日系カナダ人独り言ブログ

当ブログはトロント在住、日系一世カナダ人サミー・山田(48)おっさんの「独り言」です。まさに「個人日記」。1968年11月16日東京都目黒区出身(A型)・在北米30年の日系カナダ人(Canadian Citizen)・University of Toronto Woodsworth College BA History & East Asian Studies Major トロント在住(職業記者・医療関連・副職画家)・Toronto Ontario「団体」「宗教」「党派」一切無関係・「政治的」意図皆無=「事実関係」特定の「考え」が’正しい’あるいは一方だけが’間違ってる’いう気は毛頭なし。「知って」それぞれ「考えて」いただれれば本望(^_-☆Everybody!! Let's 'Ponder' or 'Contemplate' On va vous re?-chercher!Internationale!!「世界人類みな兄弟」「平和祈願」「友好共存」「戦争反対」「☆Against Racism☆」「☆Gender Equality☆」&ノーモア「ヘイト」(怨恨、涙、怒りや敵意しか生まない)Thank you very much for everything!! Ma Cher Minasan, Merci Beaucoup et Bonne Chance 

À nos amis du monde entier🎄致我們世界各地的朋友«На прошлое Рождество去年聖誕節На минуле Різдво»Prayers for Peaceתפילות לשלוםصلوات من أجل السلام/Welcome to My Hood - "I'm So Hood"~♪Noel's night doesn't need words斜陽/晩年[경남의 거장을 만나다]☭Красная площадь и Кремль☆(CANADA🍁)2023/12/24①


①Christmas Eve is the evening or entire day before Christmas Day, the festival commemorating the birth of Jesus. Christmas Day is observed around the world, and Christmas Eve is widely observed as a full or partial holiday in anticipation of Christmas Day. Together, both days are considered one of the most culturally significant celebrations in Christendom and Western society②Christmas is an annual festival commemorating the birth of Jesus Christ, observed primarily on December 25 as a religious and cultural celebration among billions of people around the world.

①Le réveillon de Noël (ou veille de Noël) est la soirée du 24 décembre qui précède Noël et qui fait souvent l’objet d’un repas, généralement familial, parfois accompagné d’autres célébrations telles que la messe de minuit②Noël est la fête chrétienne qui célèbre la Nativité, c'est-à-dire la célébration qui rappelle la naissance de Jésus-Christ. La fête de Noël vient peu de temps après le solstice d'hiver boréal auquel elle est associée (voir ci-bas). La déchristianisation faisant, la fête de Noël est aujourd'hui coupée de son fondement religieux dans de nombreux pays occidentaux, mais elle y subsiste comme fête traditionnelle.

①«Last Christmas» («На минуле Різдво», «Минулого Різдва去年聖誕節») «На прошлое Рождество»— пісня британського поп-дуету Wham!, випущена рекорд-компанією Epic Records в 1984 році, у форматі double A-side з «Everything She Wants». Вона була написана Джорджем Майклом, учасником дуету. Пісня переспівувалась багатьма артистами протягом наступних років.

②威猛樂隊(英語:Wham!왬!是一個英國男子雙人樂團,成立於1981年,由乔治·迈克尔(George Michael)和安德魯·瑞吉里(Andrew Ridgeley)兩名團員組成,兩人身兼詞曲創作與音樂製作③Leroy Bejarano Sanchez, conocido como Leroy Sanchez (Abetxuko, 1 de septiembre de 1991)Лерой Санчез es un cantautor español afincado en Los Ángeles (Estados Unidos).

Prayers for PeaceМолитвы о миреМолитви за мир - Oh Lord God almighty, may there be peace in celestial regions. May there be peace on earth. May the waters be appeasing. May herbs be wholesome, and may trees and plants bring peace to all.

Oh Seigneur Dieu tout-puissantתפילות לשלוםصلوات من أجل السلام, qu'il y ait la paix dans les régions célestes. Qu'il y ait la paix sur terre. Que les eaux soient apaisées. Que les herbes soient saines et que les arbres et les plantes apportent la paix à tous.


