日系カナダ人独り言ブログ

当ブログはトロント在住、日系一世カナダ人サミー・山田(48)おっさんの「独り言」です。まさに「個人日記」。1968年11月16日東京都目黒区出身(A型)・在北米30年の日系カナダ人(Canadian Citizen)・University of Toronto Woodsworth College BA History & East Asian Studies Major トロント在住(職業記者・医療関連・副職画家)・Toronto Ontario「団体」「宗教」「党派」一切無関係・「政治的」意図皆無=「事実関係」特定の「考え」が’正しい’あるいは一方だけが’間違ってる’いう気は毛頭なし。「知って」それぞれ「考えて」いただれれば本望(^_-☆Everybody!! Let's 'Ponder' or 'Contemplate' On va vous re?-chercher!Internationale!!「世界人類みな兄弟」「平和祈願」「友好共存」「戦争反対」「☆Against Racism☆」「☆Gender Equality☆」&ノーモア「ヘイト」(怨恨、涙、怒りや敵意しか生まない)Thank you very much for everything!! Ma Cher Minasan, Merci Beaucoup et Bonne Chance 

《Easter Holiday/復活祭/Πάσχα(雨模様の☆3連休☆)Pâques/Pascha》L'empereur japonais Akihito/Le prince Naruhito(浩宮サマ?) intronisé empereur du Japon【Milli Vanilli - Blame It On The Rain】Лівадійский палац『Садовник庭師Gardener』(CANADA)2019/04/19

復活祭(ふっかつさい、ギリシア語: Πάσχα、ラテン語: Pascha、フランス語: Pâques、英語: Easter、ドイツ語: Ostern、ロシア語: Пасха)は、十字架にかけられて死んだイエス・キリストが三日目に復活したことを記念・記憶する、キリスト教において最も重要な祭[1][2][3][4][5][6]。多くの教会で特別な礼拝(典礼・奉神礼)が行われるほか、様々な習慣・習俗・行事がある。正教会ではギリシャ語から「パスハ」とも呼ぶ[7][注釈 1]。カトリック教会では「復活の主日」[8]とも呼ばれ、聖公会、プロテスタントなどでは「復活日」(ふっかつび)[4][9][注釈 2]や、英語から「イースター」とも呼ぶ[10][11]。「復活節」(ふっかつせつ)は、西方教会において復活祭からの一定期間を指す用法の他、プロテスタントの一部で復活祭(復活日)当日を指す用法がある[12]。正教会の復活祭(パスハ)については「復活大祭」を参照 基本的に「春分の日の後の最初の満月の次の日曜日」に祝われるため、年によって日付が変わる移動祝日である。日付は変わるものの、必ず日曜日に祝われる。キリスト教が優勢な国においてはその翌日の月曜日も休日にされていることがある。欧州における主要株式・債券市場は、復活祭の前の聖金曜日、復活祭後の月曜日に休場する[13]。東方教会と西方教会とでは日付の算定方法が異なるため、日付が異なる年の方が多い[注釈 3][14]。
Easter,[nb 1] also called Pascha (Greek, Latin)[nb 2] or Resurrection Sunday,[4][5] is a festival and holiday commemorating the resurrection of Jesus from the dead, described in the New Testament as having occurred on the third day after his burial following his crucifixion by the Romans at Calvary c. 30 AD.[6][7] It is the culmination of the Passion of Jesus, preceded by Lent (or Great Lent), a 40-day period of fasting, prayer, and penance.
Most Christians refer to the week before Easter as "Holy Week", which contains the days of the Easter Triduum, including Maundy Thursday, commemorating the Maundy and Last Supper,[8][9] as well as Good Friday, commemorating the crucifixion and death of Jesus.[10] In Western Christianity, Eastertide, or the Easter Season, begins on Easter Sunday and lasts seven weeks, ending with the coming of the 50th day, Pentecost Sunday. In Eastern Christianity, the season of Pascha begins on Pascha and ends with the coming of the 40th day, the Feast of the Ascension. Easter and the holidays that are related to it are moveable feasts which do not fall on a fixed date in the Gregorian or Julian calendars which follow only the cycle of the sun; rather, its date is offset from the date of Passover and is therefore calculated based on a lunisolar calendar similar to the Hebrew calendar. The First Council of Nicaea (325) established two rules, independence of the Jewish calendar and worldwide uniformity, which were the only rules for Easter explicitly laid down by the council. No details for the computation were specified; these were worked out in practice, a process that took centuries and generated a number of controversies. It has come to be the first Sunday after the ecclesiastical full moon that occurs on or soonest after 21 March,[11] but calculations vary. Easter is linked to the Jewish Passover by much of its symbolism, as well as by its position in the calendar. In most European languages the feast is called by the words for passover in those languages; and in the older English versions of the Bible the term Easter was the term used to translate passover.[12] Easter customs vary across the Christian world, and include sunrise services, exclaiming the Paschal greeting, clipping the church,[13] and decorating Easter eggs (symbols of the empty tomb).[14][15][16] The Easter lily, a symbol of the resurrection,[17][18] traditionally decorates the chancel area of churches on this day and for the rest of Eastertide.

