日系カナダ人独り言ブログ

当ブログはトロント在住、日系一世カナダ人サミー・山田(48)おっさんの「独り言」です。まさに「個人日記」。1968年11月16日東京都目黒区出身(A型)・在北米30年の日系カナダ人(Canadian Citizen)・University of Toronto Woodsworth College BA History & East Asian Studies Major トロント在住(職業記者・医療関連・副職画家)・Toronto Ontario「団体」「宗教」「党派」一切無関係・「政治的」意図皆無=「事実関係」特定の「考え」が’正しい’あるいは一方だけが’間違ってる’いう気は毛頭なし。「知って」それぞれ「考えて」いただれれば本望(^_-☆Everybody!! Let's 'Ponder' or 'Contemplate' On va vous re?-chercher!Internationale!!「世界人類みな兄弟」「平和祈願」「友好共存」「戦争反対」「☆Against Racism☆」「☆Gender Equality☆」&ノーモア「ヘイト」(怨恨、涙、怒りや敵意しか生まない)Thank you very much for everything!! Ma Cher Minasan, Merci Beaucoup et Bonne Chance 

Shanghaier Ghetto=Шанхайское гетто⇔Historia de los judíos en Japónיהדות יפן+Plano Fug(河豚計画)⇒Antisemitismus v Japonsku+The Japanese-Jewish common ancestry theory (日ユ同祖論)

上海隔都(英语:Shanghai Ghetto)是在第二次世界大战期间,日本占领下的上海虹口区一块面积约为1平方英里的猶太區,那里居住着大约2万名从纳粹德国(ドイツ)、奥地利、波兰和立陶宛逃亡来此的犹太难民[1]。ドイツ語→Shanghaier Ghetto(上海ゲットー)=Als Shanghaier Ghetto wurde eine Designated Area (指定された地域)engl(←英語).: „ausgewiesener Bezirk“) bezeichnet, ein Areal von ungefähr 2,5 km² (2・5キロ?)im Stadtbezirk Hongkou (虹口江)der chinesischen Stadt Shanghai(中国上海), in dem etwa 20.000 jüdische Flüchtlinge(2万人のユダヤ人難民), hauptsächlich aus dem Deutschen Reich(ドイツ帝国=第三帝国), beziehungsweise von Nazi-Deutschland besetzten Gebieten(ナチスドイツ政府) den Holocaust (ホロコースト)in der von Japan besetzten Stadt überlebten. ユダヤ人と上海=Flucht der Juden nach Shanghai(上海のユダヤ人)→ Hauptartikel: Geschichte der Juden in Japan(日本に避難したユダヤ人): Juden im chinesischen Shanghai (中華民国上海市)Nach der Machtergreifung durch die Nationalsozialisten im Jahr 1933(1933年の国家社会主義(ドイツ労働者党)による政権獲得) sahen sich die Juden in Deutschland(ドイツのユダヤ人) immer weiter verschärfenden Repressalien(弾圧) ausgesetzt (vgl. Nürnberger Rassengesetze). Mit den Novemberpogromen von 1938 (1938年11月)war ein gesichertes und würdiges Leben im Deutschen Reich(ドイツ帝国での生活) für Juden(ユダヤ) unmöglich. Daher beantragten viele Asyl im benachbarten oder ferneren Ausland(オーストリア(墺). Vielfach wurden Juden interniert(ユダヤ人の抑留(強制収容), um ihnen dann ein Ultimatum zur Ausreise(最終的にオーストリア系) zu stellen. Viele Staaten konnten oder wollten jedoch keine Juden aufnehmen, sodass es sehr schwer war, das deutsche Reichsgebiet zu verlassen. Chaim Weizmann schrieb 1936: „Die Welt scheint zweigeteilt – in die Orte, wo Juden nicht leben können, und jene, in die sie nicht einreisen dürfen“.[1] Nach dem ergebnislosen Verlauf der Konferenz von Évian im Juli 1938(1938年7月協議(会談), in der sich Vertreter von 32 Nationen auf Initiative des amerikanischen Präsidenten Franklin D. Roosevelt(ルーズベルト米大統領主導による32カ国) trafen, um die Möglichkeiten der Auswanderung von Juden aus Deutschland(ドイツ) und Österreich zu ermöglichen, flohen ab 1938 etwa 20.000 Juden(1938年、2万人のユダヤ人) aus dem Deutschen Reich(ドイツ帝国), aus Polen(ポーランド) und anderen von Nazi-Deutschland(ナチスドイツ) besetzten europäischen Ländern (欧州ユダヤ人)über verschiedene Routen nach Shanghai(上海), da die Stadt neben den Komoren der einzige Zufluchtsort war, der jüdische Flüchtlinge aufnahm. Shanghai war zu dieser Zeit eine geteilte Stadt unter chinesischer(中国人), japanischer(日本人), britischer(イギリス人), französischer(フランス人) und US-amerikanischer(アメリカ人) Besatzung. In Shanghai(上海) gab es bereits zwei jüdische Gemeinden(ユダヤ系ドイツ人): die Baghdadi-Juden(バクダッド(イラク首都)?アラブ語?ーユダヤ人) sowie eine Gemeinde russischer Juden(独露ユダヤ人), die nach der Oktoberrevolution vor den russischen Pogromen aus Russland(ロシアにおいてのポグロム(ユダヤ人襲撃・虐殺) geflohen waren. Der niederländische Konsul(領事) Jan Zwartendijk, der Konsul des Japanischen Kaiserreiches(大日本帝国) in Litauen Chiune Sugihara(杉原千畝在リトアニア領事(注)=ロシア語⇒Тиунэ Сугихара (яп. 