日系カナダ人独り言ブログ

当ブログはトロント在住、日系一世カナダ人サミー・山田(48)おっさんの「独り言」です。まさに「個人日記」。1968年11月16日東京都目黒区出身(A型)・在北米30年の日系カナダ人(Canadian Citizen)・University of Toronto Woodsworth College BA History & East Asian Studies Major トロント在住(職業記者・医療関連・副職画家)・Toronto Ontario「団体」「宗教」「党派」一切無関係・「政治的」意図皆無=「事実関係」特定の「考え」が’正しい’あるいは一方だけが’間違ってる’いう気は毛頭なし。「知って」それぞれ「考えて」いただれれば本望(^_-☆Everybody!! Let's 'Ponder' or 'Contemplate' On va vous re?-chercher!Internationale!!「世界人類みな兄弟」「平和祈願」「友好共存」「戦争反対」「☆Against Racism☆」「☆Gender Equality☆」&ノーモア「ヘイト」(怨恨、涙、怒りや敵意しか生まない)Thank you very much for everything!! Ma Cher Minasan, Merci Beaucoup et Bonne Chance 

☭Bukharin☆부하린 and the Bolshevik Revolution: A Political Biography, 1888-1938 by Stephen F. Cohen ☆ブハーリンとボリシェヴィキ革命 政治的伝記1888〜1938 | スティーヴン・F・コーエン/CHAPTER X: The Last Bolshevik 第十章:最後のボリシェヴィク③


↑(左から二人目)キーロフと(中央)オルジョニキーゼ。
*グリゴリー・コンスタンティノヴィチ・オルジョニキーゼSergo Konstantinovich Ordzhonikidze(グルジア語: გრიგოლ (სერგო) ორჯონიკიძე, ロシア語: Григорий Константинович Орджоникидзе, 1886年10月24日 - 1937年2月18日)は、ロシアの革命家、ソビエト連邦の政治家。
数ヶ月前、ブハーリンは彼の党内の地位をまもなく変化させる、ある一歩を踏みだした。1933年1月の中央委員会(と中央統制委の合同総会)で演説した彼は、彼の「中間的」姿勢を放棄し、1928-29年の彼の「罪」と「絶望的に誤まった」立場とを、より全面的に悔悟した。もはや「中間的立場」は維持され得ず、党内のあらゆる部分が現在の指導部のまわりに結集しなければならないと決断したことの背後にあった二つの理由に彼は言及した。その理由とは〔一つには〕農民の抵抗および、今や最もむごたらしい様相を呈していた飢饉、〔もう一つには〕二週間後にヒトラーの権力獲得に至るドイツの事態の展開、-この二つによって代表される「極度の危険性」であった。
その他にもう一つ、語られない考慮も彼の行為の背後にあった。三ヶ月前、リューチン事件に際して政治局穏健派はスターリンに抵抗する用意と能力を示していた。(リューチンに連累し穏健派の介入によって救われた者たちの中には、ブハーリンの個人的な被保護者が三人いた。)今や、一月の中央委会議で穏健派は、より大きな政策問題で自己主張し始めたのである。党と国が、不確定ではあるが同時にまたソヴェトの内外政策の変更も可能であるような、そういう新しい時期に入ったということは、ブハーリンには明白であった。こうした事態に一枚加わってそこに影響を及ぼすためには、彼もまた満場一致の外見およびスターリンの過去の指導の無批判的受容ーその背後では、国の将来の進路をめぐる沈黙裡の闘争が繰りひろげられようとしていたーを支持しなければならなかったのである。ブハーリンにとって、このことは先ずもって、より全面的な悔悟をしてみせることを必要としたのである。これを彼は1933年1月に行なったのであった。数ヶ月内にーここ三年来はじめてー重要な政治問題について彼の書いた論文が中央の新聞に再び掲載され始めた。そのテーマはー慎重な形で述べられてはいたがー、「上からの革命」の戦争的な時期は終わりつつあり、「新たな時期」が始まりつつあるということであった。
ブハーリンとスターリン政治局内部の穏健派との関係の本質的な特徴ーその全容ではないがーは明白である。キーロフにしろオルジョニキーゼにしろ1928-29年に毒々しい反ブハーリン派になりはしなかったという事実も関係していたが、基本的な要素は1934-36年の彼らの政治的思考と20年代のブハーリンの思考の間の親近性であった。今や国の状況は変わっていたが、穏健派の「和解政策」と国内平和はブハーリンのネップ観ー戦時共産主義の行きすぎの後のソヴェト秩序の「正規化」にみるーを想起させるものであった。同様にまた、よりよい生活条件と「繁栄した集団農場員」を彼らが主唱し、戦争の脅威(今やナチス・ドイツからのものであった)は住民のソヴェト体制を守ろうとする意欲を確保することを至上命令としていると論じたのも、ブハーリンを思い出させるものであった。おとしめられたブハーリン派的思想との間にこのような親近性が底に流れているということは、もちろん明示的に自認はされなかった。しかし、それは様々な政治的諸事件のうちに反映された。一つの例として、若手ブハーリン派で『レニングラード・プラウダ』の前編集長のピョートル・ペトロフスキーのことが挙げられる。非妥協的な反スターリン派の彼は、1932年にリューチン事件に連座して党員権を停止されていた。二年後、彼はキーロフの率いるレニングラード組織にイデオロギー部長として再び姿をあらわし、もう一度『レニングラード・プラウダ』編集者となったのである。
しかし党の眼に穏健派の成功を象徴するものと映ったのは、ブハーリン自身の政治的返り咲きであった。彼の復帰の舞台は1934年1月の第17回党大会ー1927年以来はじめて彼が発言した大会ーであった。彼の演説は、義務としてスターリンの指導を是認しながら(後に見る通り)彼の対外政策を批判的に評価するものであったが、集まった党エリートたちから永く続く拍手を浴びた。大会後に中央委員会が開かれたとき、政治局穏健派とスターリン派の秘密裡の決戦におけるブハーリンの意義は一層明瞭になった。中央委の正式メンバーから候補に落とされたものの、彼は政府機関紙『イズヴェスチャ』の編集長に任命されたのである。この日刊紙は公式政策を権威をもって伝えるものとして『プラウダ』に次ぐものであったから、ブハーリンの任命は特に意味深かった。これは穏健派の前進の劇的な証拠であり、彼を彼らの和解的プログラムの象徴として際だった代表者としたのである。
その後の二つの事件が、改良主義的政策におけるブハーリンの特別な役割を更に明らかにした。その第一はソヴェト作家同盟創立大会で、これは1934年8月にあらゆるソヴェト作家を含む新路線形成を祝うために鳴り物入りで開かれたものであった。〔今日では〕後からふり返る形で、この大会はずっと新しい文学規格化―「社会主義リアリズム」の教義がおしつけられたことに基くーの開始と見られている。しかしながら当時は、党によって後援された「文芸戦線における階級闘争」が四年間続いた後に、これが公認の緩和の開始―「偉大な希望と美しい期待」の機会―になるものと思って作家や画家たちに歓迎の声をあげたのである。この楽観主義の主な理由は、ブハーリンがこの大会で三人の公式発言者の一人として登場したことであった。彼は党が文学に押しつけを行なうことの反対論者であり、30年代においてもなお、不興をこうむっている作家たちを擁護する「仲裁者」として知られていたので、彼が演壇にあらわれたことは体制と文化インテリゲンチャの和解という期待を確証するかに思われたのである。
三時間に及ぶ彼の注目すべき大会演説はこの印象を強めるもので、他の二つの主な演説―一つはゴーリキーのもので、もう一つは後にスターリンの文化政策の強制的実施者となるアンドレイ・ジダーノフのものーを圧倒した。ブハーリンがとりあげたのはソヴェトの詩であったが、彼の本当のテーマは、1929年以来の党の文学への「強制的指令」は「創造的過程の官僚化」に導き、「芸術の全発展に悪く作用する」のではないかという危険性であった。「新聞の論文を言いかえたもの」や「韻をふんだスローガン」(スターリン派指導部が好んだもの)は「もちろん全く芸術などではない」と彼は言った。社会主義文明は「強力で、豊かで、変化に富んだ芸術」を必要とし、その原動力は、「全情動界―愛情、幸福、恐怖、苦悶、怒り、その他無限に多数―、欲望と情熱の全世界・・・」を含みこんだ。「ヒューマニズム」である。このような芸術は「多様性と質」から、「創造的探求における広汎な闘争の自由」からのみ成長し得るものだと彼は依然主張した。彼はその議論を強調するため、公けの喝采をあびていた「煽動的詩人」を古臭いとして退け、不興をこうむっていた 情詩人―特に、反抗的に非政治的姿勢を保っていたボリース・パステルナークーを長々とほめたたえたのである。