フランス語→Pâques est la fête la plus importante du christianisme1. Elle commémore la résurrection de Jésus, que le Nouveau Testament situe le surlendemain de la Passion, c'est-à-dire « le troisième jour ». La solennité, précédée par la Semaine sainte, dernière partie du carême, commence le dimanche de Pâques. La date de Pâques est fixée au premier dimanche après la première pleine lune qui suit l'équinoxe de printemps (généralement le 21 mars), donc au plus tôt le 22 mars, si la pleine lune tombe le soir du 21, et au plus tard le 25 avril. Il ne s'agit pas de la lune observée, mais d'une lune dite ecclésiastique, méthode de calcul traditionnelle approchée. Les Églises occidentales, ayant adopté à la fois la réforme grégorienne du calendrier et une correction concomitante pour le cycle lunaire, ont souvent un jour de célébration différent de celui des Églises orthodoxes, le décalage pouvant être de 0, 1 ou 5 semaines, selon les années (exceptionnellement 4, si la lune est nouvelle à Rome, mais pas à Constantinople). Certaines Églises chrétiennes choisissent de pratiquer la Pâque quartodécimaine en concordance avec la Pâque juive.
Richmond Hill, ON Weather Updated on Fri Apr 19 3:45 PM 6°C FEELS LIKE 2 Overcast TOP STORYHeavy rain and FLOOD ALERTS start off the long weekend in southern Ontario
2019年4月19日(金)イースター復活祭(キリスト教) 雨のリッチモンド・ヒルから
みなさん、こんにちは☆ 昨日は疲労困憊・・・三連休の初日はさっきまで寝ていました。しばらくしてから近所の友人宅に招かれているので。また後ほど☆ なんか心身ともにいろいろ参ってますけど、またよろしくお願いしますね 応援して下さい☆ サミー

フランス語→13時間前(2019年4月26日)Japon: Akihito abdique le 30 avril, une première en 200 ans(明仁氏、4月30日に退位。200年来初)=Après 30 ans et 5 mois(30年5ヶ月後), le règne de l'empereur japonais Akihito s'achèvera le 30 avril lorsqu'il abdiquera au profit de son fils aîné, le prince héritier Naruhito(日本の天皇明仁は4月30日に、息子徳仁皇太子に皇位を譲り退位する), qui deviendra le lendemain le 126e(第126代?) souverain du trône(皇位) du Chrysanthème(菊の花). Le Japon basculera le 1er mai à 00H00 (日本時間の5月1日零時=mardi 15H00=火曜日午後3時 GMT) dans l'an 1 de la nouvelle ère impériale "Reiwa" ("belle harmonie"=”美しい平和”="beautiful harmony"ルーマニア語⇒Perioada Reiwa (令和時代 Reiwa jidai?) este denumirea actualei perioade din istoria Japoniei, care a început la 1 mai 2019, în ziua în care prințul Naruhito, fiul și moștenitorul împăratului Akihito, a accedat la tron ca al 126-lea împărat al Japoniei. Împăratul Akihito a abdicat oficial la 30 aprilie 2019, marcând sfârșitul perioadei Heisei. Astfel, anul calendaristic 2019 până la 30 aprilie corespunde cu anul 31 al perioadei Heisei, iar începând cu 1 mai se va numi primul an al erei Reiwa (令和元年 Reiwa gannen?).[1]+エスペラント語→La Rejŭa-epoko (令和時代 Reiwa jidai?) estas la nuna epoko de Japanio. La periodo komenciĝis la 1-a de majo 2019, la tago post kiam Imperiestro Akihito laŭdire abdikos la Krizantema Trono, kiam lia filo, Naruhito, supreniros al la trono kiel la 126-a Imperiestro. Tiel, 2019 estis Heisei 31 ĝis 30-a de aprilo kaj Reiwa 1 (令和元年 Reiwa gannen?, gannen signifas "unua jaro") de 1-a de majo.[1] Ĝi estas la unua japana epokonomo en kiu la literoj estis elprenitaj Manjoŝu, el japana klasika literaturo anstataŭ ĉina literaturo.[2]), après trois décennies d'ère Heisei (30年の平成時代後"parachèvement de la paix"=(平和の完成)). Ce sera la première fois en deux siècles(2世紀で初) qu'un empereur japonais cède sa fonction de son vivant(存命中の日本天皇が譲位する), en vertu d'une loi(法令) d'exception(例外) écrite (と書かれた)sur mesure pour Akihito(明仁への限定(特例)). Ce dernier(前回) avait subtilement exprimé mi-2016 (2016年、微妙にほのめかされた)son souhait d'être déchargé de sa tâche(在位中の退位), qu'il ne pourrait plus "exercer corps et âme" en raison de son âge(理由は年齢) (85 ans aujourd'hui=今日85歳) et(そして) d'une santé sur le déclin(健康が衰弱). La date de l'abdication(退位の日程), ainsi(そのように) que l'ensemble des dispositions(すべての予定(準備) entourant cet événement, ont été décidées par le gouvernement(政府の決定), la famille impériale(皇室) n'ayant pas son mot à dire(死亡ではなく).


