen(アメリカ) en Chinezen(中国) stukje voor stukje Birma terugveroverden liep Aung San met zijn onafhankelijkheidsleger over naar de geallieerden. Aan het einde van WOII richtte hij de ’’Anti-Fascist People’s Freedom League’’ (AFPFL) op, een partij die de naoorloogse politiek in Birma langdurig zou beheersen.Na afloop van de Tweede Wereldoorlog richtte Aung San zich weer op het verkrijgen van onafhankelijkheid. De Britten hoopten op de oude voet door te gaan, maar net als in Brits-Indië bleek dit niet mogelijk. De uitvoerende macht kwam in handen van een raad onder de Britse gouverneur, waarin ook Birmezen zitting hadden. Aung San reisde naar Engeland om bij premier Clement Attlee zijn zaak te bepleiten. Er werd afgesproken dat Birma begin 1948 onafhankelijk zou worden. Aung San zou de onafhankelijkheid op 4 januari 1948 niet meer meemaken. Hij werd, samen met enkele collega's van de executive council die in zitting bijeen was, vermoord op 19 juli 1947. artelarenLegacy遺産→For his independence struggle and uniting the country as a single entity, he is revered as the architect of modern Burma and a national hero. His legacy assured his daughter's rise as a non-violence icon during the 8888 Uprising against military junta. A Martyrs' Mausoleum was built at the foot of the Shwedagon Pagoda and 19 July was designated Martyrs' Day (Azani nei), a public holiday. His literary work entitled Burma's Challenge was likewise popular.Aung San's name had been invoked by successive Burmese governments since independence, until the military regime in the 1990s tried to eradicate all traces of Aung San's memory. Nevertheless, several statues of him adorn the former capital Yangon and his portrait still has a place of pride in many homes and offices throughout the country. Scott Market, Yangon's most famous, was renamed Bogyoke Market in his memory, and Commissioner Road was retitled Bogyoke Aung San Road after independence. These names have been retained. Many towns and cities in Burma have thoroughfares and parks named after him. His portrait was held up across the nation during the 8888 Uprising in 1988 and used as a rallying point.[2] Following the 8888 Uprising, the government redesigned the national currency, the kyat, removing his picture and replacing it with scenes of Burmese life.











사이토 아스카(일본어: 愛しの★齋藤 飛鳥ちゃん★がんばって!! さいとう あすか, 1998년 8월 10일 ~ )는 일본 여성 아이돌 그룹 노기자카46의 멤버이أسوكا سايتوペルシャ(イラン)語 (باليابانية: ☆齋藤 飛鳥ちゃん☆応援してます!!(娘より若い鉄人48歳=「48号」よしりん企画社長?完全に乃木坂にハマる!すっかり「乃木坂」の子だっけ?=(まあた、秋元氏と共謀してんの?「鞄持ち」再就任?他にやることねえのかてめえは(ため息) عارضة ومغنية وممثلة يابانية وعضوة في فرقة نوغيزاكا46. ولدت يوم 10 آب.أعمالها[عدل]1998 في طوكيو]MONDO GROSSO / 惑星タントラ [3][2][3]人物[编辑]齋藤的暱稱是Ashurin(あしゅりん)和Ashu(あしゅ)[18],而飛鳥的名稱則是由於兩名兄長的名字中均帶有「鳥」字,因此她的父親亦以鳥字來替她命名[19]。8頭身,縱長18厘米、頭圍50厘米,為最小臉的日本偶像[1]。此外,她自稱是「日本中最長blog標題的偶像」[20],盡可能將字數書寫至220字的限制為止[21]。另外,她的父親是日本人[22],母親是緬甸人[23],因此曾經到過緬甸[24]。個人喜好方面,愛吃芭菲[25]、草苺和生蛋飯[22],其中最喜愛草苺牛奶[26]。齋藤是乃木坂46成立時年紀最小的成員[27],為舞蹈七福神之一[28]。由於年紀較小的關係,她很尊敬其他成員[29],憧憬於冷靜而具判斷力的橋本奈奈未[3]以及直率而明艷照麗的白石麻衣[25]。此外,她與齊藤千春、能條愛未獨自組成了Team N[30]。在入選第7張單曲《髮夾》的選拔成員時,她與同樣入選的中元日芽香接觸的機會增加,成為好友,曾經就格差社會進行討論[31]。個人方面,她的興趣是閱讀、打鼓和玩手機遊戲《LoveLive! 學園偶像祭》。[25]閱讀方面偏好心理學和哲學書籍[32]。中學時期,她曾經參加管樂部[33],曾經在表演中負責打鼓[34]。LoveLive!中則喜愛由Pile配音的西木野真姬[19]。另外,她擅長模仿唐老鴨[7]、前空翻和珂拉琪[35]。語彙、閱讀理解能力檢定3級合格[36],接受檢定的23名乃木坂46的1期生中,合格人數為17人[36]。

