日系カナダ人独り言ブログ

当ブログはトロント在住、日系一世カナダ人サミー・山田(48)おっさんの「独り言」です。まさに「個人日記」。1968年11月16日東京都目黒区出身(A型)・在北米30年の日系カナダ人(Canadian Citizen)・University of Toronto Woodsworth College BA History & East Asian Studies Major トロント在住(職業記者・医療関連・副職画家)・Toronto Ontario「団体」「宗教」「党派」一切無関係・「政治的」意図皆無=「事実関係」特定の「考え」が’正しい’あるいは一方だけが’間違ってる’いう気は毛頭なし。「知って」それぞれ「考えて」いただれれば本望(^_-☆Everybody!! Let's 'Ponder' or 'Contemplate' On va vous re?-chercher!Internationale!!「世界人類みな兄弟」「平和祈願」「友好共存」「戦争反対」「☆Against Racism☆」「☆Gender Equality☆」&ノーモア「ヘイト」(怨恨、涙、怒りや敵意しか生まない)Thank you very much for everything!! Ma Cher Minasan, Merci Beaucoup et Bonne Chance 

Kim Jong-un, le dictateur de la Corée du Nord, serait mort à 36 ans/ North Korean leader Kim Jong Un dead, according to reports/CNN:金正恩接受手術後命危/북한: 한국 정부, 김정은 위독설에 '특이동향 식별 안돼' - BBC



2020/04/21=Why the confusion about Kim Jong Un's health actually makes sense
(CNN)Confusing and sometimes conflicting reports emerged Tuesday about the health of North Korean leader Kim Jong Un. That was followed by intense speculation on his whereabouts, his medical condition and the future of the world's only hereditary communist state.  Initial rumblings began after North Korea's most important holiday came and went on April 15 without an appearance by Kim, which was unusual.  Then Daily NK, an online publication based in South Korea that focuses on the north, reported that Kim had received a cardiovascular system procedure on April 12, and was being treated in a villa in Hyangsan County.  CNN was unable to confirm the report, but a US official said that Washington is monitoring intelligence that suggests Kim is in grave danger after undergoing a previous surgery. A second source familiar with the intelligence told CNN that the US has been closely monitoring reports on Kim's health.  But a South Korean official told CNN that Kim is "believed to be in other parts of North Korea than Pyongyang with other North Korean top officials," and "no unusual signs supporting reports about his health conditions have been detected." It's rare for the South Korean government to divulge information about Kim's whereabouts.


U.S. officials say Kim Jong Un of North Korea may be ill after surgery, but South Korea casts doubt
U.S. officials say the North Korean dictator may be incapacitated after heart surgery, but South Korea says Kim is working.  The South Korean government cast doubt Tuesday on rumors that North Korean dictator Kim Jong Un was gravely ill, but U.S. officials said he may be incapacitated after heart surgery.  Speculation about Kim's health has mounted after he failed to attend his late grandfather's birthday celebrations on April 15, the most important date in North Korea's calendar, known as "Day of the Sun."  The rumors accelerated Tuesday when the South Korean website Daily NK cited one unnamed source as saying Kim, who is believed to be 36, had undergone heart surgery and was recuperating in a villa outside the capital Pyongyang.  Several U.S. officials told NBC News that U.S. intelligence reporting indicates that Kim recently had cardiovascular surgery and has been out of public view for days. Some officials said the intelligence suggests Kim may be incapacitated. U.S. intelligence and agencies and the military are working to figure out his health status, officials said.  As a result of the rumors, South Korean financial markets took a dip and its currency weakened against the dollar.