*ボリス・レオニードヴィチ・パステルナーク(ロシア語: Борис Леонидович Пастернак, ラテン文字転写: Boris Leonidovich Pasternak, 1890年2月10日 - 1960年5月30日[1])は、ロシアおよびソ連の詩人、小説家、文学翻訳者、作曲家・・・ロシア国外においては、『Доктор Живагоドクトル・ジバゴDoctor Zhivago』の作者として最も名高い。
ブハーリンの発言の驚くべき率直さと自由主義は「煽動的」作家を激怒させたが、聴衆の大多数を元気づけ、彼らは彼の演説に熱狂的に歓呼した。「大勢の作家たちは文字通り手に手を取りあい、喜びに息をつまらせて、真の芸術の解放の展望について語った」といわれている。
しかしながら、結局のところ、ブハーリンの作家大会演説に象徴される緩和と文化的「春」は短命なものでしかなかった。三年後、政治局穏健派は破壊され、ブハーリンは監獄におり、作家大会の代議員たち自身の多くもテロルの犠牲となっている状況の下で、スターリン派の新聞はブハーリンの演説のことを、「非党員作家の方向を惑わせ、堕落させ」ようとする悪意の試みだときめつけたのである。
ブハーリンと(穏健派の)上からの改革を結びつけるもう一つの主な出来事は、新ソヴェト憲法の準備委員会が1935年2月にできたことであった。その形式上の議長はスターリンであったが、30人からなる顔ぶれはブハーリンを含んでおり、後に彼は自分一人でーラデックから僅かの援助をうけたがーこの文書(憲法)を「初めから終りまで」書いたのだと打ち明けた。専門法学者の参加ということや1936年12月に批准されるまで長々と公開討論が行なわれたことを考えるならば、全文を彼が書いたというのは多分に怪しい主張であるが、ブハーリンが最終案を準備ないし編集したということはありそうなことである。いずれにせよ、この憲法(公式に「スターリン憲法」とよばれ、今日なお有効である)の準備に彼が中心的な役割を演じたことー特に普通選挙制、秘密投票、複数候補投票の可能性、明示的な市民権といったものを新たに規定したことーは当時から広く知られていたようである。そして、憲法が真の「民主化」を保証するという公式の主張を額面通りうけとる道は、ブハーリンを含めて極く少数であったが、それでも党内外の多くの者にとって、これは国内平和と合法性の時代がやってきたということー「国民はより大きな余地を持つことになるだろう。彼らはもはややわきへ押しのけられることはあり得ない」ということーを更に確証するものだったのである。
しかし、作家大会も新憲法も劇的なもの(そして究極的には不毛なもの)であったが、1934-36年にブハーリンに真の卓越しと公的影響力を与えたのは『イズヴェスチャ』の編集であった。20年代以来初めて、緊急の政治問題に関する彼の署名論文や無署名論説が、支配的エリートや教育あるソヴェト社会全般によって忠実に読まれている新聞の紙面に定期的にあらわれたのである。数ヶ月のうちに彼は、かつて彼が『プラウダ』を保持していたときに特徴的だったのと同様の同志的で知的な精神を『イズヴェスチャ』編集部でつくりだしていた。彼は才能ある文筆家を募った。その中には、少年時代からの友人のエレンブルクЭренбургや悔悟したトロツキー派のラデックРа́декが含まれていた。そしてこの新聞は、あらゆるソヴェトの新聞の中で最も活気に満ち、最も批判精神にあるれたものだという評判をとったのである。
このことのためにはー彼の政治的運勢全般の再生のためにと同様ー、当然ブハーリンは代価を支払わなければならなかった。第17回党大会で繰りかえされた彼の変節はその一部にすぎなかった。ある生き残りが述べているように、スターリン派の政治は「正直な人々を絶滅したばかりでなく、生きている者を堕落させた」のである。1934-36年の比較的自由主義的な幕合いの劇の時機においてさえ、政治に参加するためにはスターリン崇拝の儀礼を支持し、党史の偽造、反対派の評判と思想の中傷、集団化のような巨大な出来事の偽りの叙述等を認めなければならなかったのである。
こうしたことは、有名だが力のない政治家であり、今や政府機関紙の編集者であるブハーリンにとって、回避することのできない儀式であった。その代わり、彼は追従(「堕落」)を限定されたものにし、「政治的道義」のある種の基準によって踏みとどまろうとした。こうして、政治局穏健派がスターリンの「こうしたお世辞への弱さ」に頭を下げつつも異端的政策を追求しているのと同様に、ブハーリンも「スターリンにおべっかを使い彼個人を賞揚する」ことに同意しつつも、それをしばしば疑惑を抱くような曖昧なやり方で行なったのである。1935年2月にスターリンが「農村における社会主義の勝利」を讃美するために念入りに準備された集団農場員大会を演出したとき、押しつけられた集団化の敵として知られていた彼は、この大会で発言することに同意したが、〔全体の論調とは〕大いにちがった調子で演説した。また、ポクローフスキーПокровскийおよびかつては正統的だった彼の史学が死後に否認されたとき、ブハーリンも論争文を寄せたが、その主な批判点は単にポクローフスキーのロシア史の取扱いが抽象的だということを嘆いたにすぎないものであった。その他の点については、ブハーリンははっきりと追従を拒み、ネオ・ナショナリズム的なツァリーズム復権や党史の書き変えには決して加わらなかった。とりわけ、彼はスターリンの復讐心の餌食となったボリシェヴィキを中傷することを拒否した。他の旧反対派ールィコフを含むーは1936年〔第一次モスクワ裁判のとき〕にジノーヴィエフとカーメネフを「容赦しないよう」と法廷によびかけたが、ブハーリンは沈黙を守ったのである。
彼が実際に支払った代価は、和解派とテロル派の巨大な闘争の中で彼が中心的かつ望むべくは影響力ある役割を果すということー彼が書いたり公的生活に復帰したりできるおかげでーの見返りとしては、受容できるものと思われたにちがいない。賭け金は非常に高いーボリシェヴィキ革命と国と世界事情の今後の連絡が問題だったーとブハーリンは信じていた。彼が1934-36年に書いた論文や論説は、国内平和と国における改革への合意を党内につくりだそうという穏健派の努力の主要な部分だったのである。だからといって、ブハーリンがこうした論点や上層部での衝突について明示的に書くことができたわけではないということは銘記されねばならない。この沈黙裡の闘争に参加した他の人々と同じく、彼は慎重なイソップの言葉で考えを伝えるしかなかった。これは20年代の党内政治にも時たまあらわれた特徴であったが、今や公開討論と政治的対話の主要な流儀となっていたのである。
この秘教めいた伝達方法は風変わりなところもなければ、ソヴェト特有のところもない。変装した論争や言葉、比喩的な象徴、暗喩による言及、暗号めいた言葉、意味ありげな強調や省略、更に行間を読む習慣といったものは、歴史を通じて政治的諸法の一部をなしてきたし、公式の検閲が行なわれて異端派が迫害されている権威主義的社会ではなおさらであった。政治哲学の研究者はー聖書のテキストの研究者でさえー「イソップ風に」読むことに慣れており、所与の歴史的文脈では公然と言われ得なかったことに思いをいたしている。検閲の厳しいツァーリ・ロシアで育った政治的意識あるソヴェト市民は特に「イソップの言葉」に通じており、かつて自らの革命思想をこの秘密的なやり方で普及させたことのあるボリシェヴィキはこれに最も熟達していた。『何をなすべきか?』ーボリシェヴィズムの創立文書であり、今なお党学校における必読文献ーの中で、レーニンはこう書いている。
「出版物が完全に奴隷化されている専制国で、政治的不満や抗議のどんな小さな兆しさえも迫害される絶望的な政治反動の時期に、革命的マルクス主義の理論が検閲下の文献の中に突然ありこみ、イソップの言葉ーしかしあらゆる『関心ある者』に理解できるーで語ったのである。」
ツァーリのロシアにおける異端派と同様に、ブハーリンは間接的な形で「関心ある者」-先ず第一に党員ーに、1934-36年のスターリンのロシアで何をなすべきかについて語ったのである。彼が主唱した思想と政策は、国の状況に関する彼の全般的評価ーこれを彼は読者に強調したーに基いていた。それはスターリンの政策の反対者としての彼の位置ゆえに特別の重みをもったのである。党内反対派の以前のプログラムや行為は、もはや実行可能でもなければ有意味でもないと彼は論じた。それらは1929-33年の諸事態によって出し抜かれてしまったのである。スターリンの四年間の「上からの革命」-ネップの廃止、集団化、重工業化、「他の戦略」の敗北ーによってもたらされた広汎な変化は、その「代価」がどうあれ、また賢明なものであったかどうかも別にして、不可逆的な事実なのである。ソ連は別の国になってしまったのであり、今や1929年以前の状況に戻ることなど考えられもしない。それ故、反スターリン主義者は過去を嘆くのをやめて、「発展の現実の傾向を研究すること」を始めねばならない。第一次五ヵ年計画の終了は、ソヴェト史における「新たな航路」を開いている。そして今こそ、あらゆるボリシェヴィキが現存の指導部を受けいれて、互いに関連する現下の二大問題に取り組めるようにならねばならない。その二問題とは、ファシズムの興隆、およびスターリンによって押しつけられた革命によってつくりだされた新しいソヴェト秩序を改革する必要、ということである。