杉原千畝 Сугихара Тиунэ, Сугивара Сэмпо) (1 января 1900 — 31 июля 1986) — японский дипломат, служивший в должности вице-консула Японской империи в Каунасе) der chinesische Generalkonsul in Wien(在ウイーン(オーストリア(墺)首都)中華民国大使), Ho Feng Shan(何鳳山 (かほうざん、繁: 何鳳山、拼音: Hé Fèngshān、英語: Ho Feng-Shan、または英語: He Fengshan、1901年9月10日 - 1997年9月28日)は第二次世界大戦中にウィーンに赴任していた中華民国の外交官。その人生とキャリアをかけて3,000人以上のユダヤ人を救い、死後の西暦2000年にイスラエルのヤド・ヴァシェムによって諸国民の中の正義の人として顕彰された。「中国のシンドラー」の異称もあるポーランド語⇒Ho Feng-Shan (chiń. upr.: 何凤山; chiń. trad.: 何鳳山; pinyin: Hé Fèngshān; ur. 10 września 1901, zm. 28 września 1997) – chiński dyplomata, konsul generalny w Wiedniu w latach 1938–1940, zaangażowany w pomoc Żydom, uhonorowany medalem Sprawiedliwy wśród Narodów Świata.  und der Sekretär der Gesandtschaft der Mandschurei in Berlin(在ベルリン満州国公使), Wang Tifu(王 替夫(おう たいふ、1911年6月29日 – 2001年7月13日)は、満州国の外交官。駐ベルリン満州国公使館に勤務し、1939年6月から1940年5月までの間、ユダヤ難民を含む難民におよそ12,000通の満州国の通過ビザを発給したことで知られる。そのため「中国のシンドラー」と呼ばれる。 王替夫や「日本のシンドラー」杉原千畝が発給した通過ビザにより多くのユダヤ系ドイツ人・ポーランド人が極東へ避難することができた王替夫,曾任伪满洲国驻德国柏林公使馆理事官补,期间积极为犹太人的离开办理签证,使1.2万余犹太人逃离法西斯魔掌。1911年,王替夫出生在吉林省永吉县,曾任伪满洲国驻德国柏林公使馆理事官补,期间积极为犹太人的离开办理签证,使1.2万余犹太人逃离法西斯魔掌。 [1-2] erteilten Visa(査証発給) für insgesamt fast 20.000 jüdische Flüchtlinge, die dadurch nach Shanghai flüchten konnten(2万人のユダヤ人が上海に避難することが出来た).[2][3][4] (注映画⇒(1)、『日本のシンドラー杉原千畝物語 六千人の命のビザ』は、2005年10月11日の21:00-23:09に読売テレビ制作、日本テレビ系列で『終戦60年ドラマスペシャル』として放送されたテレビドラマ。舞台となったリトアニア(語⇒南京大虐殺=Nankino žudynės – masinės žudynės ir prievartavimai, vykę maždaug šešias savaites 1937 m. gruodžio 13 d. Japonijos imperijai okupavus Kinijos respublikos miestą Nankiną (Džiangsu provincija) Antrajame Kinijos - Japonijos kare.)で実際にロケが行われた。反町隆, 飯島直子, 吹石一恵, 勝村政信, 生瀬勝久, 伊武雅刀, 伊東四朗, 渡辺孝好, 渡辺睦月 海外TVドラマ、日本のTVドラマ(2)、『杉原千畝 スギハラチウネ』は、2015年制作の日本映画。第二次世界大戦中、ナチスによる迫害から逃れるユダヤ人のために独断で日本通過のヴィザを発行して、6,000人あまりのユダヤ人を救った外交官・杉原千畝の生涯を描いた作品。主演唐沢寿明・小雪。ポーランドで9月13日から11月上旬まで約2か月にわたりロケが行なわれた。ポーランド語⇒Persona non grata – japoński film fabularny (historyczno-biograficzny(歴史的ー自伝) z 2015, w reżyserii Cellina GluckaFabułaFilm (映画)opowiada historię japońskiego dyplomaty(日本人外交官の物語), konsula (領事)w Kownie, Chiune Sugihary (杉原千畝=1900-1986), który wystawiając legalne i nielegalne wizy ocalił tysiące litewskich i polskich Żydów(ユダヤ人), uciekającym z terytorium Litwy po rozpoczęciu jej okupacji przez Armię Czerwoną w czerwcu 1940. Jako jedyny Japończyk znalazł się w gronie osób, które otrzymały tytuł „Sprawiedliwy wśród Narodów Świata”, z uwagi na swoją działalność bywa niekiedy nazywany (ナチス)japońskim Schindlerem(日本のシンドラー)[1]. Akcja filmu rozgrywa się w okresie od 1934 do 1955 na terenie Europy, Azji i Ameryki Północnej.. PS:←面当て=“三光”政策又称“三光”作战(三光作戦),日军在其作战命令中一般使用“烬灭作战”(日語:燼滅作戦)等术语。这一最早由日军华北方面军司令官多田駿(陸軍大将)提出的策略(が提出(発案者)した策略,由其继任冈村宁次岡村寧次大将が後任担当)推向顶峰。[1][2]中国抗日战争時期,由於部分交戰區採用了全民皆兵的游擊戰,導致日軍士兵不斷陣亡卻不能有效佔領,日本軍事機關曾命令其部隊,對中國抗日根據地進行「掃蕩」時,「不問男女老幼(老若男女無関係),應全部殺死(殺しつくす);所有房屋,應一律燒毁(焼きつくす);所有糧秣,其不能運輸的,亦一律燒毀(奪いつくす+フランス語→Politique des Trois Tout(三光作戦)=L'expression Politique des Trois Tout (三光政策の表現(形容)(en japonais(日本語→) : 三光作戦, Sankō Sakusen, soit Opération des Trois Tout; en chinois(中国での三光作戦) : 三光政策 ; pinyin : Sānguāng Zhèngcè), dite également « Tue tout(殺しつくす), brûle tout(焼きつくす), pille tout(奪いつくす) », désigne une politique de la terre brûlée pratiquée dans le nord de la Chine par l'Armée impériale japonaise(大日本帝国陸軍により立案され殲滅、全焦土化政策を意味する), durant la seconde guerre sino-japonaise(第二次日中戦争間), à partir de la fin 1941 (1941年末)et(及び), surtout, du début 1942(1942年初頭)←本当に落胆+失望(涙)こういう残虐行為と自らの側による無慈悲な「加害」には一切頬かむりしておいて「いいところ」だけ。もしあーた方が逆の立場だったら?北朝鮮による拉致(日本国民’10数人’?)