15時間前(4月26日)Emperor Akihito Saw Diplomacy as Path to Make Amends for War=TOKYO — Japan's Emperor Akihito has had a lifetime mission: Make amends for a war fought in his father's name.
Akihito was just 11 when he heard his father Hirohito's voice on the radio declaring Japan's surrender in World War II. Though he wouldn't become emperor himself for another 44 years, Akihito embraced his role as peacemaker and often represented his father on reconciliatory missions that began with Japan's return to the international community in the early 1950s. When he abdicates April 30, Akihito will become the first emperor in Japan's modern history to see his era end without ever having a war. "It gives me deep comfort that the Heisei era is coming to an end, free of war in Japan," Akihito said in a December news conference, his voice trembling with emotion. Throughout his reign, which began in January 1989 after his father's death, Akihito has enjoyed widespread respect as a politically neutral figurehead, as defined in Japan's U.S.-inspired postwar constitution, which also outlaws war as a means to settle disputes. Yet in recent years many palace watchers have seen his frequent expressions of remorse for Japan's wartime past as a subtle message to politicians and nationalists seeking to expand the country's military role. Marking his 30-year reign in February, Akihito thanked his people for their strong desire for peace, but called for more effort.


Richmond Hill, ON Weather Updated on Fri Apr 26 4:25 PM 8°C FEELS LIKE 3 Overcast TOP STORYARMY arrives in Ottawa amid FLOOD EMERGENCY
2019年4月26日(金)「週末ノットイエット」・・・再び雨模様のリッチモンド・ヒルから
みなさん、こんばんは★ まず↑、マジうざったいながら・・・またテレビで目に入ったので載せました(苦笑)。なんか「記念トイレットペーパー」だのも出回るそうで(嘲笑+再び
♪思えば今日の戦闘にThinking about today's battle朱に染まってにっこりとDyed in vermilion(stained with blood) and smiling笑って死んだ 戦友がA comrade died laughing天皇陛下万歳と残した声が忘らよかI don't forget the voice that said "Long live the Emperor?"~海ゆかば水漬く屍山ゆかば草生す屍~大君のへにこそ死なめ?かえりみはせじ~♪ええかげんにせいよきさまらはホンマにもう・・・(~__-;「ツァーを庭師*にするため、革命をやったわけではありませんからなWe didn't start a revolution to turn the Tsar into a gardener*」(スターリンStalin=45年2月、リヴァディア宮殿(退位し、幽閉中のニコライ2世は助命を嘆願。ここでの「世捨て人」隠遁を希望していた)で行なわれたヤルタ会談において)+久しぶりに友人に「韓国ストアー」に連れてってもらい。いろいろ買って来ました。今週も長かった。本日は1日雨・・・なんか気が滅入るながら。余力があれば他の記事(「スリランカ」関連&「金・プーチン会談」など)訳しますのでよろしくお願いします☆ とりいそぎ サミー  

*リヴァディア宮殿(ウクライナ語:Лівадійський палац、ロシア語:Ливадийский дворец、英語:Livadia Palace)は、クリミア半島の街ヤルタ南西約3キロのリヴァディア(英語版)に位置する宮殿である。ロシア皇帝ニコライ2世の別荘(離宮)として建造され、1945年2月に行われたヤルタ会談の舞台としても知られている。現在、博物館として利用される。

리바디아궁(우크라이나어: Лівадійский палац), 러시아어: Лівадійський палац)은 크림반도 얄타의 리바디아에 위치한 궁전이다. 러시아 제국의 마지막 황제인 니콜라이 2세와 그의 가족이 머물렀던 여름 피접 장소이기도 하다.