ファシズムーナチス・ドイツの脅威として、また新たな政治的現象としてーは30年代のブハーリンの思索にとって中心的なテーマであった。ヒトラーの権力掌握はスターリンのコミンテルン政策を大破局に導いた。1929-33年にドイツの共産党員と社会主義者が協力していたらナチスの勝利を防げたかどうか、またスターリンの反社会党的政策(社会ファシズム論)がこうした協力を妨げた唯一の要素であったかどうかには議論の余地があるが、多くのソヴェトと外国の共産党員はそうだと考えていた。更に、スターリンはその失敗した政策を不承不承にゆっくりとしか放棄しなかった。それはやっと1934年に入ってからであり、公式には1935年半ばの第七回コミンテルン大会ー反ファシズム社共統一戦線(人民戦線)をよびかけたーにおいてであった。この遅ればせの方向転換は、ドイツに対抗するヨーロッパ集団完全保障へ向けたソヴェト外交のより広い方向転換の一部であった。それは、1934年9月に国際連盟Лига Нацийにソ連が加入したことに象徴されるものであった。しかしながら、舞台裏では、新生ドイツに対する政策をめぐってソヴェト指導部内における深い亀裂が広がっていたのである。この亀裂は、1936年秋にGuerra civil españolaスペイン内戦Гражданская война в Испанииに反ファシズムの側にたって介入しようとソヴェトが決断したときにさえも、なお持続していたのである。
①社会ファシズムСоциал-фашизм(しゃかいファシズム、ドイツ語: Sozialfaschismus、英語: social fascism)とは、社会民主主義をファシズムと同一であるとする見解による用語で、ファシズム勢力より社会民主主義勢力への敵対と打倒を優先すべきとする。その主張および運動方針は、社会ファシズム論または社会民主主義主要打撃論とも言われる②人民戦線Народный фронт(じんみんせんせん、仏: Front populaire, 西: Frente popular)とは、反ファシズム、反帝国主義、反戦主義を共同目標とする集団である。その起源はフランスの労働階級における統一戦線から発展したものであるが、「人民戦線」という言葉は1935年の第7回コミンテルン世界大会においてブルガリア共産党の指導者ゲオルギ・ディミトロフによる提唱の後に一般化した。フランス・スペイン・チリでは政権を掌握し、労働改革・社会改革などを実現した③人民戦線(じんみんせんせんНародный фронт (Испания)、スペイン語:Frente PopularPopular Front (Spain)は、1936年から1939年までスペインにて存続した社会主義連合政権。首班はマヌエル・アサーニャManuel Azaña Díaz
この分岐ー1936年にモーロトフが珍しく公開の席でもらしているがーは、ファシズム特にナチス・ドイツに対する「徹底的な非妥協性」を主唱する者と、「ソ=独関係の改善」を望んでいるスターリン・グループとの間のものだった。ヨーロッパのほとんどの政治家と同様、ソヴェトの指導者たちはファシズムについて、バラバラでしばしばぼんやりした概念をいだいていた。誰もそれを資本主義の危機の産物、議会型の偽装された「資本独裁」ではなく公然たる「資本独裁」を求めるブルジョアジーの絶望的な必要性の産物とみなしていた。しかし、この仮定は重要な不一致の余地を残していた。スターリンにとってその意味するところは、ナチズムーもう一つの資本主義体制にすぎないーの到来は1922年〔ラパロ条約〕以来の独ソ両国ー〔第一次大〕戦後のヨーロッパで仲間はずれにされた二国ーの特別な関係を必ずしも終了させる必要はないということであった。彼はこのことを、1934年1月の第17回党大会で党に(そしてヒトラーに)向かって強調した。「ここでファシズムは問題ではない。例えば、イタリアにおけるファシズムはソ連がその国と最良の関係を結ぶことを妨げなかったという理由一つをとってみてもそうである。」スターリンが早くも1934年に、1939年8月に独ソ不可侵条約で得られたような種類の協力を予見していたのかどうかは明らかでない。はっきりしているのは、ソ連が30年代半ばに親西欧路線をとっていた時でさえも、彼はヒットラーに対するソヴェト型宥和政策と「最良の関係」を望み、それへ向かって秘密外交を始めていたということである。
*ファシズム(伊: fascismo, 英: fascism, 独: FaschismusФашизмまたは結束主義(Fascismeけっそくしゅぎ파시즘法西斯主义)とは、イタリアのベニート・ムッソリーニBenito Mussoliniと彼が率いた国家ファシスト党Partito Nazionale Fascista(PNF)が提唱した思想やイデオロギー・政治運動、および1922年から1943年までの政権時に行った実践や体制の総称である。
ブハーリンはこれと反対の見解を擁護した。初めから彼はヒトラー主義が「世界に暗く血なまぐさい影を投げかけた」と確信していたのであり、非妥協的な反ファシズムおよびナチス・ドイツに対する集団的抵抗の熱烈な擁護者となったのである。彼が政治的名声を回復したのと同じ党大会で、彼はファシズムの性質は問題ではないというスターリンの主張を暗に退けた。ヒトラーの『わが闘争Моя борьбаに代表されているファシストのイデオロギーは真剣にうけとらねばならない」と彼は主張した。「公然たる略奪、あららさまに野獣的な哲学、血にまみれたヒ首(Айкути合口Aikuchi)、公然と咽喉首をかき切る時代」といったものへのその信奉は、既にドイツ国内で実行に移されつつある。ヒトラーのあからさまな反ボリシェヴィズム、ロシアにおけるドイツの生活圏への要求、「わが国家の破壊への公然たる呼びかけ」等はヒトラーの対外政策上の意図を「完全に明白に」している。ソ連の西方領土に対するドイツの目論見とシベリアСибирьへの日本Японияの野心は、「明らかに、われわれがわが連邦の一億六千万の全人口の住処をマグニトゴルスク(マグニトゴルスク(Магнитогорск, Magnitogorsk)はロシア連邦チェリャビンスク州の都市)工業地帯の溶鉱炉の一つの中にみつけてやらねばならなくなるということを意味する」、とブハーリンは予言的で、無意味なユーモアをもって言った。彼はスターリンがナチス体制を受容していることへの挑戦でしめくくった。「これこそ階級敵の野獣的な顔なのだ!同志諸君、これこそわれわれに立ちむかっているものなのであり、歴史がわれわれの肩に課したあらゆる歴史的闘争の中でわれわれが直接せねばならないものなのだ。」
Mein Kampf (『わが闘争』German: [maɪn ˈkampf]; My Struggle or My Battle) is a 1925 autobiographical manifesto by Nazi Party leader Adolf Hitler②東方生存圏(とうほうせいぞんけん、ドイツ語: Lebensraum im Osten)とは、ドイツが東部に獲得するべきとされた生存圏の思想③生存圏(せいぞんけん、ドイツ語: Lebensraum、レーベンスラウム)Жизненное пространство на Востокеとは、地政学の用語であり、国家が自給自足を行うために必要な、政治的支配が及ぶ領土を指す。
その後三ヵ年にわたってブハーリンは、私的談話、公的演説、それに『イズヴェスチャ』を通じて、ドイツとの戦争の不可避性および西欧諸政府との「安全保障政策」の必要性に対しては、彼は共産主義の性質とファシズムの「野獣性と人種主義」との根本的な非和解性を強調し、「戦争を対外政策の基礎に」しておりソヴェト・ロシアの征服をその目標としているヒトラーのドイツを宥和することはできないことを強調した。彼は「中世やファシズムに比べれば」ブルジョア民主主義は「『良い』もの」だということをボリシェヴィキに思いおこさせた。西欧の宥和論者に向かっては、彼は1914年の「歴史的教訓」を強調し、ナチスがイギリス、フランス、オーストリア、チェコスロヴァキア、バルト諸国、フィンランド、そしてアメリカ合衆国に対してさえも共同の危険性であることを強調した。もしもソ連がドイツに敗北するならば、その結果ヒトラーは「強力な資源基地(を得て)・・・『ドイツの剣』による作戦の第二ラウンドをー今度は西欧でー開始する」だろう、と彼は1935年に警告したのである。
ブハーリンの先見の明は何の注釈も要しない。ナチス・ドイツの極度の脅威を当初から理解し、遅きに失する頃になってから注目をうけた一にぎりの重要な政治的人物の中に彼を数えるだけで十分なように思われる。しかし、反ファシズムは彼にとって対外政策上の戦略という以上のものであった。それは、ソ連国内の事態の展開に関する彼の思索においても顕著な役割を演じたのである。いうまでもなく、彼の心の中で〔ファシズムの問題と国内の問題か〕最も直接に結びついていたのは、戦争に備えるには「住民の間の巨大な・・・不満」ー特に農民間のーを取り除かねばならないという点に関わっていた。ドイツのファシズムへの抵抗とソヴェト・ロシア内での「改革」-とりわけ、「繁栄した生活」と「民主化」へ向かっての改革ーは一つのものであると彼は信じ、彼はこの二つを1934-36年にしばしば結合して論じたのである。

