日系カナダ人独り言ブログ

当ブログはトロント在住、日系一世カナダ人サミー・山田(48)おっさんの「独り言」です。まさに「個人日記」。1968年11月16日東京都目黒区出身(A型)・在北米30年の日系カナダ人(Canadian Citizen)・University of Toronto Woodsworth College BA History & East Asian Studies Major トロント在住(職業記者・医療関連・副職画家)・Toronto Ontario「団体」「宗教」「党派」一切無関係・「政治的」意図皆無=「事実関係」特定の「考え」が’正しい’あるいは一方だけが’間違ってる’いう気は毛頭なし。「知って」それぞれ「考えて」いただれれば本望(^_-☆Everybody!! Let's 'Ponder' or 'Contemplate' On va vous re?-chercher!Internationale!!「世界人類みな兄弟」「平和祈願」「友好共存」「戦争反対」「☆Against Racism☆」「☆Gender Equality☆」&ノーモア「ヘイト」(怨恨、涙、怒りや敵意しか生まない)Thank you very much for everything!! Ma Cher Minasan, Merci Beaucoup et Bonne Chance 

★Троцкийלייב טראצקי☭武力なき予言者/THE PROPHET UNARMED トロツキーTROTSKY 1921-1929 アイザック・ドイッチャー/ISSAC DEUTSCHER第五章CHAPTER V: 決定的抗争・1926-27年The Decisive Contest: 1926-7⑧

 反対派は激昂して、擬装した追放や流刑に抗議し、自分を防衛しようとした。が、なんの役にもたたなかった。主流派は、反対派の自衛の試みのひとつひとつを、新しい報復の口実になる、新しい攻撃と見た、ひとつひとつの苦情が、悪意にみちた不服従の新しい証拠としてうけとられ、抗議の叫びや泣き言さえ、反逆の叫びとしてうけとられた。スターリニストやブハーリニストは、非常に執拗に反対派の意図をねじまげ、反対派のほんのちょっとした臆病なゼスチュアをさえ、前代未聞の、傍若無人な、反抗的行動のように見せかけたので、しまいにはそうしたゼスチュアは、すべて反抗的行為となり、反対派の党員は、頑固な反抗心でいっぱいでなくては、どんな苦情も提起することができなくなり、泣き言みたいな抗議でさえ、反乱を呼びかけるクラリオンのように鳴りひびいた。それ自体としては、どんなにつまらない偶発事でも、いまや各分派のうちに狂暴な激情をもえあがらせ、彼らの血を沸騰させ、党と政府を震撼させかねなかった。

 そのような出来事のひとつは、「ヤロスラヴリ停車場での集会」であった。6月中ごろ、スミルガはモスクワを去って、満州国境のハバロフスクで任務につくように命令された。十月革命におけるバルチック艦隊の指導者で、内乱におけるすぐれた政府コミッサールであり、経済学者であったスミルガは、ジノヴィエフ派の最も尊敬された、人望のある幹部のひとりであった。彼がモスクワを去る当日、何千名かの反対派と彼らの友人たちが、スミルガを見送り、この不正きわまる処分にたいしてデモをするために、ヤロスラヴリ停車場にあつまった。群衆は怒っていた。デモはまさに空前のことであった。それは公衆広場の、大乗換駅ではどこでもふつうな、あらゆる軍馬の往来のまっただ中でおこなわれた。旅行者や通行人、非党員たちが、デモの群衆にまじって、党指導者たちにたいする追従をまじえぬ批判を立ち聞き、彼らの興奮した叫びに唱和した。彼らはまたトロツキーとジノヴィエフの演説を聞いた。こうした事情のため、スミルガの見送りは、十分計画されたものではなかったが、それでも支配的グループにたいする反対派の、最初の公然たるデモとなった。事態の微妙さを知っていたトロツキーは、ひかえめな態度で群衆に呼びかけた。党内闘争については一言もふれなかった。デモの原因には、それとなくふれることさえしなかったようにおもわれる。そうするかわりに、彼は国際的緊張と戦争の脅威について、すべての善良なボルシェヴィキと市民が党に負うている忠誠について、厳重に語った。

 それにもかかわらず、支配的グループは、党内の論争を党外にもちだそうとしたといって、トロツキーとジノヴィエフを非難した。ヤロスラヴリ停車場にいあわせたところを見つけられた。低い身分の反対派の党員たちが、細胞からあっさり除名された。この事件に関する興奮状態はーついには食料品店への殺到とまでなった。間断ない戦争恐怖を背景にー夏中つづいた。

 「これは革命以来の最悪の危機である」と、トロツキーは6月27日、中央委員会にあてた書簡で断言した。彼は戦争恐怖とその有害な効果にすれ、もしも中央委員会が、その煽動家たちがいっているように、戦争の危険が切迫していると、本気で信ずるなら、これこそ中央委員会がその政策を再検討して、党内の正常な関係、「レーニン主義的体制」を復活しなければならない、いまひとつの理由がある、と指摘した。そのための機会は、すぐ手もとにある。中央委員会は、新しい党大会を準備しているー委員会は大会前の、自由な討論を開き、事実上追放されているすべての反対派支持者を呼びもどして、討論に参加することをゆるせ、彼の訴えがまだその宛先にとどきもしないうちに、早くも新聞は反対派と外国帝国主義者たちとの共謀をふたたび云々しはじめた。翌日、トロツキーはまた中央委員会に呼びかけて、とくに、スターリンは反対派の肉体的殲滅をねらっているといった。「スターリニスト・グループが今後たどる道は、機械的にあらかじめ決定されている。今日、彼らはわれわれの言葉を偽造する。明日はわれわれの行為を偽造するだろう」「スターリニスト・グループは、1917年7月に」レーニンがペトログラードから逃げださねばならなかった「あの大誹謗の一ヵ月」をとおして、「階級の敵がボルシェヴィキにたいしてもちいたとおなじ、あらゆる手段を、反対派にたいしてもちいざるをえなくなるだろう、それもきわめて近いうちにである」ー彼らは「封印列車」、「外国の金貨」、陰謀、等々を口にするだろう。「スターリンの路線の行きつく先はこれであるーこれであり、それにともなうあらゆる結果である。それを見ないのは盲らだけである。それをみとめないのは、パリサイ人だけである」