PS:↓昨日、久しぶりに耳にしたので(苦笑)
Français→Milli Vanilli est un groupe de dance d'origine allemande. Il était animé par Fabrice Morvan et Robert PilatusDeutsch→Milli Vanilli war ein von Frank Farian produziertes Discopop-Duo, das aus Fab Morvan und Rob Pilatus bestand. Der anfangs große Erfolg des Duos endete 1990 in einem Skandal, als bekannt wurde, dass sie keines ihrer Lieder selbst gesungen hatten. Ihr Part bestand lediglich darin, die per Playback abgespielten, von anderen Künstlern gesungenen Lieder tänzerisch zu begleiten und synchron die Lippen zu bewegen.
ミリ・ヴァニリ(Milli Vanilli)はロブ・ピラトゥス(1966年5月14日 - 1998年4月2日)、ファブリス・モーヴァン(1965年6月8日 - )の2人組ダンス・ユニット。デビューから4曲の大ヒットを放ちグラミー賞を受賞したが、後に別人が歌っていたことが発覚し賞を剥奪された。「ミリ・バニリ」とも表記される。

~♪You said you didn't need her...You told her good-bye (good-bye)...You sacrificed a good love...To satisfy your pride...Now you wished that you should had her (had her). And you feel like such a fool...You let her walk away...
Now it just don't feel the same...Gotta blame it on something... (gotta blame it on something)
Gotta blame it on something...that was fallin' fallin'...(Blame it on the stars) that did shine at night...Whatever you do don't put the blame on you...Blame it on the rain... (yeah yeah) You can blame it on the rain...Should've told her you were sorry... (sorry)Could have said you were wrong...But no you couldn't do that...You had to prove you were strong...Ooh if you hadn't been so blinded... (blinded)She might…


The album only sold around 2,000 copies=スキャンダル発覚後の再起→まったくヒットせず、アルバム自体も約2千枚しか売れなかった。
1988年にフェーリアンの本拠である西ドイツからデビュー。ヨーロッパ各国でのヒットを実績にアメリカへ上陸。アリスタ・レコードと契約、「Girl You Know It's True」は全米2位、その後3枚のシングルは全米1位の大ヒットを記録する。ポップでダンサブルなサウンドと流行の兆しを見せていたラップ、モデルさながらのファッショナブルなルックスも手伝ってそのヒットは世界的に広がり、1990年には、グラミー賞の最優秀新人賞を受賞した。ところがそのヒットが、フロントマンであるピラトゥスとモーヴァンを増長させる。2人は後にフェーリアンと対立、フェーリアンは意趣返しとばかりに彼らがレコーディングでは歌っていない、すなわち口パクであることを暴露したため大騒動となった。2人は記者会見でその事実を認めつつも 「Girl You Know It's True」 の一節を歌ってみせるが、実際の歌声は記者たちの失笑を買うほどのものであった。一つのグループの中でフロントマンとヴォーカルが別人物であること自体は問題ではないものの、当初からそれを隠したままグラミー賞を受賞してしまったことで、賞は剥奪されレコードも廃盤となり、ミリ・ヴァニリは事実上芸能界から追放された。騒動の後、実際に歌っていた「影武者」たちはリアル・ミリ・ヴァニリ(Real Milli Vanilli)としてデビューしヨーロッパでは一定の成功を収める。かたやピラトゥスとモーヴァンもロブ&ファブとして再デビューするが、こちらは売れるはずもなかった。その後、フランク・フェーリアンはピラトゥスとモーヴァンをリードヴォーカルに据え、再度ミリ・ヴァニリとしてカムバック・アルバム「Back and in Attack」を制作し復帰を目指したが、ピラトゥスはドラッグやアルコールに溺れた挙げ句に強盗事件を起こし、カリフォルニアの刑務所に3か月間服役することになる。フェーリアンはピラトゥスのドイツへの帰国費用とリハビリ施設での費用を負担して彼の復帰に尽力したものの、ピラトゥスは復帰作のプロモーションツアーを翌日に控えた1998年4月2日、オーバードース(薬物過量投与、薬物過剰摂取)A drug overdose (overdose or OD) /Передозировкаによってこの世を去っている。