だのバンクーバー邦人女性事件(’1人’殺された)うんたらっていまだに大騒ぎしとるやん?「侵略戦争」において’何千万’にも及ぶ無実の人々の命を奪ったことは?(「日本国民」「邦人」はいつも特別⇔過剰防衛本能作動+懲りない不炯眼的優越思想?)もうてめえら「我国」「日本発」くたばれこの野郎!!Get lost!!(激怒)オランダ語⇒Getto van Shanghai(上海ゲットー) Het getto van Shanghai (上海のゲットー)was een gebied van 2,5 km² (2・5キロ?)in de Chinese stad Shanghai(中国の上海) waar ongeveer 20.000 Joodse vluchtelingen, hoofdzakelijk uit het Derde Rijk, de Holocaust (ホロコースト(大虐殺)overleefden. Geschiedenis  Na de Slag om Shanghai in 1937 (1937年の上海)viel de stad in Japanse handen(日本軍). De Japanners lieten echter verder buitenlanders in de stad toe zonder visum. De Chinese consul, Ho Feng Shan(何鳳山中華民国大使) in Wenen gaf in de jaren 1938 tot en met 1940 Duitse uitreisvisa, tegen het beleid van zijn ambassadeur in(1939年から1940年まで大使). Hetzelfde deed de Japanse consul Chiune Sugihara in Litouwen.(杉原千畝在リトアニア日本領事) In Shanghai(上海では) waren er al Joodse gemeenten, onder andere een van na de Russische Revolutie(ロシア革命). In deze tijd leefde er in Japan(日本) een merkwaardige perceptie over de Joden(ユダヤ人の認知(識別). Men nam economische(経済的) vooroordelen zoals de Protocollen(議定書) van de wijzen van Zion(シオン) over, maar meende de zogenaamde economisch(経済) machtige Joden voor hun karretje te kunnen spannen. Als ze werkelijk economisch zo machtig waren, dan zouden ze volgens de Japanners de bezette gebieden tot bloei kunnen brengen, waardoor Japan baat bij hun aanwezigheid had. Anderzijds had de Joodse gemeenschap wel te maken met antisemitische pesterijen en aanvallen van eveneens in Shanghai (上海)wonende Witte (niet-joodse) Russen.(ロシア) In 1941 bezocht Gestapo (1941年にゲシュタポ(秘密警察)Obersturmbannfuhrer Josef Meisinger( ヨーゼフ・アルベルト・マイジンガー(Josef Albert Meisinger, 1899年9月14日‐1947年3月7日)は、ドイツ国の親衛隊(SS)の将校。最終階級は親衛隊大佐(SS-Standartenführer)及び警察大佐(Oberst der Polizei)。ポーランドのワルシャワで大量虐殺をおこない、「ワルシャワの屠殺人」の異名を取った。その後、駐日ドイツ大使館に赴任し、ユダヤ人迫害を拒否する日本政府にホロコーストへの加担を要求した+ドイツ語→ Josef Albert Meisinger (* 14. September 1899 in München; † 7. März 1947 in Warschau, Polen hingerichtet) war ein deutscher Oberst der Polizei, SS-Standartenführer und Kriegsverbrecher.)bezet Shanghai, en stelde de Japanse autoriteiten (上海の日本当局)een aantal plannen voor om ook Shanghai 'judenrein'(上海の’ユダヤ人浄化’) te maken. Zo wilde hij een concentratiekamp (強制収容所)oprichten en stelde hij als alternatief voor alle joden laten verhongeren op schepen. De Japanse autoriteiten (日本当局)gaven niet toe aan de druk maar begonnen zich wel respressiever op te stellen tegen de Joden. De Japanse bezetters lieten Joodse eigendommen in beslag nemen en vaardigden steeds meer reisbeperkingen uit. Op 15 november 1942 (1942年11月15日)besloten zij tot de vorming van een getto(ゲットー(難民区). Het getto werd op 3 september 1945 bevrijd(1945年9月の解放=日本降伏). Na de stichting van de staat Israël in 1948 (1948年のイスラエル建国)verlieten bijna alle bewoners het getto. Uiteindelijk zijn in het getto ongeveer 2000 personen(上海のゲットーから2千人?) om het leven gekomen. ロシア語⇒Шанхайское гетто(上海ゲットー)=Шанхайское гетто — область в районе Хункоу в оккупированном Японией Шанхае, где были размещены приблизительно 20 000 еврейских беженцев из нацистской Германии, Австрии, Чехословакии, Венгрии, Румынии, Польши и Литвы до и во время Второй мировой войны[1]. Официально назывался «Отведённый район для беженцев, не имевших гражданства» (яп. 無國籍難民限定地區). Преследования евреев нацистами в Третьем рейхе к концу 1930-х годов вынуждали евреев эмигрировать. Однако возможностей уехать было мало, поскольку другие страны отказывались принимать еврейских беженцев. В то же время на основании Нанкинского договора в Шанхае существовала возможность для европейцев приехать и поселиться там без получения визы. 20–25 тысяч евреев воспользовались этой возможностью до конца 1941 года[2]. 