ファリサイ派(ファリサイは、ヘブライ語: פרושים、古希: Φαρισαῖος/-οι、羅: Pharisaeus/-ei、英語: Pharisee(s)Фарисеиは、古代イスラエルAncient Israel and Judahの第二神殿時代Second Temple(紀元前536年 - 紀元70年)後期に存在したユダヤ教Judaism内グループ。本来、ユダヤ教は神殿祭儀の宗教であるが、ユダヤ戦争First Jewish–Roman Warによるエルサレム神殿Temple in Jerusalemの崩壊後はユダヤ教の主流派となってゆき、ラビを中心においた、律法の解釈を学ぶというユダヤ教を形作っていくことになる。現代のユダヤ教の諸派もほとんどがファリサイ派に由来しているという点においても、歴史的に非常な重要なグループであったと言える。

【原注】『トロツキー文庫』ジノヴィエフ派は、自分たちの上にギロチンが落されるとおもって、すっかり驚愕したり、非常に懐疑的になったりして、トロツキーに、警告の調子をもっと下げるように懇願した。

 スターリンは、自分が自分の批判者たちの殲滅をたくらんでいるということを、憤然として否定した。だが、それからまもなく、彼は反対派の指導者たちを、中央委員会と中央統制委員会ーこの二つの委員会は、合同で党の最高法廷の役をつとめたのであるーのまえで審問させることに決心した。ジノヴィエフとトロツキーを中央委員会から除名せよという要求が、両委員会のまえに提出されたーこれは彼らを党から除名するまえの、最後の懲戒処分になるはずであった。原則的には、中央委員会の委員を選出した大会だけが、彼らの議席を剥奪することができた。しかし、1921年の分派禁止令は、その権限を党の最高法廷にもあたえて、大会と大会の中間で、この禁止令をおかした委員を罷免することができるようにしていたのである。六月末ごろに、この二名の反対派巨頭にたいする告発が、ヤロスラフスキーとシキリヤアートフによって提起された。この告発は、トロツキーとジノヴィエフが、ロシア共産党からインターナショナル執行委員会に控訴したことと、ヤロスラヴリ駅でのデモの二件しかふくんでいなかった。二つの告発とも、あまりに見えすいて、うすっぺらすぎたので、ひとりのこらず熱烈なスターリニストとブハーリニストでなっていた法廷も、まる四ヵ月たっても、判決をくだす十分な根拠を、どうしても見つけだすことができなかった。

 審問がぐずぐずと長びくにつれて、スターリンの焦燥はますます増大した。彼は、第15回党大会を召集するまえに、どうしても除名の判決をひきださなくてはならないと決意した。反対派の両巨頭が中央委員会のメンバーであるかぎり、彼等はex officio(職権上)、党大会に公式の政策の全面的批判を提出する資格があり、このまえの大会でジノヴィエフがやったように、正式な反対報告を提議することができるのである。だから、彼らは中国に関する真相の全部を暴露し、それを、全国民と全世界が聞いているまえでおこなわれる、公開討論のまっただ中にもちだすことができるのである。スターリンは、そのような危険をおかすことはできなかった。この理由やそのほかの理由でー彼は国内政策でも、事態に押しきられて立場をかえ、暗黙のうちに自分の失敗をみとめなくてはならなかったースターリンは、全力をつくしてトロツキーとジノヴィエフに、大会で演説する機会をあたえないようにしなければならなかった。そのためには、まず最初に、彼らを、中央委員会から除名しなければならなかった。中央委員会から除名してしまいさえすれば、興奮した大会の関心は、中国の潰乱やその他の政策問題よりも、党内陰謀問題にうばわれて、反対派の首脳たちは、よしんば大会に出席するとしても、ただ不名誉きわまる判決にたいして訴える被告として姿をあらわすだけである、と彼は確信した。大会は11月に召集されることになった。彼は時間を最大限に生かさなくてはならなかった。