フランス語→2日前(4月30日)Naruhito, officiellement nouvel empereur du Japon
Au lendemain de l'abdication de son père Akihito, le nouveau souverain a accompli ses premières obligations comme 126e empereur du Japon. Suite et fin de la transition du pouvoir entamée mardi 30 avril au Japon. Après l'abdication de l'ancien empereur Akihito, Naruhito, le 126e empereur, a officiellement accompli mercredi ses premières obligations, promettant de se tenir toujours « au côté du peuple ». Au cours d'un cérémonial très codifié de six minutes, au côté de son frère cadet devenu prince héritier, le nouveau souverain de 59 ans, vêtu d'un costume queue-de-pie et portant des attributs (un grand collier et des décorations), a acté son accession au trône du chrysanthème.

1日前(5月1日)→Le prince Naruhito intronisé empereur du Japon 
Le prince héritier Naruhito a été intronisé mercredi au palais impérial de Tokyo nouvel empereur du Japon, au lendemain de l'abdication de son père, Akihito, la première d'un souverain japonais en 202 ans. L'accession au trône de Naruhito, 58 ans, marque l'avènement d'une nouvelle ère impériale, Reiwa (« belle harmonie »). Jadis considéré comme une figure divine, l'empereur est défini par la Constitution d'après-guerre comme un « symbole de l'État et de l'unité du peuple », mais il n'a aucun pouvoir politique.

1日前(5月1日)ニューヨーク・タイムズ紙の記事→One Image of Japan’s Royals Tells a Story of Demographic Crisis 
TOKYO — It looked a little lonely up there. During the short, solemn ceremony on Wednesday in which the new emperor of Japan, Naruhito, 59, accepted the sacred sword, jewels and seals that signify his right to sit on the throne, he was flanked by just two people. Standing ramrod straight to his right was his younger brother, Prince Akishino. To his left was his aging uncle, Prince Hitachi, who sat in a wheelchair. It was striking visual evidence of the imperial family’s looming existential crisis: It has precious few heirs left.  Like Japan itself, the imperial family has a demographic problem. Just as Japan’s population is shrinking and aging, so is the royal family’s. The line of succession, which is limited to men, is only three people long.


2019/05/07 These are all from the club today. . .small gym they like those songs. . . See you guys later Sammy

~♪I knew it from the start you would break my heart But you still I had to play this painful part You rapped me 'round your itty bitty finger With your magic smile You kept me hangin' on a lovers cross a while You put your spell on me Took my breath away But there was nothin' I could do to make you stay I'm gonna miss you
All the love I feel for you Nothing could make me change my point of view Oh, girl I'm gonna miss you baby
Giving all the love I feel for you Couldn't make you change your point of view You're leavin' Now I'm sittin' here, I'm wastin' my time I just don't know what I should do It's a tragedy for me to see the dream is over
And I never will forget the day we met Girl, I'm gonna miss you Like a honey bee, you took the best of me
Now I
↑の連動?ここ2~3日、なんかボケ~っとみてました(弱冠20歳の青春真っ盛り?=モントリオール時代(苦笑))


Bahasa Indonesiaインドネシア語→Station (駅 STATION Eki Station) adalah sebuah film drama Jepang dirilis pada tahun 1981. Film yang disutradarai oleh Yasuo Furuhata ini pemainnya antara lain adalah Ken Takakura dan Chieko Baisho. Di antara banyak penghargaan, film ini dipilih sebagai Film Terbaik dalam upacara Penghargaan Akademi Jepang.[1]←한국어=심적외상(心的外傷, Psychological trauma)은 외부의 요인에 의한 충격적인 정신적 충격을 받은 것으로, 오랫동안 마음의 상처가 되는 것을 가리킨다. 이것이 정신병 상태를 일으키는 원인이 된다+Nederlandsオランダ語→Een psychotrauma (ook: psychisch trauma) is het psychische letsel dat wordt opgelopen na een afschuwelijke gebeurtenis↓大嫌い!!(憎悪+憤激)


Españolスペイン語→«Train-Train» (トレイン トレイン Torein Torein?) fue el quinto sencillo profesional de la banda japonesa The Blue Hearts. Se había lanzado un sencillo como un grupo independiente, haciendo de este general del sexto sencillo←同じく大嫌い!!「我が国=アブク式」トラウマ深刻(血涙)
Deutschドイツ語→Trauma (Psychologie) Zur Navigation springenZur Suche springen Als psychisches, seelisches oder mentales Trauma oder Psychotrauma (Plural Traumata, Traumen; griechisch Wunde, τραύμα) wird in der Psychologie eine seelische Verletzung bezeichnet+Italianoイタリア語→Il trauma psicologico si ha come conseguenza di un evento (o una sequenza di eventi) con caratteristiche tali da interrompere la continuità normalmente avvertita da un soggetto tra esperienza passata ed intenzionalità.