①«All I Want for Christmas Is You» (с англ. — «Всё, что я хочу на Рождество — это ты»)«Все, що я хочу на Різдво — це ти» — песня, написанная американской певицей Мэрайей Кэри и Уолтером Афанасьеффом для четвёртого студийного альбома Кэри Merry Christmas, ставшего первым рождественским релизом в карьере исполнительницы

②瑪麗亞·凱莉(英語:Mariah Carey머라이어 캐리,1969年3月27日—),美國創作歌手、演員及音樂製作人,被譽為「跨世紀天后」③Джа́стін Дрю Бі́бер(англ. Justin Drew Bieber저스틴 비버; нар. 1 березня 1994, Стретфорд, Канада) — канадський попспівак, автор пісень і актор.


8 Days of Christmasבעברית: "8 ימי חג המולד" è un singolo natalizio del gruppo femminile statunitense Destiny's Child, pubblicato nel 2001 ed estratto dall'album omonimoDestiny’s Child („Kind des Schicksals“)데스티니스 차일드天命真女 war eine US-amerikanische Contemporary-R&B-Girlgroup, zuletzt bestehend aus den drei Sängerinnen Beyoncé Knowles, Kelly Rowland und Michelle Williams.

①"Silent Night" (German: "Stille Nacht, heilige Nacht") is a popular Christmas carol, composed in 1818 by Franz Xaver Gruber to lyrics by Joseph Mohr in Oberndorf bei Salzburg, Austria②Бейо́нсе Жизе́ль Но́улз-Картер (англ. Beyoncé Giselle Knowles-Carter비욘세 지젤 놀스카터碧昂丝·吉赛尔·诺尔斯-卡特; род. 4 сентября 1981[4], Хьюстон), более известна мононимно как Бейо́нсе (произносится /biˈjɒnseɪ/ би-йон-сей) — американская певица в стиле R’n’B, актриса, танцовщица, музыкальный продюсер.

The Little Drummer Boy (Le Petit Enfant au tambour)Маленький мальчик-барабанщик, originellement Carol Of The Drum (Chant du tambour), est un chant de Noël composé par Katherine Kennicott Davis en 1941 d'après une source traditionnelle tchèque.


«Carol of the Bells» 종들의 노래鐘聲頌歌— популярна різдвяна пісня на музику українського композитора Миколи Леонтовича, створена в 1914 році (третя версія) на слова Петра Вільговського. За основу взята українська народна щедрівка Щедрик. Слова Вільговського захищені авторським правом (Carl Fischer Music), музика є суспільним надбанням.


Гимн Советского Союза (СССР) 〜Рождественская версия〜


Girls' Generation (Korean: 소녀시대少女时代; RR: Sonyeo Sidae)Поколение девушек, also known as SNSD, is a South Korean girl group formed by SM Entertainment. The group is composed of eight members: Taeyeon, Sunny, Tiffany, Hyoyeon, Yuri, Sooyoung, Yoona, and Seohyun.

①《白色戀人們》(日語:白い恋人達White lovers),是日本男歌手桑田佳祐的第7張個人單曲。2001年10月24日發行。是桑田佳祐個人solo最暢銷的單曲作品②Keisuke Kuwata (桑田 佳祐, "Kuwata Keisuke"Кейсуке Кувата, nació el 26 de febrero de 1956, en chigasaki prefectura de Kanagawa, Japón. Es un músico, cantante, compositor, productor y director de cine japonés.

①"I'm So Hood" is a song by American musician DJ Khaled featuring American rappers T-Pain, Trick Daddy, Rick Ross, and Plies, released as the second single from the former's second studio album We the Best (2007). "I'm So Hood" is one of Khaled's best-known songs.

②Welcome to My Hood é o segundo single do álbum We the Best Forever de DJ Khaled. A canção tem participações de T-Pain, Rick Ross, Plies & Lil' Wayne. Foi gravada nos EUA em 18 de janeiro de 2011③Халед Мухамед Халед (англ. Khaled Mohamed Khaled), відомий під сценічним псевдонімом DJ Khaled — американський діджей, музичний продюсер, медійна особистість, хіп-хоп виконавець та бітмейкер.