 7月24日、トロツキーは非難にこたえるために、はじめて中央統制委員会のまえにあらわれた。トロツキー自身がおなじ委員会のまえに労働者反対派を告発してから、五年たっていた。そのとき議長だった男ー古い、人望高いボルシェヴィキで、レーニンの時代には「党の良心」といわれていたソルツは、いまはスターリニストとしてトロツキーにたいする裁判官のひとりであった。裁判の議長をつとめるのは、癇癪もちで、しかし彼なりに正直で、寛容でさえある、スターリンの同国人で、友人であるオルジョニキーゼであった。1922年、グルジアにおける彼の行動のため、レーニンがオルジョニキーゼを党から除名することを強く主張したとき、トロツキーはそれに反対したのだった。トロツキーの告発者たるヤロスラフスキーと̪シキリヤートフもまた、常任委員会の委員であった。いまひとりの裁判官は、統制委員会によって、以前反トロツキスト的熱意の行き過ぎを譴責されたことのある、ヤンソンという男であった。ほかのものも同様に頑固な主流派の仲間ばかりだった。トロツキーは、彼らが自分の立場を公平にかんがえてくれるなどと期待することはできなかった。事実彼は抗弁の最初から、彼らの偏頗を非難し、すくなくともヤンソンを失格させることを要求した。このひとびとでさえ、ひどく怯えながら、打ちしおれた気持で仕事についた。被告と同様、彼らもまた、フランス革命に思いをはせ、ジャコバンにたいする粛清の記憶につきまとわれた。百三十年の歳月をへだてて、「ロベスピエールよ、ぼくのつぎはきみの番だ!」という、死刑をうけたダントンの陰気な叫びが、彼らの耳に鳴りひびいた。

 会議が開かれるすこしまえに、ソルツはトロツキーの仲間のひとりと話をして、反対派の役割がどんなに致命的なものであるかを彼にわからせようとしていった。「いったいこれはどういうことになるとおもう?きみはフランス革命の歴史を知っているだろう?-これがどんなことになったかを、逮捕とギロチンにだ」「すると、きみはわれわれをギロチンにかけるつもりか?」。反対派の一員はたずねた。ソルツはそれにこたえた。「ロベスピエールはダントンをギロチンにおくったとき、彼を気の毒だとおもったと、きみはかんがえないかね?それから、こんどはロベスピエール自身がギロチンにいかなくてはならなかったのだ・・・彼は気の毒に思わなかったと、きみはおもうかね?ほんとに彼はそうおもったのだ。それでも、そうしなければならなかったのだ・・・」。裁判官たちも、被告たちも、自分たちの頭上に血にそまった巨大なギロチンの刃がかかっているのを見た。だが、まるで宿命につかまれたように、彼らはきたるべきものを避けることはできなかった。ひとりひとり、みんなためらいながら、戦慄さえしながら、ギロチンの刃のくだるのを早めるために、自分のしなければならぬ仕事をつづけたのである。

 トロツキーは自分にたいして提起された二つの訴因に、かんたんにこたえた。彼は自分がインターナショナルの執行委員会にたいしておこなった演説のために、この法廷が自分を裁く権利はないといった。同様に、自分は自分が中央委員会でいったことについて、「地方委員会」が自分を裁く権利をみとめないだろうー党の指導的委員会である自分の裁判官の諸君は、インターナショナルの権威に屈することを、諸君自らみとめていたのである。スミルガを見送るためのデモ事件という、第二の訴因については、支配的グループは、スミルガを罰するつもりではなかったと否定している。だが、「もしもスミルガの任命が、行政的手続きの問題であるとしたら、スミルガにたいするわれわれの集団的見送りが、中央委員会にたいする集団的デモであったなどと、なぜいうのか?」。だが、もしもこの任命が、擬装的追放であるとしたら、「諸君は二枚舌の罪をおかしているのである」。これらのつまらぬ非難は、たんなる口実にすぎない。支配的グループは「反対派を狩りたてて、その物理的殲滅の準備を決定」しているのである。そこで批判者たちをおどしつけ、黙りこませるために、戦争恐慌をつくりだしたのである。「諸君がわれわれの口を物理的に封じるまでは、われわれはスターリニスト的体制の批判をつづけることを宣言する」。この体制は、「十月革命のいっさいの獲物を弱めようとしている」。反対派は、ツァーと祖国を一体とかんがえていた昔の「愛国者たち」とは、共通なものはなにひとつない。すでにわれわれは、イギリス保守党に援助と慰めをあたえているといって非難されている。しかもわれわれは、この非難を非難者たちにむけるあらゆる権利をもっている。スターリンとブハーリンは、英ソ委員会を支持することによって、げんに間接にチェンバレンを助けた。彼らの「同盟者」である、イギリス労働組合の幹部たちは、あらゆる本質的な点で、ソ連との外交関係断絶をもふくむ、チェンバレンの外交政策を支持してきた。党細胞で、公式の煽動家たちは、反対派が活動をつづける資金の出所について、「黒百人組にふさわしい」、底意のある質問をしている。「もしも諸君がほんとに中央統制委員会であるなら、この汚ない、いまわしい、軽蔑すべき、いかにもスターリニスト的な闘争を中止させる義務があると感ぜずにはいられないだろう・・・」。もしも支配的グループが真に国民の安定を気づかうなら、彼らはスミルガ、ムラチコフスキー、ラシェヴィチ、バカエフ、ムラロフなど、最も優秀な軍事的闘士たちを、ただ反対派の支持者であるという理由だけで罷免しはしなかったろう。いまは党内の衝突をやわらげるべきときであって、これを尖鋭化すべきときではない。反対派攻撃運動のもとは、反動の上げ潮である。

 トロツキーは当面の主要な諸問題を概観してから、最後にフランス革命の記憶を鮮烈によびさました。そして、上に引用したソルツと反対派の一員とのあいだに交わされた会話にふれた。われわれはみなフランス革命の記録あらためてかんがえてみるべきであるという、ソルツの意見に自分は同意する。だが、歴史的類推は正しく引用しなければならない。