フランス語→16時間前(5月27日)Japon: Trump, premier hôte du nouvel empereur, dans le vif du sujet
(訪問中、トランプは新天皇を迎えた初の外国首脳となった)
Après un week-end de détente(週末(ノットイエット?)後), partagé entre golf et sumo(ゴルフと相撲), le président américain, Donald Trump(トランプ米大統領), était lundi le premier chef d’État étranger à rencontrer le nouvel empereur, Naruhito, temps fort de sa visite au Japon(日本訪問中、新天皇徳仁を迎えた初の外国首脳となった). Le souverain a accédé au trône(帝位を継承) du Chrysanthème(菊の花) début(はじまり) mai(5月) après l’abdication de son père, Akihito(氏の父明仁による退位の後). «Cela fait plus de 200 ans(<200年来) qu’il n’y a pas eu un tel événement dans l’histoire du Japon(日本歴史上前代未聞). C’est un grand honneur(これは大変な名誉だ)>», a déclaré M. Trump dimanche(日曜日にトランプ氏は宣言), qui aura ensuite les honneurs d’un banquet impérial dans la soirée. Donald Trump tiendra entre-temps des discussions formelles avec le premier ministre japonais, Shinzo Abe, abordant les négociations commerciales en cours entre les deux pays et le dossier nord-coréen.

10時間前(5月27日)Trump in Japan: US president meets Emperor Naruhito 
US President Donald Trump has become the first foreign leader to meet Japan's Emperor Naruhito. Mr Trump, who is currently on a four-day state visit to Japan, was greeted by the emperor and Empress Masako at the Imperial Palace in Tokyo. The US leader said ahead of the meeting that it was a "great honour". Emperor Naruhito ascended the throne earlier in May after his father Akihito stepped down - the first abdication by a Japanese emperor in centuries. "It's over 200 years since something like this has happened," Mr Trump said of the abdication on Sunday. "So it's a great honour to be representing the United States." 

*ヴィルヘルム2世はロシアのニコライ2世や、のちの英国王ジョージ5世(ジョージ6世の父)らと従兄弟(いとこ)同士という関係Wilhelm II was a cousin with Nicholas II of Russia and later King George V of England (father of George VI).
ヴィルヘルム2世(Wilhelm II., 1859年1月27日 - 1941年6月4日)は、第9代プロイセン国王・第3代ドイツ皇帝(在位:1888年6月15日 - 1918年11月9日)。全名はフリードリヒ・ヴィルヘルム・ヴィクトル・アルベルト・フォン・プロイセン(Friedrich Wilhelm Viktor Albert von Preußen)。史上最後のドイツ君主・・・オランダへ亡命したヴィルヘルム2世ははじめ公式な退位宣言をしないと決め、二人の皇太子にも同様の態度を取らせていた[257]。しかし結局1918年11月28日に退位宣言に正式に署名した[2]。オランダ政府は政治活動の停止を条件にヴィルヘルム2世の受け入れを承諾した。連合国はヴェルサイユ条約第227条で「国際道義と条約に対する最高の罪を犯した」として前皇帝としてのヴィルヘルム2世の訴追を決めた[258]。この手続きは成文法の違反ではない新しい法概念に基づくものであり、後の「平和に対する罪」の萌芽的前例となった[259]。イギリス政府は講和会議以前からオランダ政府に対してヴィルヘルム2世の身柄引き渡しを要求し続けていたが、オランダ政府はヴィルヘルム2世を拘束しておらず、また彼が引き渡しに関するオランダ国内法に違反していないため引き渡しはできないとして、1920年1月21日に正式に拒否通告を行った[260]。連合国は重ねて引き渡し要求を行わず、欠席裁判を行うこともなかった[260]。

【*庭師Gardener】以降ヴィルヘルム2世はその死までの23年間をオランダで過ごすこととなった。少数の近臣を従えながらユトレヒト州ドールンの城館で貴族として安楽な余生を送り、かつての臣下を罵りながら趣味として木を伐って過ごした。Much of his time was spent chopping wood and thousands of trees were chopped down during his stay at Doorn







×

非ログインユーザーとして返信する