15 ноября 1942 года японское военное командование под давлением Германии приняло решение о создании еврейского гетто. 18 февраля 1943 года японские власти объявили, что прибывшие в Шанхай после 1937 года иностранцы будут жить в «отведённом районе для беженцев, не имеющих гражданства» и они обязаны переселиться туда до 15 мая. Беженцам был отведён самый бедный и перенаселённый район города. Местные еврейские семьи и американские еврейские благотворительные организации помогли им с жильём, пищей и одеждой[1][3]. Японские власти постепенно усиливали ограничения для беженцев, однако гетто не было обнесено стеной и проживавшие там китайцы не выселялись[4][5]. В 2002 году о гетто был снят одноимённый документальный фильм (англ. Shanghai Ghetto)[6][7]. 日本猶太人(日語:日本のユダヤ人,希伯来语:יהדות יפן‎‎)是指在日本居住一定時間的猶太人,並也包括改信猶太教的日本人ユダヤ教に改宗した日本人)及其子孫,和歸化日本國籍的猶太人帰化した日本国籍ユダヤ人)。過去在神戶市和長崎市曾有較大的猶太教徒社群,但在二戰之後,眾多猶太人移民美國第二次世界大戦後、アメリカに移住したユダヤ人)。現在日本的猶太人大多是美國猶太人暫住者,並且也有來自以色列的珠寶商。雖然以色列人和猶太人並不是相等的關係,2005年末時,日本居住有802名以色列人。有研究認為2014年時日本有約2,000人猶太人[2]。日本目前在神戶市、東京都澀谷區、橫濱市、名古屋市有四處猶太會堂スペイン語⇒日本のユダヤ人史=Historia de los judíos en Japón Los judíos son una minoría étnica(ユダヤ人は少数民族) y religiosa(宗教(信仰) en Japón de cerca de 1.000 personas(在日本ユダヤ人千人), o el 0,0008 % de la población total de Japón(日本の総全人口の0,0008%). Aunque el judaísmo ha existido (ユダヤ(教)主義の存在)y se ha practicado en una escala muy limitada en Japón(日本では限られている), Japón(日本) es muy rico en historia judía(ユダヤ人の歴史), desde la conclusión de la política(政治的な結末以来) de aislamiento de Japón(日本) al extranjero(外人) hasta la Segunda Guerra Mundial(第二次世界大戦). Historia judía en Japón(日本におけるユダヤ人史) Primeros(最初(主要) asentamientos Los primeros contactos(はじめの接触(出会い) comprobados entre Japón y la gente de ascendencia judía(日本はユダヤの末裔(先祖?) comenzaron durante la Era del Descubrimiento (siglo XVI=16世紀の時代) con la llegada de viajeros y de comerciantes europeos (欧州商人たち=sobre todo de Portugal(ポルトガル) y Holanda(オランダ)). Sin embargo(入出港禁止), no fue hasta 1853(1853年), con la llegada del comodoro Matthew Perry(ペリーの来航), tras la Convención de Kanagawa(神奈川会議) que daba por concluida (結末)la política exterior japonesa (日本人の政治外交)de aislamiento, que las familias judías comenzaron a asentarse a Japón. Los primeros colonos judíos(ユダヤ人植民) registrados llegaron a Yokohama en 1861(1861年横浜で登録), establecieron una comunidad diversa de 50 familias (provenientes de varios países occidentales) y edificaron la primera sinagoga de Japón. La comunidad se trasladaría más adelante a Kobe(神戸) después del gran terremoto de Kantō en 1923(1923年の関東大震災). Otro asentamiento judío temprano fue uno que se estableció en los años 1880 en Nagasaki(1880年、長崎). Esta comunidad era más grande que la que estaba en Yokohama(横浜), y estaba formada por más de 100 familias(100家族). Fue aquí donde la Sinagoga(シナゴーグ(ユダヤ教会) de Beth Israel (イスラエル)fue construida en 1894(1894年に建立). El asentamiento crecería y seguiría activo hasta que declinó eventualmente por la Guerra Ruso-Japonesa (日露戦争)a principios del siglo XX(20世紀). Los Rollos de la Torá acabaron siendo entregados a la comunidad judía de Kōbe(神戸のユダヤ人社会), un grupo formado por los prisioneros de guerra(戦争捕虜集団の形成) liberados(解放した) judíos rusos (ユダヤ系ロシア人)que habían formado(住民の様態) parte del ejército del Zar y la Revolución Rusa de 1905(1905年の第一次ロシア革命). Desde principios de los años 1900(最初の1900年以来) hasta los años 1950(1950年まで) la comunidad judía de Kōbe era(神戸地域にユダヤ人社会) una de las comunidades judías más grandes de Japón(日本最大のユダヤ人コミュニティー(地域社会=共同体). Estaba formada (形成)por centenares de