 フランス革命の最中に、多くの人間がギロチンにかけられた。われわれもまた、多くの人間を銃殺隊のまえに立たせた。だが、フランス革命には二つの大きな章がある。ひとつはこう行き〈演説者は上に指す〉、いまひとつはこう行った〈演説者は下を指す〉。・・・革命が上昇していた第一の章では、当時のボルシェヴィキであるジャコバンは、王党派やジロンド党員をギロチンにかけた。われわれ反対派が諸君とともに白衛軍を銃殺し、われわれのジロンド党員を追放したとき、われわれもまたこれとおなじ偉大な章を通過したのである。だが、ついでジャコバン党の右翼からあらわれたテルミドール派とボナパルティストが、左翼ジャコバンを追放したり、銃殺したりしはじめた・・・とき、フランスでは別の章がひらかれたのである・・・わたくしは同志ソルツが、彼の類推を最後までかんがえてみて、なによりもまず第一に、ソルツはいまどちらの章でわれわれを銃殺させる準備をしているのか?という問いに、自分でこたえてもらいたい〈会場騒然となる〉。これはけっして笑いごとではない。革命は真剣な仕事である。われわれはだれひとり、銃殺隊を恐れはしない。われわれはすべて古い革命家である。だが、われわれは、銃殺されるのはだれか、われわれはいまどの章にあるのか、を知らなくてはならぬ。われわれが銃殺をしたとき、われわれはどの章にあるのかをはっきり知っていた。だが、同志ソルツ、きみはどの章でわれわれを銃殺する準備をしているのかを、はっきりと知っているのか?きみは・・・テルミドールの党で・・・そうしようとしているのだ・・・ということをわたくしはおそれる。

 彼らはさらにすすんで、自分が彼らの悪口をいったと、自分の反対者たちが想像するなら、それはまちがいである、と説明した。テルミドール党員は、計画的反革命家ではないー彼はジャコバンである。だが「左*に移行した」ジャコバンである。

 テルミドール九日のすぐ翌日、われわれはブルジョアジーの手に権力を引きわたしたと、彼らがひとり言をいったと諸君はかんがえるだろうか?絶対にいなである。当時の新聞を見てみたまえ、彼らはいった。われわれは党の平和を乱す一握りの人間を破滅させた。彼らが破滅したいま、革命は完全に勝利するであろう、と。同志ソルツがこれをすこしでもうたがうなら・・・

 ソルツ、あなたはぼくのいった言葉を、ほとんどくりかえしている。

 トロツキー。・・・ロベスピエールと彼の仲間を革命的法廷にひきわたすことを決定した国民議会の会議について、右翼ジャコバンでテルミドール党員、ブリヴァルが報告したときいったことを、諸君に読んであげよう。「愛国心の衣で身を飾っている陰謀家と反革命家たる彼らは、自由を破壊しようとした。国民議会は彼らを逮捕することを命令した。彼らはロベスピエール、クトン、サン・ジュスト、ルバ、小ロベスピエールである。議長はわたくしの意見はどうかとたずねられた。わたくしはこたえた。つねに山岳党の原則にしたがって投票してきたものは・・・投獄に賛成の投票をした。わたくしはこれ以上のことをした・・・わたくしはこの手段を提議したもののひとりである。さらにわたくしは、書記として、国民議会のこの命令にいそいで署名して、諸君にひきわたす」。報告は・・・当時のソルツによって、このようになされたのである。ロベスピエールと彼の仲間たちーそれは反革命家であった。「つねに山岳党の原則にしたがって投票してきたもの」とは、当時の言葉では「つねにボルシェヴィキであったもの」のことである。ブリヴァルは自分を古いボルシェヴィキとかんがえていた。「書記として、わたくしは国民議会のこの命令に、いそいで署名して、諸君にひきわたす」。今日でもまた、いそいで「署名し、ひきわたす」書記たちがいる。今日でもまた、そのような書記たちがいる・・・

 テルミドール党員たちもまたーと、トロツキーはつづけたーLa Patrie en danger!(祖国が危機におちいっている!)の叫びのうちに、左翼ジャコバン党に打撃をくわえた。ロベスピエールと彼の友人たちはほんの「孤立した個々の個人」にすぎないと確信した彼らは、自分たちが「自分たちの時代の最も根深い革命的勢力」、ジャコバン党の「ネオ新経済政策」とボナパルティズムに反対する勢力に打撃をくわえていることを理解しなかった。彼らはロベスピエールと彼の友人たちに、貴族の烙印をおしたー「ところで、今日われわれは、わたくしにむけられたヤンソンの口から『貴族』という、このおなじ叫びを聞かなかったどうか?」彼らは、ちょうどスターリニストが反対派をチェンバレン、「あのピットの時代ポケット版」の手先として非難したように、左翼ジャコバンにピットの手先という烙印をおしたのである。

La Patrie en danger《祖国在危急中Отечество в опасности fait référence à une déclaration de l'Assemblée législative française datant du 11 juillet 1792, en réponse à l'entrée de la Prusse aux côtés de l'Autriche contre la France.