Séoul minimise des informations sur l’état de santé de Kim Jong-un
SÉOUL | La Corée du Sud a minimisé mardi des informations selon lesquelles le dirigeant nord-coréen Kim Jong-un aurait été récemment opéré, alors que certains observateurs s’interrogent sur son absence lors de célébrations à Pyongyang la semaine dernière. 
La Corée du Nord a marqué le 15 avril le 108e anniversaire de la naissance du fondateur du régime, Kim Il Sung, qui est le grand-père du dirigeant actuel. Cette date est de loin la plus importante du calendrier politique au Nord. Mais Kim Jong-un n’a été vu sur aucune des photographies officielles.  Daily NK, un média en ligne géré essentiellement par des Nord-Coréens ayant fait défection, a affirmé que le dirigeant nord-coréen avait été opéré en avril pour des problèmes cardio-vasculaires et qu’il était en convalescence dans une villa dans la province de Phyongan du Nord.  « La raison du traitement cardio-vasculaire urgent qu’a subi Kim était son tabagisme excessif, son obésité et sa fatigue », affirme Daily NK en citant une source nord-coréenne non identifiée.   Aucune confirmation de cette information n’a pu être immédiatement obtenue mais elle a suscité un déluge de spéculations.   Citant un responsable américain, CNN rapporte que Washington « étudie des informations » selon lesquelles Kim Jong Un est « en danger grave après une opération chirurgicale », sans dire si ces « informations » sont en fait l’article de Daily NK.
 


Corée du Nord : spéculations autour de l’état de santé de Kim Jong Un
Selon CNN, Washington « étudie des informations » selon lesquelles Kim Jong Un est « en danger grave après une opération chirurgicale ». Séoul minimise.

La Corée du Sud a minimisé ce mardi des informations selon lesquelles le leader nord-coréen Kim Jong Un aurait été récemment opéré, alors que certains observateurs s'interrogent sur son absence lors de célébrations à Pyongyang la semaine dernière.
La Corée du Nord a célébré le 15 avril le 108e anniversaire de la naissance du fondateur du régime, Kim Il Sung, qui est le grand-père du dirigeant actuel. Cette date est de loin la plus importante du calendrier politique au Nord. Mais Kim Jong Un n'a été vu sur aucune des photographies diffusées par la presse officielle.  Daily NK, un média en ligne géré essentiellement par des Nord-Coréens ayant fait défection, a affirmé que le leader nord-coréen avait été opéré en avril pour des problèmes cardio-vasculaires, et qu'il était en convalescence dans une villa dans la province de Phyongan du Nord.
Séoul minimise
« La raison du traitement cardio-vasculaire urgent qu'a subi Kim était son tabagisme excessif, son obésité et sa fatigue », affirme Daily NK en citant une source nord-coréenne non identifiée. Cette information n'a pas été confirmée. Mais elle a suscité un déluge de spéculations.  Citant un responsable américain, CNN rapporte de son côté que Washington « étudie des informations » selon lesquelles Kim Jong Un est « en danger grave après une opération chirurgicale », sans dire si ces « informations » sont en fait l'article de Daily NK.




정치 '김정은 건강 이상설' 속 北 매체, "김정은이 생일상 전달했다" 보도
사진 없이 동정만 간략히 보도  태영호 "신변 이상설 보도 후 일주일간 아무 반응 없어 이례적"  김정은 북한 국무위원장의 건강 이상설이 불거진 가운데 21일 북한 매체가 김정은 동정을 간략하게 보도했다. 이에 따라 전날부터 제기된 김정은의 건강 이상설이 해프닝일 가능성이 나온다. 그러나 사진은 공개되지 않아 김정은의 상태가 양호하다는 증거가 되기엔 부족하다는 지적도 있다.  조선중앙통신은 이날 김 위원장이 "여든번째 생일을 맞는 김일성훈장 수훈자이며 노력영웅인 평양시농촌경리위원회 전 고문 리신자와 김정일상계관인이며 교수, 박사인 김책공업종합대학 연구사 리시흡에게 은정어린 생일상을 보내주시었다"고 전했다. 통신은 생일상 전달 날짜나 관련 사진 등은 내보내지 않았다. 북한 매체는 일반적으로 김정은의 생일상 선물이나 감사, 대외 축전 같은 동정   김정은 위원장은 지난 11일 노동당 정치국회의를 주재한 이후 공개 활동을 하지 않았다. 특히 지난 15일 조부인 김일성 생일(태양절)에 모습을 드러내지 않아 건강 이상설이 제기됐다. 김정은은 2012년 집권 후 매년 4월 15일 참배를 해왔다. 북한 매체에 공개된 김정은의 활동은 모범 주민에게 생일상·감사를 보내거나, 외국 수반에 축전을 보내는데 그쳤다.