↑オルジョニキーゼによる「プロレタリアート独裁」についての演説
*Григо́рий Константи́нович Орджоники́дзе (груз. გრიგოლ კონსტანტინეს ძე ორჯონიკიძე), партийное прозвище Серго́ (груз. სერგო; 12 (24) октября 1886, с. Гореша, Шорапанский уезд, Кутаисская губерния, Российская империя — 18 февраля 1937, Москва, СССР) — грузинский революционер (большевик), из дворян; один из крупнейших руководителей ВКП(б) и Советского государства.
A few months later, Bukharin took step that shortly changed his position in the party as well. Speaking before the Central Committee in January 1933, he abandoned his “intermediate” stance and repented more fully his “guilt” and “absolutely incorrect” stands of 1928-9. He alluded to two of the reasons behind his decision that “intermediate positions” were no longer tenable, and that all segments of the party must rally around the existing leadership: they were the “extreme dangers” represented by peasant resistance and the famine, now in its most murderous phase, and by developments in Germany which were to bring Hitler to power two weeks later.
Another, unspoken, consideration also lay behind his act. Three months earlier, in the Riutin affair, Politburo moderates had shown their readiness and ability to resist Stalin. (Among those implicated with Riutin and saved by their intervention were three of Bukharin’s personal protégés ) Now, at the Central Committee meeting in January, the moderates were beginning to assert themselves on large questions of policy. It was evident to Bukharin that the party and the country were entering a new period of uncertainty but also of possible changes in Soviet domestic and foreign policy. To participate in and influence these events, he, too, had to adhere to the facade of unanimity and uncritical acceptance of Stalin’s past leadership behind which the muted struggle over the country’s future course was to be waged. For Bukharin, this required first the fuller recantation he issued in January 1933. Within a few months, for the first time in three years, articles by him on major political issues began to reappear in the central press. Their theme, cautiously stated, was that the warfare period of “revolution from above” was ending, and “a new period” beginning.                          