 「第二章」の臭気がいまわれわれの鼻孔をおそう・・・党体制は、テルミドールと闘争するすべての人間を窒息させる。一般大衆の人間たる労働者は、窒息させられている。下部党員は沈黙している〔衰退期のジャコバン・クラブの状態もまたそうだった〕。そこでは、無名の恐怖時代が開始されていた。沈黙は強制的であった。100パーセントの投票といっさいの批判の放棄が要求された。上部からうけた命令どおりにかんがえることが義務とされた。ひとは、党は自己充足的な権力機関ではなくて、生きた、独立した有機体であるとかんがえることをやめなくてはならなかった・・・革命のるつぼたるジャコバン・クラブは、ナポレオンの将来の官僚の育成所となった。われわれはフランス革命から学ばなくてはならない。だが、それをくりかえすことがほんとに必要であろうか?〈怒号〉

 だが、まだいっさいが失われたわけではない。重大な意見の相違にもかかわらず、分裂はまだ回避することができる。「われわれの党には、まだ巨大な革命的可能性」、レーニンからうけついだ思想と伝統の貯えがある。「諸君はこの資本を非常に浪費した。諸君はその多くを安価な代用品ととりかえた・・・だが、純金はまだたくさんのこっている」。いまはすさまじい変化の時代であり、尖鋭で急速な変転の時代である。場面は突如として一変するかもしれない。「だが、諸君はよもや事実を隠蔽しはしないだろう。事実はおそかれ早かれ、いずれはあらわれるからである。諸君は労働階級の勝利と敗北をかくすことはできない」。もしも党が事実を熟考し、その見解を自由にたてることをゆるされさえしたら、今日の危機は克服することができる。だから、支配的グループは軽率な、とりかえしのつかぬ決定をしてはならない。「諸君は後になって、われわれは保持しておかねばならぬものと手を切り、手を切らねばならなかったものを保持した、といわないように用心したまえ」

 1904年、若き日のトロツキーが人生の門出において、レーニンの党の将来をおもい、それをジャコバン党の運命とくらべてみていった、「冷たい戦慄が背筋を走る」という言葉を思いおこすことなしに、これらの言葉を読むことは不可能である。それから23年後、おなじ冷たい戦慄が彼の背筋をはしったのだった。1904年に、彼は書いた。「ジャコバン法廷は、modérantisme(穏健主義)の訴因のもとに、国際的労働運動全体を裁き、マルクスの獅子の首は最初にギロチンの下で転げおちたろう」。いまや彼自身、ボルシェヴィキの法廷のまえで、自分自身の首のために、獅子の勇気をもってたたかったのである。1904年、彼はレーニンの「悪意にみちた、道徳的に胸のむかつく猜疑心ー悲劇的なジャコバン的偏狭の露骨なカリカチュア」にうんざりした。いまや彼はレーニンの後継者たちの偏狭と「悪意にみちた、道徳的に胸のむかつく猜疑心」にたいして、レーニンの思想を呼びおこした。だが、ジャコバン主義にたいする彼の見方は、青年時代に彼が表明した見方とはほとんど正反対であった。当時、彼はジャコバン主義をマルクス主義的社会主義とは相容れないものとして見たー両者は「二つの反対の世界であり、理論であり、戦術であり、精神状態」であった・・・ジャコバン主義は「形而上学的概念にたいする絶対の信頼と、生きた人間にたいする絶対の不信」を意味したのに、マルクス主義はなによりも第一に、勤労大衆の階級的意義にうったえるからである。こうして彼は1904年には、この二つのうちのひとつをはっきり選ぶことを要求した。ジャコバン的方法は、もしいま復活されたら、「プロレタリアートの上によく選ばれた少数のひとたち・・・もしくは粛清し、降格する権力をあたえられたひとりの人間をおくこと」になるからである。いまや彼はこれらのよく選ばれた少数のひとたちと、粛清し、降格する力を獲得している一個の人間と対決していた。だが、彼らにたいする彼の主要な非難は、彼らがジャコバン的精神で行動していることではなくて、反対に、彼らがジャコバン的精神を破壊しようとして労力していることであった。いま彼はマルクス主義とジャコバン主義が近似していることをくわしく論じた。そして、自分と自分の支持者たちが、ロベスピエールのグループと同一の立場にあることを確認した。いまや彼がスターリンとブハーリンにたいしてmodérantisme(穏健主義)の非難をむけたのである。