judíos(ユダヤ人中心) que llegaban de Rusia (ロシア)desde la ciudad manchuria de Harbin(満州のハルピン), del Oriente Medio (中東)principalmente (最初は)de Irak (イラク)y Siria(シリア), así como de países de Europa Central(中央欧州) y del Este (sobre todo Alemania(ドイツ). Durante este periodo(この期間において), la comunidad judía de Tokoo (東京のユダヤ人共同体)actualmente la mayor de Japón(現在日本最大) estaba creciendo lentamente con la llegada de judíos de los Estados Unidos(アメリカ) y de Europa Occidental(南欧州) por razones múltiples(多様(様々). Formaron comunidades que se basaron en valores constitucionales (憲法)junto con las organizaciones comunitarias(自治体の組織) que contaban con un presidente del comité y un tesorero y una estructura comunal. Actualmente(実際は), cada una de estas comunidades tiene su propia sinagoga(シナゴグ).日本のユダヤ人(ヘブライ語: יהדות יפן‎)では、日本に一定期間在住するユダヤ人の人に加え、ユダヤ教徒に改宗した日本人やその子孫、さらには日本帰化者も含んで説明する。 チェコ語⇒日本のユダヤ人史=Židé v Japonsku Židé v Japonsku jsou minoritní etnonáboženská skupina, čítající téměř 2000 členů (0,0016 % z celkového počtu obyvatel). První z nich se v Japonsku usadili v 16. století ve velmi malém počtu – kvůli zahraniční politice sakoku (鎖国, země v řetězech, tzn. zamknutá země). Kompletní izolace Japonska(完全に孤立(疎外)した日本) od okolního světa způsobila, že japonsko-židovské dějiny jsou velmi stručné. Antisemitismus v Japonsku日本における反ユダヤ主義=Antisemitismus v Japonsku je poměrně malý, ač zdokumentovaný fenomén. Nespočetné množství rasistických(人種差別) tabu zakořeněných v západním světě a klasický element antisemitismu(反ユダヤ主義) ovlivněný křesťanstvím nicméně v japonské mentalitě(日本人の精神) chybí, jelikož největší náboženské zastoupení v Japonsku má kombinace šintoismu s buddhismem(日本は神道と仏教の混合). Stereotypy (固定観念(定型化)i západní stereotypy) jsou často terčem satiry v japonské populární kultuře(日本の人口と文化). Podle Davida Kranzlera zásadní rozdíl mezi evropským a japonským antisemitismem (日本人の反セム主義)je především ten, že evropský navazuje na křesťanstvím ovlivněnou představu přirovnávající Žida k Satanovi či Antikristovi, zatímco Japonci tuto představu neznají.[1] Protokoly (議定書)sionských mudrců, dnes již známé jako klasický antisemitský podvrh, ovlivnily jisté kruhy japonské akademie (日本人の学問(研究)分野)a vojenství. .河豚計画(ふぐけいかく)とは、1930年代に日本で進められた、ユダヤ難民の移住計画である。1934年に鮎川義介が提唱した計画に始まるとされ、1938年の五相会議で政府の方針として定まった。実務面では、陸軍大佐安江仙弘、海軍大佐犬塚惟重らが主導した。ヨーロッパでの迫害から逃れたユダヤ人を満州国に招き入れ、自治区を建設する計画であったが、ユダヤ人迫害を推進するドイツのナチ党との友好を深めるにつれて形骸化し、日独伊三国軍事同盟の締結や日独ともに対外戦争を開始したことによって実現性が無くなり頓挫したフランス語→河豚計画=Plan Fugu Le Plan Fugu ou Complot Fugu (en japonais: 河豚計画:Fugu keikaku) est un plan préparé dans les années 1930 dans le Japon impérial afin d'installer des réfugiés juifs fuyant l'Europe occupée par les nazis(1930年代に大日本帝国が図案したナチス占領下の欧州からユダヤ人難民を移住させる計画), dans des territoires occupés par les Japonais en Asie continentale(日本占領下のアジア地域), pour le bénéfice du Japon(日本の利益のため). Ce plan a été d'abord discuté en 1934, puis finalisé en 1938 à la (1934年に計画(構想)され、1938年に終わった?)« Conférence des cinq ministres (五省会談», mais la signature du Pacte tripartite en 1941(1941年の三国同盟(ファシスト枢軸), ainsi que plusieurs autres évènements ont empêché sa mise en œuvre. Prenant à la lettre les publications antisémites(反セム主義の出版(公刊), dont les Protocoles des Sages de Sion(シオンの聖人による議定書), les conspirateurs (陰謀)attendaient de l'arrivée des Juifs un regain d'activité économique(ユダヤ人による経済活動), mais (しかし)ne sous-estimaient pas(見積もり(推定)されない) les risques de complot (陰謀の危険)et (加えて)corruption supposés(腐敗と思われた). C'est pourquoi le plan fut nommé d'après le plat japonais fugu(なぜ構想は?