フランス語→La conférence de la grande Asie orientale (大東亜会議, Dai Tōa Kaigi?), ou conférence de Tokyo, est un sommet international qui se tint à Tokyo du 5 au 6 novembre 1943 et pendant lequel l'Empire du Japon accueillit les représentants des États membres de la sphère de coprospérité de la grande Asie orientale ainsi que celui de l'Inde libre. La conférence aborda plusieurs questions diverses mais était prévu dès le départ à être un spectacle de propagande pour illustrer les engagements de l'Empire du Japon dans l'idéal pan-asiatique et pour souligner son rôle de "libérateur" de l'Asie du colonialisme occidental.ドイツ語→Die Großostasiatische Konferenz (大東亜会議, Dai Tōa Kaigi) war ein internationaler Gipfel vom 5. bis 6. November 1943 in Tokio, zu dem das Kaiserreich Japan führende Politiker aus Ländern der sogenannten Großostasiatischen Wohlstandssphäre einlud. Der Anlass wurde auch als Tokio-Konferenz bezeichnet. 「大東亜会議」(43年東京=大本営の国策映像)1、東条の長々演説2、各国代表の声明(宣言)(1)、汪兆銘(精衛=南京政府首班)(2)、ラウレル(フィリピン大統領)(3)、スバス・チャンドラ・ボース(インド独立政府国民軍代表)(4)、スカルノ(インドネシア大統領)(5)、バア・モウ(ビルマ政府国民軍司令官)


スペイン語→La Conferencia de la Gran Asia Oriental (大東亜会議 Dai Tōa Kaigi?) fue una cumbre internacional celebrada en Tokio (Japón) los días 5 y 6 de noviembre de 1943(東京で11月5~6日に渡って開催された国際会議), en la cual Japón acogió a los jefes de Estado de los miembros de diversos componentes de la Esfera de coprosperidad del este de Asia. El encuentro también recibió el nombre de la Conferencia de Tokio.La Conferencia abordó pocos temas de importancia, puesto que desde el principio estuvo destinada a ser un mero instrumento propagandístico, para ilustrar así los compromisos panasiáticos del Imperio japonés y destacar su papel como el "libertador" de Asia respecto del colonialismo occidental.ドイツ語→参加者→Teilnehmer[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Sechs „unabhängige“ Teilnehmer und ein Beobachter waren an der Konferenz (大東亜会議)anwesend:[8]Hideki Tōjō, Premierminister und faktischer Militärdiktator Japans(東条英機=ファシスト軍国日本独裁者)Zhang Jinghui, Premierminister von Mandschukuo(張景恵=満州国総裁=戦後「漢奸」裁判で死刑)Wang Jingwei, Präsident der neuorganisierten Regierung der Republik China(汪兆銘(精衛)=南京国民政府(重慶政府(蒋介石)が正統)Ba Maw, Premierminister von Burma(バーモー(ビルマ首相)Subhas Chandra Bose, Führer der Provisorischen Regierung des Freien Indiens (スバス・チャンドラ・ボース=インド臨時政府)Azad Hind)José P. Laurel, Präsident der Zweiten Philippinischen Republik(ラウレル=フィリピン共和国大統領)Prinz Wan Waithayakon(ワハヤコン王子=タイ王国= Gesandter des Königreichs ThailandStrikt ausgedrückt nahm Subhas Chandra Bose nur als „Beobachter“ teil, da Indien immer noch unter britischer Herrschaft stand. Außerdem sandte das Königreich Thailand Prinz Wan Waithayakon anstelle von Premierminister Plaek Pibulsonggram, um auszudrücken, dass Thailand kein Staat unter japanischer Vorherrschaft war. Der Premierminister sorgte sich auch, dass er abgesetzt werden könnte, falls er Bangkok verl