 The Opposition was exasperated and tried to defend itself, protesting against the veiled forms of deportation and exile. This was of no avail. The ruling factions saw in every one of the Oppositionists’s attempts at self-defence a new offence justifying fresh reprisals. Every complaint was received as another sign of malignant insubordination; and every cry or even whimper of protest as a call to revolt. So persistent were the Stalinists and Bukharinists in twisting the Opposition’s intensions and in making even its most timorous gestures appear as acts and unheard of defiance that in the end every such gesture did become an act of defiance, that the Oppositionist had to be full of stubborn insubordination to lodge any complaint whatsoever, and that even a whimper of protest resounded like the clarion call of rebellion. Any incident, however trivial in itself, was now liable to arouse furious passions in the faction, to make their blood boil, and to shake party and government.   
 One such incident was ‘the meeting at the Yaroslavl Station’. About the middle of June Smilga was ordered to leave Moscow and to take up a post at Khabarovsk, on the Manchurian frontier. The leader of the Baltic Fleet in the October Revolution, a distinguished political commissar in the civil war and an economist, Smilga was one of the most respected and popular chiefs of the Zinovievist faction. On the day of his departure from Moscow several thousand Oppositionists and their friends gathered at the Yaroslavl railway station to see him off and to demonstrate against the surreptitious victimization. The crowd was angry. The demonstration was unprecedented. It was staged in a public place, amid all the traffic normal at a great railway junction. Travellers and passes-by, non-party men, mingled with the demonstration, overheard their unflattering remarks about the party leaders, and picked up their agitated exclamations. They also listened to Trotsky and Zinoviev who made speeches. Because of these circumstances; the farewell to Smilga became the Opposition’s first public, though only half-premediated, demonstration against the ruling group. Trotsky, aware of the delicacy of the situation, addressed the crowd in a restrained manner. He made no reference to the inner-party conflict. He did not, it seems, even allude to the cause of the protest. Instead, he spoke gravely about the international tension and the threat of war and about the allegiance which all good Bolsheviks and citizens owed the party.
 The ruling group nevertheless charged Trotsky and Zinoviev with making an attempt to carry the inner-party controversy beyond the party. Humble Oppositionists who were found to have been present at the Yaroslavl Station were expelled from the cells without ado. The excitement over the incident lasted throughout the summer-against the background of a continuing war scare which led to a run on food.  
 'This is the worst crisis since the revolution’, Trotsky declared in a letter to the Central Committee on 27 June. He referred to the war scare and its adverse effects; and he pointed out that if the Central Committee believed the danger to be as imminent as its agitators made it out, then this was one reason more whey the Committee should review its policy and restore normal relations, ‘the Leninist regime, within the party. The opportunity for this, he pointed out, was close at hand: the Central Committee was preparing a new congress of the party-let it then open a free pre-congress debate and bring back all the virtually banished adherents of the Opposition and allow them to take part. Even before his appeal had reached its destination, the press spoke again about the Opposition’s collusion with foreign imperialists. On the next day Trotsky again addressed himself to the Central Committee, saying inter alia that Stalin evidently aimed at the physical annihilation of the Opposition: ‘The further road of the Stalinist group is mechanically predetermined. Today they falsify our words, tomorrow they will falsify our deeds . . . . The Stalinist group will be compelled, and it will be compelled very soon, to use against the Opposition all those that the class enemy used against the Bolshevik in July 1917’, during the ‘month of the great slander’, when Lenin had to flee from Petrograd-they would speak about ‘sealed cars’, ‘foreign gold’, conspiracies, etc.  ‘This is whither Stalin’s course is leading-to this and all the consequences. Only the blind do not see it; only the Pharisee will not admit it.’
The Archives. The Zinovievists were to horrified at the idea of the guillotine descending upon them or so incredulous that they implored Trotsky to tone down his warning.
 Stalin indignantly denied that he was out to annihilate his critics. Shortly thereafter, however, he made up his mind to have the leaders of the Opposition arraigned before the Central Committee and the Central Control Commission-these two bodies acted jointly as the party’s supreme tribunal. A demand for the exclusion from the party. In principle only a congress which elected the members of the Central Committee could deprive them of their seats; but the 1921 ban on factions gave that power also to the party’s supreme tribunal enabling it, in the intervals between congresses, to depose members who had infringed the ban. About the end of June the indictment of the two Opposition chiefs, by Yaroslavsky and Shkiryatov, had been lodged. It contained only two counts: Trotsky’s and Zinoviev’s appeal from the Russian party to the Executive of the International; and the demonstration at the Yaroslavl Station. Both charges were so flimsy that in four months the tribunal, fervent Stalinists and Bukharinists almost to a man, could find no sufficient ground for a verdict. 
 As the proceedings dragged on, Stalin’s impatience grew. He was bent on extracting a verdict of expulsion before he convened the fifteenth congress. As long as the chiefs of the Opposition sat on the Central Committee they were ex officio, entitled to present to the congress full criticisms of official policy and even to offer formal counter reports, as Zinoviev and Kamenev had done at the last congress. They could therefore reveal the whole truth about China and place it in world. Stalin could not afford to take this risk. For this and for other reasons-events compelled him again to shift his ground in domestic policy as well and thus to admit implicitly his failures-Stalin had to do his utmost to deny Trotsky and Zinoviev the platform of the congress. For this he had first to expel them from the Central Committee. Once he ha done so he could be sure that the excited attention of the congress would be absorbed by the inner-party cabal rather than by the Chinese débâcle and other issues of policy, and that the chiefs of the Opposition would appear at the congress, if at all, only as defendants appearing against a degrading verdict. The congress was convened for November. He had to make the most of his time.