The essential features-though not the full story-of Bukharin’s relationship with the moderate group in Stalin’s Politburo are clear. While the fact that neither Kirov nor Ordzhonikidze had been virulent anti-Bukharinists in 1928-9 probably mattered, the basic factor was the affinity between their political thinking in 1934-6 and Bukharin’s of the twenties. Though condition in the country was now different, the moderates’ “policy of reconciliation” and civil peace echoed Bukharin’s conception of NEP as the “normalizations” of the Soviet order after the excesses of war communism. Similarly reminiscent were their advocacy of better living conditions and a “prosperous collective farmer,” and their crucial argument that the threat of war ( now from Nazi Germany ) made it imperative to assure the population’s willingness to defend the Soviet system. These underlying affinities with discredited Bukharinist ideas were not, of course, explicitly acknowledged. But they were reflected in various political development. One, for example, involved the young Bukharinist and former editor of Leningrad Pravda, Peter Petrovskii. An uncompromising anti-Stalinist, he had been implicated in the Riutin affair and his party membership suspended in 1932. Two years later, he reappeared in Kirov’s Leningrad organization as head of its ideological department and, again, an editor of Leningrad Pravda.
But it was Bukharin’s own political comeback that, in the eyes of the party, symbolized the moderates’ success. The scene of his return was the Seventeenth Party Congress in January 1934, the first he had addressed since 1927. His speech, which combined the obligatory endorsement of Stalin’s leadership with ( as we shall see ) a critical appraisal of his foreign policy, received prolonged applause from the assembled party élite. When the Central Committee convened after the congress, Bukharin’s significance in the secret tug-of-war between Politburo moderates and Stalinists became still more apparent. Though demoted from full to candidate membership on the Central Committee, he was appointed chief editor of the government newspaper Izvestia. The daily being second only to Pravda as an authoritative voice of official policy, Bukharin’s appointment was particularly significant. Dramatic evidence of the moderates’ progress, it established him as both a symbol of and an illustrious spokesman for their reconciliatory program.
Two subsequent events further illustrated Bukharin’s special role in the reformist policies. The first was the inaugural Congress of Soviet Writers, which met amidst great fanfare in August 1934 to celebrate the formation of a new organization embracing all Soviet writers. In retrospect, the congress is seen as the beginning of a far harsher regimentation of literature, based on the imposed years of party-sponsored “class struggle on the literary front,” writers and artists welcomed it as initiating an official relaxation an occasion for “great hopes and beautiful expectations.” A major reason for this optimism was Bukharin’s appearance as one of the three official speakers. Renowned as an opponent of party dictates in literature writers, his presence on the rostrum seemed to confirm expectation of a reconciliation between the régime and the cultural intelligentsia.
His remarkable three-hour address to the congress accentuated this impression, overshadowing the other featured speeches by Gorky and Stalin’s future cultural enforcer, Andrei Zhdanov, Bukharin’s topic was Soviet poetry; but his real subject was the danger that the party’s “compulsory directives” in literature since 1929 would lead to “the bureaucratization of creative processes and serve badly the whole development of art.” The “paraphrasing of newspaper articles” and “rhymed slogans” ( favored by the Stalinist leadership ), he said, “is, of course, not art at all.” A socialist civilization required a “powerful, rich, and variegated art,” whose animating spirit was a “humanism” enveloping “the entire world of emotions-love, happiness, fear, anguish, anger, and so on to infinity-the entire world of desire and passion. . . .” Such an art, he still insisted, could grow only from “diversity and quality” and from “a wide freedom of competition in creative questing.” To emphasize his argument, he dismissed officially acclaimed “agitational poets” as obsolete, and praised at length disfavored lyrical poets, particularly the defiantly apolitical Boris Pasternak.