~♪ノエルの夜は言葉はいらないNoel's night doesn't need words~心を繋ぎ一緒にいればIf we connect our hearts and be together~誰よりも愛しいI love you more than anyone else~♪涙    
        今年は雨模様で、雪はありませんIt's raining this year, no snow
こんばんはGodd Evening&Bonsoir☆「世界の友邦たち」みなさん、お元気ですか?“Friends of the World” How are you all? 最近、仕事場ジムも黒人のお姉ちゃん、お兄ちゃんの受付同僚が増えたので、連日↑を聴きながらの作業となっていますRecently, the number of black girls and guys colleagues at the gym has increased, so I listen to ↑ while working every day. みんな、陽気ながら真面目でやさしい人たちなんですけど、やっぱり音楽はこういうのが好きみたい笑They're all cheerful yet hard working and kind people, but they seem to like this kind of music. とはいえ、実は再び「引っ越し」となってしまいましたHowever, I actually ended up "moving" again.(考えてみれば、ちょうど一年ちょっとでしたCome to think of it, it's been just over a year)。 大家さんもいい人でせっかくなれたのに、「火災防止」装置の問題で改築しなければいけないらしくThe landlord was a nice person and I was able to get used to the property, but apparently they had to renovate it due to a problem with the "fire prevention" system. しばらくは近所の友人宅に居候ですI'm staying at a friend's house in the neighborhood for a while. 昨日Yesterday、また大量の本をリサイクルに処分してきましたI have also recycled a large number of books.(もともとはダンボール二十箱ぐらいあったのが(コンドミニアム(マンション)から前の地下部屋、そして現在の場所へ)もはや二箱を残すのみOriginally, there used to be about 20 cardboard boxes(from the condominium to the previous basement room and then to the current location), but now only two boxes remain)。四連休もすでに二日終わってしまったThe four-day holiday has already ended in two days、体調も相変わらず悪く、落ち込むことが多いMy health continues to be poor and I often feel depressed.特に薬の副作用がひどいEspecially the side effects of medications are severe. 先月「鉄人55歳」になり、私も年をとりましたLast month, Tetsujin(Iron Man) turned 55 years old, and I am getting older too.どうなることやら不明I don't know what will happen・・・とにかくAnyway、また「なるようになるさ」ですねAgain, “It will be like that.” 明日は友人のクリスマス晩餐会へ参加してきますI'm going to attend a friend's Christmas dinner tomorrow.よい年末を!!Have a nice end of the year! !  2023/12/24 Sammy from Richmond Hill ON

Les dernières années (japonais : 晩年, Hepburn : Bannen) est un recueil de nouvelles japonais écrit par Osamu Dazai et publié en 1936. Il s'agissait du premier livre publié de Dazai, composé de quinze nouvelles déjà publiées, et a été achevé dix ans après que Dazai ait décidé pour la première fois de devenir écrivain.

Осаму Дадзай (яп. 太宰治 Дадзай Осаму)다자이 오사무; настоящее имя Сюдзи Цусима (яп. 津島修治 Цусима Сю:дзи); 19 июня 1909 года, Канаги青森県出身 — 13 июня 1948 года, Токио) — японский писатель, считается одним из выдающихся писателей Японии XX века. Ряд его наиболее популярных произведений, таких как «Заходящее солнце» (яп. 斜陽 Сяё:) и «Исповедь „неполноценного“ человека» (яп. 人間失格 Нингэн сиккаку), считаются в Японии классикой.