河豚計画の後だったか), un poisson(魚)-ballon dont le poison(毒), la tétrodotoxine, peut tuer si le plat n'est pas préparé avec une extrême précision1. エスペラント語⇒河豚計画=Plano Fug La plano Fugu (japane: 河豚計画, Fugu keikaku) estis ideo de la Japana Imperio por akcepti judajn fuĝintojn el nazia Germanujo dum la 1930-aj jaroj(大日本帝国がナチスドイツの迫害からのユダヤ人難民を移住させる計画). Tamen tute ne temis pri helpa agado. Oni deziris kapti kaj uzi la povumon de la juda (ユダヤ人)intelektularo(知識人) por la ekonomia(経済), teknologia (技術)kaj scienca evoluo (科学の進化)de la japana imperio (大日本帝国)kaj krei kontaktojn al influaj(影響) riĉaj judaj entreprenistoj(ユダヤ系企業?) en okcidento(事件(機会). La plano estis neniam kondukita vaste kaj iĝis tute nerealigebla post la subskribo de la tripovuma traktato en 1940, ĉar oni ne volis provoki Germanujon kaj riski la aliancon.[1] Initiatintoj de tiu plano estis la oficiroj Inuzuka Koreshige kaj Yasue Norihiro(安江仙弘). Dum ilia partopreno en la rusa (ロシア)enlanda milito ili aŭdis pri la protokoloj (議定書(外交儀礼=条約書)de cionaj saĝuloj kaj impresis ilin la ŝajna povumo de la juda mondo(世界のユダヤ人). Tiuj oficiroj legis kune kun aliaj kolegoj kaj entreprenistoj multajn aliajn kontraŭjudajn publikaĵojn kaj estis taksitaj poste en Japanujo kiel fakuloj pri judismo(ユダヤ教(主義). Estiĝis la ideo fondi judan(ユダヤ人) setlejon sur japana (日本人)grundo. Komence de la 1930-aj jaroj dum la invado(1930年代の日本による侵略により開始) de Manĉurio la japana registaro(日本領満州に登録) unuan fojon serioze konsideris la planon Fugu(河豚計画を真剣に考慮した). Tie jam ekzistis sufiĉe granda juda popolo kaj la japanoj sin demandis, kiel allogi novajn judajn loĝantojn por la regiono. Oni forlasis tiajn ideojn kiam sciiĝis ke la imperia japana armeo subpremis la judojn de Harbino(ハルビン). Kunlaboro inter tiuj homoj kaj la japanoj estis tiel neimagebla por la sekvaj jaroj. En 1938 okazis grava konferenco de japanaj ministroj kaj(1938年の五省会議?) subtenantoj de la plano Fugo(河豚計画). Pro la novembraj progromoj(ポグロム) oni taksis, ke estis tempo agi, sed oni ne volis endanĝerigi(危険に曝す) la kreskantajn rilatojn al Germanujo(ドイツ人). Tial la konferenco finiĝis sen klara rezulto(会議の結果). Oni decidis (決めた)nur, ke ĉiuj judoj rifuĝintoj(ユダヤ人難民) alvenontaj en Japanujo estu loĝotaj en Kobe(神戸). Tiuj rifuĝintoj estis translokigitaj al Ŝanghajo post la atako kontraŭ Pearl Harbor(真珠湾). Post postulo de la germanoj ili estis enfermitaj en la ŝanhaja geto. La pakto Ribbentrop-Molotov(リッベントロップーモロトフ協定), kiu traktis neatakon inter Germanujo kaj Sovetunio(独ソ不可侵条約), starigis novajn malfacilaĵojn por la translokiĝo de judoj al Japanujo(日本にユダヤ人を移送?). .Japanese-Jewish common ancestry theory The Japanese-Jewish common ancestry theory (日ユ同祖論(日猶同祖論 Nichiyu Dōsoron) is a fringe theory that appeared in the 17th century(17世紀に現れた理論(学説) as a hypothesis(仮説(限定) which claimed the Japanese people were the main part of the ten lost tribes of Israel(日本人は10の失われたイスラエル種族の主要な人々と主張). A later version portrayed them as descendants of a tribe of Jewish(後の版は、彼等(日本人)をユダヤ系種族の末裔(子孫)だと描いている) Nestorians(ネストリウス派とは、古代キリスト教の教派の1つ。コンスタンティノポリス総主教ネストリオス[1]により説かれた。431年のエフェソス公会議において異端認定され、排斥された+ラトビア語⇒Nestoriečiai – žmonės, tikėję Konstantinopolio patriarcho Nestorijaus (386–451) doktrina, kad Kristus egzistavo dviejuose asmenyse – kaip žmogus ir kaip Dievo Sūnus. Šią doktriną pasmerkė Efezo susirinkimas.). Some versions of the theory applied to the whole population(理論の一部版(バージョン)はすべての人口に適用されている), but others only claimed that a specific group within the Japanese people had descended from Jews(しかし、他は日本人内の一部特別な集団がユダヤ人の末裔(子孫)だと主張(訴えている)だけ). Tudor Parfitt writes that(何某氏は書いた⇒) "the spread of the fantasy of Israelite origin(”イスラエルが発祥(起源)だという妄想を普及(拡大) ... forms a consistent feature of the Western colonial enterprise(一貫した特色として欧米植民地企業の形態?)"PS:今日も風邪気味で体調は最悪(心身ともに疲弊・衰弱・消耗・憔悴)あんまり正確じゃないです。