The startling candor and liberalism of Bukharin’s remarks infuriated “agitational” writers but elated the great majority of his audience, who cheered his speech enthusiastically. “Many writers” it is said, “literally fell into each other’s arms and, breathless with delight, spoke of the prospects of a real emancipation of art.”
In the end, however, the relaxation and cultural “spring” symbolized by Bukharin’s address to the writers’ congress turned out to be short-lived. Three years later, the Politburo moderates destroyed, Bukharin in jail, and many writer-delegates themselves victims of the terror, the Stalinist press would single out Bukharin’s speech as a malevolent attempt to “disorient and demoralize non-party writers.”

The other major event associating Bukharin with reform from above was the establishment in February 1935 of a commission to prepare a new Soviet constitution. Chaired formally by Stalin, the thirty-member panel included Bukharin, who later confided that he alone, with a little assistance from Radek, had writers the document “from the word to last.” Given the participation of the legal profession and the lengthy public discussion preceding its ratification in December 1936, this is probably misleading, though it is likely that Bukharin prepared or edited the final draft. Whatever the case, his central role in the preparation of the charter ( officially dubbed the “Stalin Constitution” and still in force today ), and particularly its new provisions for universal suffrage, secret balloting, the possibility of multi-candidate elections, and explicit civil rights of citizens, seemed to have been widely known at the time. And though few people, including Bukharin, took seriously the official claim that the constitution guaranteed real “democratization,” it provided for many inside and outside the party further evidence that an era of civil peace and legality had begun, that “people will have more room. They can no longer be pushed aside.”
But dramatic ( and ultimately futile ) as the writers’ congress and new constitution were, it was Bukharin’s editorship of Izvestia that gained him real prominence and public influence in 1934-6. For the first time since the twenties, his signed articles and unsigned editorials on pressing political issues appeared regularly in a newspaper real faithfully by the ruling élites and educated Soviet society generally. Within a few months, he had created at Izvestia’s editorial offices the same comradely, intellectual spirit that had characterized his tenure at Pravda. He recruited talented writers, among them his boyhood friend Ehrenburg and the repentant Trotskyist Radek, and acquired for the daily a reputation as the liveliest, most critical-minded of all Soviet newspapers.
For this, as for the revival of his political fortunes generally, Bukharin naturally had no pay a price, of which his recantation, reiterated at the Seventeenth Party Congress, was only a part. Socialist politics, a survivors had said, “not only exterminated honest people, but corrupted the living.” Even during the relatively liberal interlude of 1934-6, participation in politics required adherence to the rituals of the Stalin cult, the falsification of party history, the defaming of reputations and oppositionist ideas, and the misrepresentation of events of the magnitude of collectivization.                                
These were ceremonies that Bukharin, a famous but powerless politician and now editor of the government newspaper, could not avoid. Instead, he tried to limit his compliance ( “corruption” ), and to abide by some standard of “political morals.” Thus, like the Politburo moderates who bowed to Stalin’s “weakness for such adulation” while pursuing their dissident policies, Bukharin agreed “to burn incense before Stalin and extol his person,” but frequently in a manner an ambiguous as to invite skepticism. When Stalin staged an elaborate Congress of Collective Farmers in February 1935 to eulogize “the victory of socialism in the countryside,” the renowned for of imposed collectivization consented to address the convention, but in a very different tone. And when Pokrovskii was his once orthodox historiography were repudiated posthumously, Bukharin contributed a polemic, but one whose main criticism deplored merely the abstractness of Pokrovskii’s treatment of Russian history. In order respect, Bukharin simply refused to comply, contributing nothing to the neo-nationalistic rehabilitation of czarism or to the rewriting of party history. Above all, he refused to denounce Bolsheviks imperiled by Stalin’s vindictiveness. While other former oppositionists, including Rykov, exhorted the count to show “no mercy” to Zinoviev and Kamenev in 1936. Bukharin remained silent.
The price he did pay must have seemed acceptable in return for a central and hopefully influential role, through his writings and presence in public life, in the momentous struggle between the factions of reconciliation and terror. The stakes, Bukharin believed, were very high-the future course of the Bolshevik revolution, the country, and world affairs; and his articles and editorials in 1934-6 were a major part of the moderates’ effort to develop a consensus in the party for civil peace and reform in the country. This did not mean, it must be remembered, that Bukharin could write explicitly about these issues and conflicts at the top. Like other participants in the covert struggle, he was obliged to communicate in the discreet Aesopian language that had been an occasional feature of party policies in the twenties and had now become the primary mode of public debate and political dialogue.
There was nothing strange nor peculiarly Soviet about this esoteric communication. The language of disguised polemics, allegorical symbols, metaphoric allusions, code words, significant emphases and omissions, as well as the practice of reading between the lines, have been part of political discourse throughout history, especially in authoritarian societies where official censorship is imposed and heterodoxy persecuted. Students of political philosophy and even of biblical texts are accustomed to reading “aesopianly,” mindful of what could not be said openly in a given historical context. Politicized Soviet citizens who had grown up in censorious czarist Russia were particularly adept at the “language of Aesop.” And none more so than Bolsheviks whose own revolutionary ideas had once circulated in this surreptitious fashion. In What It to Be Done? Bolshevism’s charter document and still obligatory reading in party schools, Lenin and written:
In an autocratic country with a completely enslaved press, in a time of desperate political reaction when even the slightest outgrowth of political discontent and protest is persecuted, the theory of revolutionary Marxism suddenly makes its way into the censored literature, expounded in Aesopian language but understood by all the “interested.”