Юн Иса́н (кор. 윤이상, 尹伊桑) Isang Yun, ursprünglich Yun I-sang (* 17. September 1917 nördlich der Hafenstadt Tongyeong, Provinz Gyeongsangnam-do; † 3. November 1995 in Berlin), war ein deutscher Komponist koreanischer Abstammungは、日本統治時代の朝鮮で生まれた、ドイツの作曲家・・・

晩年まで創作意欲は衰えることなく、1995年には最後のオーケストラ作品「焔に包まれた天使」が東京で演奏されたが、すでに健康を害して来日できず、1995年11月3日午後4時20分、ドイツ・ベルリンの病院で肺炎のため死去したHis desire to create remained undiminished until his later years, and in 1995 his last orchestral work, "Angel Wrapped in Flames,'' was performed in Tokyo, but his health was already failing and he was unable to come to Japan. November 3, 1995, 4:20 p.m, he died of pneumonia at a hospital in Berlin, Germany.

 クレムリンを去った彼(トロツキー)は、そのほかの反対派の指導者たちがこうむった屈辱をうけずにすんだ。(1927年)11月16日、彼らはみんな追いだされたからである。ひとりの友人が、彼らのクレムリンからのふしぎな退去の様子をえがいている。ジノヴィエフは、ただレーニンのデスマスクを小脇にかかえたまま立ち去った。そのマスクは非常に陰気なものだったので、複製して発表することを、検閲が絶対に許さなかったため、ジノヴィエフの所有物になっていたのである。ついでカーメネフが出てきた。まだ四十そこそこなのに、急に白髪になって、「非常に澄んだ目をした、りっぱな老人」みたいだった。ラデックは売るつもりで、本を荷づくりし、ドイツ語の詩の本を記念品としてまわりのものにくれてやりながら、「ぼくたちはなんてばかだったろう!相当の戦時救恤基金を用意しておくこともできたのに、一文なしときている。金がなくちゃ、命とりだ。われわれは革命的廉潔さでは有名だったが、それにもかかわらず、われわれはためらってばかりいる無気力なインテリにすぎなかったわけだ・・・」と皮肉につぶやいた。

 Leaving the Kremlin he(Trotsky) saved himself a humiliation to which the other Opposition leaders were subjected: on 16 November(1927) they were all evicted. A friend describes their strange exodus from the Kremlin. Zinoviev left carrying only Lenin’s death mask under his arm, a mask which was so depressing that the censorship had never allowed any reproduction of it to be published and so it remained Zinoviev’s property. Then Kamenev came out, who in his early forties had grown suddenly white-haired and looked ‘a handsome with very clear eyes’. Radek packed his books, with the intention of selling them; and handing out to those around him volumes of German poetry as souvenirs, muttered sarcastically: ‘Haven’t we been idiots! We are left penniless when we could have prepared a nice war chest. Lack of money is killing us. With our famous revolutionary probity we have been but feckless intellectuals full of scruples.’(ドイッチャーDeutscher『武力なき予言者The Prophet Unarmed

Рибні квадратики з рисом (яп. 鮨 / 鮓 / 寿司, すしСу́ши, или су́си)스시(일본어: 寿司) 또는 초밥(-) — традиційна страва японської кухні зроблена на основі рису, обробленого рисовим оцтом чи сіллю, та різноманітних начинок чи нашарувань, серед яких переважають морські продукти, але можуть входити м'ясо, овочі, водорості, гриби чи яйця. Рибні квадратики з рисом бувають сирими, приготованими чи маринованими. Також суші використовують як закуску.
*昨日は友人宅の晩餐会において、鮭と鯖寿司などをひさしぶりに作りましたYesterday, I made salmon and mackerel sushi for the first time in a while at a dinner party at a friend's house. みなさんとても喜んでくれたので、嬉しかったですI was so glad that everyone was very happy. 本日も雨模様It's raining today too、今週はずっとおかしな天候が続く様子The strange weather seems to continue this week. さて、三日いけばまた三連休Well, after three days, it's another three-day holiday、そして土曜日は引っ越しand moving on saturday. 「世界の友邦たち」みなさんの幸福、いつも祈っております“Friends of the World” I pray for your happiness always. «Good nightおやすみなさいBonne nuit » Sammy from Richmond Hill ON, Canada 2023/12/26


×

非ログインユーザーとして返信する