おまけに外は「アイスストーム」から「洪水」「氾濫?」)1] stating(始まりは), It is in fact in Japan(実際に日本では) that we can trace the most  remarkable evolution in the Pacific(われわれは太平洋において、最も注目に値する進歩をたどることができる) of an imagined Judaic past(想像したユダヤ系の過去). As elsewhere in the world(他全ての世界と同じく), the theory (理論(学説)that aspects of the country(国の形勢(局面) were to be explained via an Israelite model was introduced by Western agents(欧米機関によって紹介された(伝来した)イスラエルの模擬を通じて説明される).[2] Researcher and author Jon Entine emphasizes that DNA evidence(研究者及び著者ジョン・エンティン氏は強調(力説)する) excludes the possibility of significant links between Japanese and Jews(重要な日本人とユダヤ人間における結合(繋がり)の可能性を除外して).[3] Impact in Japan(日本においての影響(衝撃) These theories had little impact in Japan(これらの学説は日本では少しの影響力しかない),[10] although(ながら(けれど) recently(近日では) they were translated into Japanese and published in Japan(それらは邦訳され日本で出版(発売)刊行されている).[11][12] However(でも), in 1908, Saeki Yoshiro (1872–1965)(1908年に佐伯よしお?), a professor at Waseda University(早稲田大学教授), published a book(本を出版) in which he developed a variant on the theory(異なる(違った)理論を展開している). Yoshiro was an expert on Japanese Nestorianism(氏は日本のネストリウス派についての専門家)# Saeki theorised that the Hata clan, which arrived from Korea(佐伯は韓国から伝来した秦族について理論化) and(加えて) settled in Japan in the third century(3世紀に日本で定着), was a Jewish-Nestorian tribe(はユダヤ系ネストリウス派種族). According to Ben Ami-Shillony(ベン何某によると), "Saeki's writings spread the theory about 'the common ancestry of the Japanese and the Jews' (’佐伯の著作は日本人とユダヤ人の先祖共有論を普及(拡散)Nichi-Yu dosoron=日ユ同祖論) in Japan(日本で), a theory that was endorsed by some Christian groups(学説は一部のキリスト教団体によって支持(推励)された)."[13] There is no evidence available(証拠はない), including modern DNA analysis(現代のDNA(遺伝子)調査も含めて), to support this hypothesis(この仮定(推測)を裏付ける). A recently published study into the genetic origins of Japanese people(近年公刊された日本人の遺伝子発祥(起源)について研究結果は) does not support a genealogical link as put forward by Saeki(佐伯によって進められた家系(血統)的結合を支えてはいない).[14] Impact elsewhere(他どこでも影響) The Japanese-Jewish common ancestor theory has been seen as one of the attempts by European racial scientists(日ユ同祖論は欧米人種科学者による試みとしてみられている) to explain Japan's rapid modernization(日本における急速な近代化を説明するため), in contrast to that of the other "inferior"(対照的に他は”劣等”) or(もしくは) "degraded" Asians(”格が低い”アジア人たち), especially the Chinese(とりわけ中国人).[9] The theory itself(理論そのもの(自身)は), however(ながらも), was taken in different directions(違った(異なった)方向を取った). 日猶同祖論(日語:日ユ同祖論)是日本人与猶太人同一来源理论。概要 日猶同祖論是由一部分的日本人與猶太人所主張的理論,主要的理據是失蹤的以色列十支派。失蹤的以色列十支派為古代以色列人十二支派中失去蹤跡的10支。這10個支派屬於北国以色列,在北国以色列被亞述摧毀以後,便消失於聖經的記載。而有支派渡來日本,成為日本民族之一。[1] 但目前的DNA鑑定結果發現日本人的基因並無與猶太人相同的基因標記,是否定該理論的強烈證據[2]イタリア語→中国のユダヤ人Ebrei della Cina=Gli ebrei della Cina, o Youtai (犹太, ebrei di Cina), sono un gruppo etnico non riconosciuto. Di antica origine, si è consolidato come comunità tra il XIX e il XX secolo, grazie alle Concessioni dell'Impero cinese agli europei durante la seconda guerra mondiale a seguito della persecuzione razziale nazifascista in Europa. 背景(発祥)起因=Storia L'ebraismo in Cina ha una lunga storia. Viene documentata la presenza di coloni ebrei già nel VI o VII secolo, ma potrebbero essere giunti nella Terra di Mezzo durante la dinastia Han, o addirittura già nel 231 a.C., in comunità relativamente isolate, sviluppatesi durante le dinastie Tang e Song (VII e XII secolo d.C.) e soprattutto attraverso la dinastia Qing (XIX secolo) nella città di Kaifeng.[1] ポーランド語⇒Żydzi (chin. 