 On 24 July Trotsky appeared for the first time before the Presidium of the Central Control Commission to answer the charges. It was five years since he himself had indicted the Workers’ Opposition before the same body. The man who had been in the chair-Solz, an old and respected Bolshevik, whom, in Lenin’s days, some described as the Party’s conscience’-now sat as a Stalinist among Trotsky’s judges. Presiding over the proceedings was the hot-tempered, yet in his way hones and even generous, Ordjonikidze, Stalin’s countryman and friend, to whose expulsion from the party Trotsky had objected when Lenin insisted on it because of Ordjonikidze’s behavior in Georgia in 1922. Yaroslavsky and Shkiryatov, Trotsky’s accusers, were also among the members of the Presidium. Another judge was one Yanson, whom the Control Commission had in the past censured for an excess of anti-Trotskyist zeal. The rest were likewise stalwarts of the ruling factions. Trotsky could not expect them to consider his case fairly. Indeed, he began his plea by denouncing their partiality and demanding that at least Yanson be disqualified. Yet even these men came to their job dispirited, their thoughts to the French Revolution and were haunted by memories of Jacobin purges. Across 130 years the sepulchral cry of the condemned Danton: ‘After me it will be your turn, Robespierre’ rang in their ears.
 Shortly before the opening of the proceedings Solz, conversing with one of Trotsky’s associates and trying to show him how pernicious was the Opposition’s role, said: ‘What does this lead to? You know the history of the French Revolution-and to what this led: to arrests and to the guillotine.’ ‘Is it your intention then to guillotine us? The Oppositionist asked, to which Solz replied ‘Don’t you think that Robespierre was sorry for Danton when he sent him to the guillotine? And then Robespierre had to go himself . . . . Do you think he was not sorry? Indeed he was, yet he had to do it’. Judges and defendants alike saw the giant and bloody blade above their heads; but as if gripped by fatality they were unable to avert what was coming; and each, hesitantly or even tremblingly, went on doing what he had to do to hasten its descent. 
 Trotsky replied briefly to the two formal charges laid against him. He denied the court the right to sit in judgement over him for a speech he had delivered before the Executive of the International. He would similarly deny any ‘district commission’ the right to try him for anything he had said at the Central Committee-his judges, the leading bodies of the party, acknowledged themselves to be subjected to the international’s authority.  As to the second charge, the farewell demonstration for Smilga, the ruling group denied that it had intended to penalize Smilga. But ‘if Smilga’s assignment to Khabarovsk was a matter of administrative routine then how dare you say that our collective farewell to him was a collective demonstration against the Central Committee?’ If, however, the assignments was a veiled form of banishment, then ‘you are guilty of duplicity’. These trifling accusations were mere pretext. The ruling group was determined ‘to hound the Opposition and prepare its physical annihilation’. Hence the war scare produced in order to intimidate and silence critics. ‘We declare that we shall continue to criticize the Stalinist regime as long as you have not physically sealed our lips.’ That regime threatened to ‘undermine all the conquests of the October Revolution’. The Oppositionists had nothing in common with those old-time ‘patriots’ for whom Tsar and Fatherland were one. Already they had been accused of giving aid and comfort to the British Tories. Yet they had every right to turn the accusation against the accusers. Stalin and Bukharin, by backing the Anglo-Soviet Council, had indeed indirectly helped Chamberlin; and their ‘allies’, the leaders of the British trade unions, had in all essentials backed Chamberlain’s foreign policy, including the rupture of relations with the U.S.S.R. At the party cells official agitators asked suggestive questions, ‘worthy of the Black Hundreds’, about the sources from which the Opposition obtained means for carrying on with its activity. ‘If you were really a Central Control Commission you would feel bound in duty to put an end to this dirty, abominable, contemptible, and characteristically Stalinist campaign.’ If the ruling group were genuinely concerned with the nation’s security, they would not have dismissed the best military workers, Smilga, Mrachkovsky, Lashevich, Bakaev, and Muralov, only because they were adherents of the Opposition. The was a time to assuage the conflicts within the party, not to aggravate them. The drive against the Opposition had its origin in a rising tide of reaction.   
 Having surveyed the major questions at issue, Trotsky wound up with a forceful evocation of the French Revolution. He referred to the conversation, quoted above, between Solz and an Oppositionist. He said that he agreed with Solz that they all ought to consult anew the annals of the French Revolution; but it was necessary to use the historical analogy correctly: 
 During the great French Revolution many were guillotined. We, too, brought many people before the firing squad. But there were two great chapters in the French Revolution: one went like this (the speaker points upwards); the other like that (he points downwards) . . . . In the first chapter, when the revolution moved upwards, the Jacobins, the Bolsheviks of that time, guillotined the Royalists and Girondists. We, too, have gone through a similar great chapter when we, the Oppositionists, together with you shot the White Guards and exiled our Girondists. But then another chapter opened in France when . . . the Thermidorians and the Bonapartists, who had emerged from the right wing of the Jacobin Party, began to exile and shoot the left Jacobins . . . .  I would like Comrade Solz to think out his analogy to the end and to answer for himself first of all this question: Which chapter is it in which Solz is preparing to have us shot? (Commotion in the hall.) This is no laughing matter; revolution is a serious business. None of us is sacred of firing squads. We are all old revolutionaries. But we must know who it is that is to be shot and what chapter it is that we are in. When we did the shooting, we knew firmly what chapter we were in. But do you, Comrade Solz, see clearly in which chapter you are preparing to shoot us? I fear . . . that you are about to do so in . . . the Thermidorian chapter.   
 He went on to explain that his adversaries were mistaken in imagining that he recalled them names. The Thermidorians were not deliberate counterrevolutionaries-they were Jacobin, but Jacobins who had ‘moved to the right’.