↑哀れな「我国」大ヒット作「映画」(醜い「日本人」加瀬英明トケイヤー助川氏?インチキ仮名(ペンネーム?)何個持っとるの?(嘲笑)・・・「君には戦争指導の能力はないから即刻退陣しなさい」(42年、満洲協和会会長甘粕正彦(元憲兵大尉(関東大震災時(1923年)に無政府主義者、大杉栄一家惨殺)東条と入魂の仲)のとりなしで東条との和解会談で石原が放った第一声(東条(首相・陸相・内相兼務+翌年は参謀総長にも任命される)が機嫌を害しおじゃん)+「だましうちにならぬよう」(攻撃が宣戦布告(最後通牒)の前に行われ(山本海軍元帥(聯合艦隊司令長官=あまり「力」「権限」はない(陸軍=70%海軍=30%くらいの割合)=国際条約違反になるのを憂慮)全然関係ない(苦笑+ため息)フランス語=大東亜会議→内容(目的)Contexte[modifier | modifier le code]Avant la conférence de la grande Asie orientale, le Japon(日本は) avait fait de vague(曖昧な) promesses d'indépendance(独立の約束) à plusieurs organisations anti-coloniales (幾つかの半植民地主義組織)dans les territoires qu'il contrôlait(制圧下にある領土の間で), mais(しかし) mis à part plusieurs États fantoches installés sur le territoire chinois(中国領), ces promesses ne furent pas remplies. Mais avec la mauvaise tournure que prenait la guerre du Pacifique(太平洋戦争の戦略上), les fonctionnaires du ministère japonais des Affaires étrangères(日本外務省の官僚?もしくは機関) et les partisans de l'idéal(理想) pan-asiatique(アジア圏) au sein du gouvernement et de l'armée militaient(政府と軍) pour accorder rapidement l'"indépendance" (早急な独立に合意)à plusieurs régions d'Asie(アジアのいくつかの地域(国々)において) afin d'augmenter la résistance locale aux puissances coloniales occidentales et de renforcer le soutien à l'effort de guerre japonais. Les dirigeants de l'armée japonaise acceptèrent par principe, comprenant la valeur d'une telle démarche pour la propagande, mais le niveau d'"indépendance" que l'armée comptait accorder était inférieur à celui dont bénéficiait déjà le Mandchoukouo.Plusieurs membres de la sphère de coprospérité de la grande Asie orientale ne furent pas représentés. La Corée et Taïwan avaient depuis longtemps été annexés par l'empire du Japon et il n'y avait pas de projets d'étendre leur autonomie et encore moins de proclamer leur indépendance de façon nominale.Les délégués vietnamien et cambodgien ne furent pas invités par peur d'offenser le gouvernement de Vichy pro-Allemagne nazie qui était encore l'alliée du Japon.La question de la Malaisie britannique et des Indes orientales néerlandaises fut complexe.




ラテン語→Hideki Tōjō (Iaponice 東條 英機 Tocione natus die 30 Decembris 1884; Toshimae supplicio affectus est die 23 Decembris 1948) fuit generalis et Iaponiae primus minister (re vera dictator) a die 18 Octobris 1941 usque ad diem 22 Iulii 1944 id est inter secundum bellum mundanum.대동아회의(일본어: 大東亜会議)는 1943년 11월 5일과 11월 6일 동안에 일본 제국 정부가 도쿄에서 주최한 정상회의를 말한다. 이 회의에는 일본 제국을 비롯하여 만주국, 난징 국민정부(중화민국), 태국, 버마, 필리핀 등 6개국이 참여하여 아시아 각국 지도자급에 해당되는 친일 인사들이 참가했다.武田 邦彦 (たけだ くにひこ、1943年6月3日 - ) は、日本の工学者、中部大学総合工学研究所特任教授。←「あいつは頭が悪いから、こんな高尚な話をしてもわからん」「東条上等兵の部屋はあっちだ」「油が欲しいからとて戦争をはじめる奴があるか」「憲兵隊しか使えない女々しい奴」「私には些細ながら、意見もあれば思想もある。東条という人間には、意見もなければ思想もない。だから対立のしようがない」ルーマニア語⇒Hideki Tōjō[1] (Kyūjitai: 東條 英機; shinjitai: 東条 英機; Despre acest sunet Tōjō Hideki (ajutor·info); n. 30 decembrie 1884 — d. 23 decembrie 1948) a fost un general al Armatei Imperiale Japoneze și prim-ministru al Japoniei pe aproape întreaga durată (18 octombrie 1941 – 22 iulie 1944) a celui de-al Doilea Război Mondial.


×

非ログインユーザーとして返信する