犹太, Yóutài=ユダヤ人) pojawili się w Chinach(中国) prawdopodobnie w okresie dynastii Tang (618-907=唐王朝). Pierwotnie osiedlali się w prowincji Guangdong(広州(広東). Arabski historyk Abu Zajd wymienił Żydów wśród 120 tysięcy cudzoziemców wymordowanych w Kantonie (広東)podczas rebelii(反乱(蜂起) pod wodzą Huang Chao(黄巢(835年-884年),曹州冤句(今山東菏澤西南)人,唐末時人。初為鹽幫首領,售私鹽為業,後成農民軍首领,曾自立为帝,尊号为承天应运启圣睿文宣武皇帝,国号大齐,年號金統,史稱黄巢之亂ロシア語⇒Хуан Чао (кит. трад. 黃巢, упр. 黄巢, пиньинь: Huáng Cháo; у. 884) — средневековый китайский повстанец. Согласно точке зрения коммунистических историков, один из вождей крестьянского восстания 874—884 годов в Китае 黄巣(こう そう)は、唐末の反乱指導者。874年から10年間、全土を転戦しながら反乱を指揮した。この一連の大乱を黄巣の名をとって黄巣の乱と呼ぶ。黄巣の乱により全国王朝としての唐は実質的に滅び、以後は各地に割拠する軍閥の中で長安一帯をかろうじて治める一地方政権に転落する) u schyłku panowania dynastii Tang(唐朝). インドネシア語→Sejarah Yahudi di Tiongkok(中国のユダヤ人)=Yahudi (ユダヤ人)dan Yudaisme (ユダヤ(教)主義)di Tiongkok(中国) memiliki sejarah yang panjang. Pemukiman Yahudi paling awal yang didokumentasikan di Tionkok berasal dari abad ke-7 atau ke-8 Masehi. Pada abad ke-19 dan awal abad ke-20, para pedagang Yahudi dari seluruh dunia mulai berdagang di pelabuhan-pelabuhan Tiongkok(中国), sebagian di pusat komersial Hong Kong(商業(通商)香港), yang pada waktu itu adalah koloni Britania(イギリス植民地), Shanghai (上海)Pemukiman Internasional dan Konsesi Perancis(国際?), dan Harbin (ハルビン=中国東北部(旧満州)の都市)Jalur kereta api Trans-Siberia(シベリア). Pada pertengahan pertama abad ke-20, ribuan Yahudi yang kabur dari Revolusi Rusia 1917(1917年のロシア革命) dan Holokaus di Eropa(欧州でのホロコースト(大量虐殺) datang ke Tiongkok(中国へ亡命(避難). 『シンドラーのリスト』(英: Schindler's List)は、スティーヴン・スピルバーグ監督による1993年のアメリカ映画。日本での公開は1994年2月。配給はUIPイディッシュ語⇒שינדלערס ליסטע איז א היסטארישער האלאקאסט פילם, וועגן אסקאר שינדלער, א פאלקסדויטשער ביזנעסמאן פון טשעכיי, וואס האט געראטעוועט א טויזנט  פוילישע יידן פון אויסמארד אין חורבן אייראפע, ווען ער האט זיי באשעפטיגט אין זיין פאבריק.ドイツ語→Schindlers Liste ist ein Spielfilm von Steven Spielberg (シンドラーのリストはスティーブン・スピルバーグ監督作の映画)aus dem Jahr 1993(1993年1月) nach dem im Deutschen(ドイツ語) gleichnamigen Roman von Thomas Keneally(トーマス・キ二ーリー氏原作(豪州人小説家), der im Original Schindler’s Ark (シンドラーの箱(櫃=ノアの箱船?)ark, engl(英語⇒).: Arche Noah(ノアの箱船)heißt. アストゥリアス語⇒La llista de Schindler (títulu orixinal: Schindler's List) ye una película dramática histórica estauxunidense de 1993(1993年に公開された歴史的映画?) empobinada y coproducida por Steven Spielberg(スピルバーグ監督の作品). El guion de la película, escritu por Steven Zaillian, afai la novela L'arca de Schindler de Thomas Keneally(トーマス・キ二ーリー氏(ルーマニア語⇒Thomas Michael Keneally (n. 7 octombrie 1935) sau Tom Keneally, este un romancier australian. Este cunoscut pentru cartea sa Schindler's Ark )原作「シンドラーの箱). El filme rellata un períodu de la vida de Oskar Schindler(オスカー・シンドラー(Oskar Schindler、1908年4月28日 - 1974年10月9日)は、メーレン(当時オーストリア領、現チェコ領)生まれのズデーテン・ドイツ人の実業家ベラルーシ(白ロシア)語)⇒Оскар Шиндлер (на немски: Oskar Schindler; * 28 април 1908 в Свитау, Моравия, Австро-Унгария; † 9 октомври 1974 г. в Хилдерсхайм, Германия) е германски индустриалец.), un empresariu d'etnia alemana que salvó de morrer nel Holocaustu (ホロコースト)a más de mil xudíos(ユダヤ人) polacos mientres la Segunda Guerra Mundia(第二次世界大戦)l emplegándolos como trabayadores de les sos fábriques.スティーヴン・スピルバーグ⇒Steven Allan Spielberg KBE OMRI (born December 18, 1946) is an American filmmaker. He is considered one of the founding pioneers of the New Hollywood era (ハリウッド時代(世紀)を発祥した開拓者の1人と考えられる)and one of the most popular directors (最も人気のある監督)and producers in film history(映画史における生産者(プロデューサー)ヘブライ語⇒סטיבן אלן ספילברג (באנגלית: Steven Allan Spielberg‏; נולד ב-18 בדצמבר 1946) הוא במאי, תסריטאי ומפיק טלוויזיה וקולנוע יהודי-אמריקאי. זוכה 2 פרסי אוסקר לבמאי הטוב ביותר ו-2 פרסי גלובוס הזהב.

×

非ログインユーザーとして返信する