 Do you think that on the very next day after 9 Thermidor they said to themselves: We have not transferred power into the hands of the bourgeoisie? Nothing of the kind. Look up the newspapers of that time. They said: We have destroyed a handful of people who disturbed the peace in the party, and now after their destruction the revolution will triumph completely. If comrade Solz has any doubts about it . . . 
 Solz: You are practically repeating my own words.
 Trotsky: . . . I shall read to you what was said by Brival, a right Jacobin and Thermidorian, when he reported on that session of the Convention which had resolved to hand over Robespierre and his associates to the revolutionary tribunal: ‘Intriguers and counter-revolutionaries draping themselves with the togas of patriotism, they had sought the destruction of liberty; and the Convention decreed to place them under arrest. They were: Robespierre, Couthon, St. Just, Lebas, and Robespierre the Younger. The Chairman asked what my opinion was. I replied: Those who had always voted in accordance with principles of the Mountains . . . voted for imprisonment. I did more . . . I am one of those who proposed this measure. Moreover, as secretary, I hasten to sign and to transmit to you this decree of the Convention.’ This is how the report was made by a Solz . . . of that time. Robespierre and his associates-these were the counter revolutionaries. ‘Those who had always voted in accordance with the principles of the Mountain’ meant in the language of that time ‘those who had always been Bolsheviks’. Brival considered himself an old Bolshevik. ‘As secretary I hasten to sign and to transmit to you this decree of the Convention.’ Today, too, there are secretaries who hasten to ‘sign and transmit’. Today, too, there are such secretaries. 
 The Thermidorians too, Trotsky went on, had struck at the left Jacobin amid cries of La Patrie en danger! Convinced that Robespierre and his friends were only ‘isolated individuals’, they did not understand that they struck against ‘the deepest revolutionary forces of their age’, forces opposed to the Jacobin ‘neo-N.E.P.’ and Bonapartism. They branded Robespierre and his friends as aristocrats-‘and did we not hear today this same cry “aristocrat” from the lips of Yanson addressed to me?’ They stigmatized the left Jacobin as Pitt’s agents just as the Stalinists denounced the Opposition as the agents of Chamberlin, ‘that modern pocket edition of Pitt’.  
 The odour of the ‘second chapter’ now assails one’s nostrils . . . the party regime stifles everyone who struggles against Thermidor. The worker, the man of the mass, has been stifles in the party. The rank and file is silent. [Such had also been the condition of the Jacobin Clubs in their decay.] An anonymous Reign of Terror was instituted there; silence was compulsory; the 100 per cent vote and abstention from all criticism were demanded; it was obligatory to think in accordance with orders received from above; men were compelled to stop thinking that the party was a living and independent organism, not a self-sufficient machine of power . . . . The Jacobin Clubs, the crucibles of revolution, became the nurseries of Napoleon’s future bureaucracy. We should learn from the French Revolution. But is it really necessary to repeat it? (Shouts.)
 Not all was lost yet, however. Despite grave differences, a split could still he avoided. There was still ‘a gigantic revolutionary potential in our party’, the stock of ideas and traditions inherited from Lenin. ‘You have squandered a great deal of this capital, you have replaced much of it with cheap substitutes . . . but a good deal of pure gold still remains.’ This was an age of stupendous shifts, of sharp and rapid turns, and the scene might yet suddenly become transformed. ‘But you dare not hide the facts, for sooner or later they will become known anyway. You cannot hid the victories and the defeats of the working class.’ If only the party were allowed to ponder the facts and to form its opinion freely, the present crisis could be overcome. Let the ruling group therefore take no rash and irreparable decision. ‘Beware, lest you should find yourself saying later: We parted company with those whom we should have preserved and we preserved those from whom we should have parted.’ 
  It is impossible to read words without recalling the ‘cold shiver running down one’s spine’ of which the young Trotsky spoke in 1904 when, at the threshold of his career, he thought of the future of Lenin’s party and compared it with the fate of the Jacobin. The same cold shiver can down his spine twenty three years later. In 1904 he had written that ‘a Jacobin tribunal would have tried under the charge of modérantisme the whole international labour movement, and Marx’s lion head would have been the first to roll under the guillotine’. Now he himself fought with a lion’s courage for his own head before the Bolshevik tribunal. In 1904 he had been disgusted with Lenin’s ‘malicious and morally repulsive suspiciousness-a flat caricature of the tragic Jacobin intolerance’. Now he invoked Lenin’s ideas against the intolerance and the ‘malicious and morally repulsive suspiciousness’ of Lenin’s successors. But his view of Jacobinism was almost diametrically opposed to the one he had voiced in his youth. Then he saw Jacobinism as incompatible with Marxist socialism-there were ‘two opposed worlds, doctrines, tactics, mentalities’, for Jacobinism meant an ‘absolute faith in a metaphysical idea and absolute distrust of living people’, while Marxism appealed in the first instance to the class consciousness of the working masses. And so in 1904 he demanded a clear choice between the two, because this Jacobin method, if revised, would consist in ‘placing above the proletariat a few well-picked people . . . or one person invested with the power to liquidate and degrade’. Now he confronted these few well-picked people and the one person acquiring the power to liquidate and degrade. But his main charge against them was not that they acted in the Jacobin spirit, but, on the contrary, that they worked to destroy it. Now he dwelt on the affinity of Marxism and Jacobinism; and he identified himself and his adherents with Robespierre’s group; and it was he who turned the charge of modérantisme against Stalin and Bukharin.  
 
*Heinz Neumann海因茨·诺伊曼, auch Heinz-Werner Neumann[1] (* 6. Juli 1902 in Berlin; † 26. November 1937 in der Sowjetunion) war ein deutscher Politiker (KPD) und Journalist. Er war KPD-Vertreter bei der Kommunistischen Internationalen, Chefredakteur der Parteizeitung Die Rote Fahne und Mitglied des Reichstags.


*Aaron Alexandrovitch Solts (russe : Аарон Александрович Сольц), né le 10 mars 1872 à Soleniki, dans l'Empire russe, actuellement Šalčininkai (Lituanie), mort le 30 avril 1945 à Moscou, est un homme politique et un avocat bolchevik et soviétique.

*Nikolai Janson (vene keeles Николай Михайлович Янсон; 24. november 1882 Peterburi – 20. juuni 1938 Moskva) oli Nõukogude Liidu riigitegelane.


https://www.youtube.com/watch?v=h10Jikf5uFs

https://www.youtube.com/watch?v=CAAbixPlTp8

×

非ログインユーザーとして返信する