Like dissenters in czarist Russia, Bukharin wrote obliquely for the “interested”-first and foremost, for party members-about what should be done in Stalin’s Russia in 1934-6. The ideas and policies he advocated were based on his general evaluation of the situation in the country, which he urged upon his readers. It carried special weight because of his stature as an opponent of Stalin’s policies. The previous programs and conduct of party oppositionists, he argued, were no longer visible or relevant. They had been outdated by the events of 1929-33. Whatever the “costs” and wisdom, the far-reaching changes wrought by Stalin’s four-year “revolution from above”-the abolition f NEP, collectivization, heavy industrialization, and the defeat of “other strategies”-were irreversible facts. The Soviet Union had become a different country, and there now could be no talk of returning to the pre-1929 situation. Anti-Stalinism should therefore stop lamenting the past and begin “studying actual tendencies of development.” The end of the first five-year plan opened a “new crossroads” in Soviet history. And it was time for all Bolsheviks to accept the existing leadership so that they could confront the two related problems of the present: the rise of fascism and the need to reform the new Soviet order created by Stalin’s imposed revolution.
Fascism-as both the menace of Nazi Germany and a new political phenomenon-was central to Bukharin’s thinking in the thirties. Hitler’s rise to power had left Stalin’s Comintern policies a shambles. While it is arguable whether collaboration between German Communists and socialists in 1929-33 would have prevented the Nazi victory, or whether Stalin’s anti-socialist line was the only impediment to such collaboration, many Soviet and foreign Communism believed it to be true. Moreover, Stalin abandoned his discredited policies reluctantly and slowly, only in 1934 and formally at the Seventh Comintern Congress in mid-1935, which called for a united front between Communist and socialist parties against fascism. The belated turnabout was part of a broader reorientation of Soviet diplomacy toward European collective security against Germany, symbolized by Soviet membership in the League of Nations in September 1934. Behind the scenes, however, a deep split had developed in the Soviet leadership over policy toward the new Germany, one which continued even through the Soviet decision to intervene on the side of anti-fascism in the Spanish civil war in the fall of 1936.
The division, as Molotov confirmed in a rare public disclosure in 1936, who between advocates of ‘thoroughgoing irreconcilability” toward fascism and Nazi Germany specifically, and the Stalin group, which warned “an improvement in Soviet-German relations.” Like most European statesmen, Soviet leaders held diverse and often dim understandings of fascism. All saw it as a product of the crisis of capitalist society and the bourgeoisie’s desperate need for an open, as opposed to a disguised parliamentary, “dictatorship of capital.” This assumption, however, left room for important disagreement. For Stalin, it meant that the advent of Nazism-simply another capitalist régime-need not terminate the special relationship, begun in 1922, between the two outcome of postwar Europe, the Soviet Union and Germany. He stressed the point to the party ( and to Hitler ) at the Seventeenth Congress in January 1934: “fascism in not the issue here, if only because fascism in Italy, for example, has not prevented the USSR from establishing the best of relation with that country.” Whatever, as early as 1934, Stalin foresaw the kind of collaborative alliance that he obtained in the Nazi-Soviet Pact of August 1939 is unclear. What is clear is that even during the Soviet Union’s pro-Western orientation of the mid-thirties, he preferred, and initiated secret diplomacy toward, a Soviet form of appearance and “the best of relations” with Hitler.
Bukharin championed the opposite outlook. Convinced from the outset that Hitlerism had “case of dark and bloody shadow over the world,” he became an ardent defender of uncompromising anti-fascism and collective resistance to Nazi Germany. At the same party congress which witnessed to Nazi Germany. At the same party congress which witnessed his return to political prominence, he tacitly rejected Stalin’s assertion that the nature of fascism did not matter. Exemplified by Hitler’s Mein Kampf, fascism ideology, he insisted, had to be taken seriously. In espousal of “open robbery, a frankly bestial philosophy, the bloodstained dagger and an open era of throat-cutting” were already being practiced inside Germany. Hitler’s avowed anti-Bolshevism, his demand for German living space in Russia and “open call for the destruction of our state,” made his foreign intentions “completely clear.” German designed on the Soviet Union’s western territories and Japanese ambitious in Siberia, Bukharin remarked with prophetic gallows humor, “apparently mean that we shall have to find a place for our furnaces of the Magnitogorsk Works.” He ended by challenging Stalin’s acceptance of the Nazi régime. “Thus is the bestial face of the class enemy! This, comrades, is who confronts us, and whom we shall have no face in all those historic battles that history has placed on our shoulders.”
Throughout the next three years, in private talks, public speeches, and its Izvestia, Bukharin hammered away at the inevitability of war with Germany and the need for a “policy of security” with Western governments. To appeasers in the Soviet leadership, he emphasized the fundamental irreconcilability between the nature of communism and the “bestialism and racism” of fascism, as well as the implacability of Hitler’s Germany, which had made “war the basis of foreign policy” and the conquest of Soviet Russia its goal. He reminded Bolsheviks that “compared to the Middle Ages and to fascism,” bourgeois democracies were “’good.’” To appeasers in the West, he emphasized the “historical lessons” of 1914, and the mutual Nazi peril to England, France, Austria, Czechoslovakia, the Baltic countries, Finland, even the United States. Should the Soviet Union fall to Germany, he warned in 1935, it would give Hitler “a powerful resources base . . . beginning the second round of the operation by ‘the German Sword, ‘this time in the West.”
Bukharin’s foresight requires no commentary. It seems sufficient to place him with that handful of important political figures who understood the extraordinary menace of Nazi Germany from the beginning, and who were heeded too late. But anti-fascism was for him more than a strategy of foreign policy. If figures prominently in his thinking about developments inside the Soviet Union as well. The most immediate connection in his mind, of course, involved preparing for war by eliminating the “enormous . . . discontent among the population,” particularly among the peasantry. Resistance to German fascism and “reforms” inside Soviet Russia-especially in the direction of “a prosperous life” and “democratization”-were, he believed, of a piece, and hi linked them regularly in 1934-6.