【金正恩手術】美媒稱北韓金正恩手術後命危 南韓政府否認
美國有線新聞網絡(CNN)引述有消息指,北韓領袖金正恩日前接受心血管手術後,情況十分危險,華府正在監察金正恩命危的情報。金正恩日前罕見缺席北韓「太陽節」的慶祝儀式,已惹外界猜測金正恩身體狀況。韓聯社則指,南韓政府表示,到目前為止未有消息證實金正恩手術後命危。韓媒《Daily NK》報道指,現年36歲的金正恩因過度吸煙、肥胖和過勞,在4月12日於香山郡金剛山一間醫院接受心血管手術,目前正在金剛山度假區休養治療。CNN更報道指,金正恩在手術後命危。
【金正恩手術】皇妹「金與正」是繼任人?惟女性執掌北韓難
【金正恩手術】家族有心臟病史 金正恩患病難避免?
CNN又指,華府正在監察金正恩命危的情報。華府未有回應此報道。報道指,金正恩最後一次露面已是4月11日,金正恩主持勞動黨中央政治局會議。而在4月15日,即北韓前領袖金日成的誕辰紀念日「太陽節」,金正恩卻未有出席,為其上任後首次。


驚!CNN:金正恩接受手術後命危
〔即時新聞/綜合報導〕北韓領導人金正恩有菸癮且體格肥胖,健康問題一直是外界關注議題。近日他因缺席北韓重大慶典「太陽節」,再度引起揣測。據消息指出,金正恩是接受心血管疾病手術,且術後復原良好。如今卻有外媒報導,金正恩在術後情況「非常危急」。
「太陽節」為北韓前領導人金日成誕辰紀念日,金正恩卻罕見缺席,是2012年上任以來首次。後經脫北者所經營的《每日北韓》報導,金正恩在金氏家族專用醫院、平安北道妙香山的香山治療所進行手術,由平壤金萬有醫院、北韓紅十字醫院、平壤醫科大學附屬醫院的頂尖醫生聯合操刀。《CNN》報導,美國官方知情人士指出,金正恩在接受手術後情況非常為危險,美方正在密切觀測這項情報。《CNN》指出,美國家安全會議拒絕回應此事,另也向美國中央情報局(CIA)、國務院及南韓方尋求回應。美國傳統基金會資深研究員、前CIA北韓部門副處長克林納(Bruce Klingner)表示,「坊間有一些金正恩健康狀況的傳聞,包括抽菸、心臟和腦部問題,如果金正恩真的住院,那可以解釋為何他缺席太陽節。」但克林納指出,「關於金正恩以及他父親的健康問題也有很多不實傳言,就讓我們等著看吧。」在命危消息曝光後,《韓聯社》引述南韓政府官員說法,指金正恩的健康狀況並不嚴重。



2020/04/25 North Korean leader Kim Jong Un dead, according to reports
North Korean leader Kim Jong Un has died, according to a leading Hong Kong broadcast network.  A vice director of HKSTV reported the news on Saturday, citing a “solid source”. Her post first appeared on the Chinese messaging app Weibo, according to the International Business Times.  Other unconfirmed reports suggest Kim Jong Un fell ill after an operation to insert a stent in his heart went wrong, according to the New York Post.



Kim Jong-un, le dictateur de la Corée du Nord, serait mort à 36 ans
Il n'y a eu encore aucune confirmation de la part de la Corée du Nord, mais selon Hong Kong Satellite Television (HKSTV) via International Business Times, le dictateur nord-coréen Kim Jong-Un serait décédé à l'âge de 36 ans,Une vice-directrice de HKSTV, qui est notamment la nièce d'un ministre chinois des Affaires étrangères, a cité une "source très solide" affirmant que le dictateur serait décédé. Il semblerait aussi que des professionnels de la santé chinois se seraient rendus en Corée du Nord afin de fournir des soins médicaux à Kim, selon Reuters.  Quant à lui, le magazine japonais Shukan Gendai a également publié un rapport stipulant qu'une procédure médicale sur Kim aurait mal tourné. La Corée du Nord n'a toujours pas confirmé la nouvelle pour le moment. CNN a également rapporté que le dictateur était en "grave danger" après avoir subi une opération. Sa mort survient également après que la correspondante de NBC News, Katy Tur, a tweeté, puis supprimé son tweet, que Kim était "brain dead", selon deux responsables américains.

×

非ログインユーザーとして返信する