↑1933年1月30日、ヒトラーをReichskanzlerドイツ国首相Bundeskanzlerに任命するヒンデンブルクHindenburg大統領(翌年8月に死去=享年86歳。ヒトラーを軽蔑し、嫌っていた「あの男をわしの下で首相にしろというのか?Are you going to make that man the prime minister under me?奴は郵便局長あたりがうってつけだHe's perfect for the postmasterわしの肖像画のついた切手でも舐めるがよい!He can even lick a stamp with my portrait!」ヒトラーとの会談後、オットー・マイスナーに漏らしたヒトラーについての感想Impressions of Hitler leaked to Otto Meißner after the meeting with Hitler)。

The Central Committee (CC) composition was elected at the 17th Congress, and sat from 10 February 1934 until 22 March 1939. Its 1st Plenary Session renewed the composition of the Politburo, Secretariat and the Orgburo of the All-Union Communist Party (Bolsheviks). The 17th Congress was labelled the "Congress of Victors" to mark the success of the first five-year plan and the collectivization of agriculture.[1] The CC 1st Plenary Session elected Joseph Stalin General Secretary of the Central Committee, and Lazar Kaganovich continued to serve as Stalin's deputy, an informal post referred to by Sovietologists as Second Secretary, and was empowered to manage party business and sign Politburo resolutions when Stalin was away from Moscow.

Конституция Союза Советских Социалистических Республикソビエト社会主義共和国連邦憲法Constitution of the Union of Soviet Socialist Republics(1936年)は、1936年に制定された、2番目のソビエト連邦憲法。Сталинская конституцияスターリン憲法Stalin ConstitutionКонституция СССР 1936 года1936年憲法1936 Constitution of the Soviet Unionなどとも呼ばれている。

①独ソ不可侵条約(どくそふかしんじょうやく、独: Deutsch-Russischer Nichtangriffspakt, 露: Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом, 英: German-Soviet Nonaggression PactPacte germano-soviétiqueは、1939年8月23日にナチス・ドイツとソビエト連邦の間に締結された不可侵条約。天敵と言われたアドルフ・ヒトラーとヨシフ・スターリンが手を結んだことは、世界中に衝撃を与えた。Ribbentrop-Molotow-Paktモロトフ=リッベントロップ協定Пакт Молотова-Риббентропаとも呼ばれる②モスクワ、クレムリン宮殿。条約に調印するモロトフ外務人民委員(外相)兼人民委員会議議長(首相)。後ろに立つ(左)リッベントロップ外相(右)スターリン党中央委員会書記長(最高指導者)③(イギリスは恐れるに足りないとするリッベントロップの主張に対してAgainst Ribbentrop's assertion that Britain had nothing to fear)「イギリスはいろいろと弱点はあっても、いざ戦争となればがんばるでしょうEven if Britain has various weaknesses, it will do its best in the event of war」(日独伊防共協定(36年11月締結)による親交から対日関係改善への仲介斡旋に対してFor acting as an intermediary for the improvement of relations with Japan from the friendly relationship based on the Japan-Germany-Italy Anti-Comintern Pact(November 36 concluded))「いえ、私はアジア人ですので、アジア人とどう付き合うかは私のほうがよく知っていますNo, I'm Asian, so I know better how to deal with Asian people」(スターリンStalin)。

↑1940年11月、ベルリンを訪問した(左)モロトフ外務人民委員(外相)と握手する(右)ヒトラー総統。

×

非ログインユーザーとして返信する