日系カナダ人独り言ブログ

当ブログはトロント在住、日系一世カナダ人サミー・山田(48)おっさんの「独り言」です。まさに「個人日記」。1968年11月16日東京都目黒区出身(A型)・在北米30年の日系カナダ人(Canadian Citizen)・University of Toronto Woodsworth College BA History & East Asian Studies Major トロント在住(職業記者・医療関連・副職画家)・Toronto Ontario「団体」「宗教」「党派」一切無関係・「政治的」意図皆無=「事実関係」特定の「考え」が’正しい’あるいは一方だけが’間違ってる’いう気は毛頭なし。「知って」それぞれ「考えて」いただれれば本望(^_-☆Everybody!! Let's 'Ponder' or 'Contemplate' On va vous re?-chercher!Internationale!!「世界人類みな兄弟」「平和祈願」「友好共存」「戦争反対」「☆Against Racism☆」「☆Gender Equality☆」&ノーモア「ヘイト」(怨恨、涙、怒りや敵意しか生まない)Thank you very much for everything!! Ma Cher Minasan, Merci Beaucoup et Bonne Chance 

☆Ιωσήφ Στάλιν☆第15章:★スターリンの晩年(追記)CHAPTER 15:POSTSCRIPT: STALIN’S LAST YEARS★იოსებ სტალინიИосиф Сталин이오시프 스탈린★Stalin: A Political Biography. by Isaac Deutscher①


15                                                  スターリンの晩年(追記)
スターリンの自己達成と自己崩壊―戦後五ヵ年計画―2千万人の死者―新しい恐怖政治―ジュダノフのインテリ統制―冷たい戦争始まるースターリン、“マーシャル援助”を拒否―コミンフォルムーチェコの革命―ベルリン封鎖―ソヴェト、アメリカの核独占を破るー中国革命―スターリンと毛沢東―チトーの破門―朝鮮戦争とその影響―盲目的大ロシア愛国主義の高揚―スターリンとユダヤ人―彼は偏執狂だったかー言語学、経済学に関する彼の最後の発言―第19回党大会―“医師陰謀”-スターリンの役割に対する再評価―彼の死
スターリンの晩年は、彼に自己達成と同時に自己崩壊をもたらした。彼の生涯のドラマは、終幕で再演された。彼が役割を演じた舞台は、はじめから、非常に大きかった。だが今や、舞台はますます大きさを増し、ここでは、より偉大な人さえも小人同然にみえるほどになった。ソビエトとその戦時中の連合諸国の対立は、すでに全世界の半分がまきこまれていた。さらに中国革命は輝かしい勝利を収め、ソビエトの孤立と’一国社会主義’に終止符を打った。スターリンの舞台工作によって、東欧で演出されたあやしげな革命は、中国革命の前で、すでに見る影もないものとなった。中国革命は世界の勢力均衡を一挙に変えた。またそれは国内の自給自足と神聖な利己主義に錆び付いていたスターリン主義を攻勢的時代錯誤に変えた。
同時に、ソヴェト国内の変化は、緩慢ではあるが確実に、スターリン主義を内部から蝕んでいった。国民は1930年代に体験したことの一部を再び体験しつつあった。戦争はソヴェト国民を後退させ、成長と発展のテンポを緩めたらだった。スターリンは“社会主義的原始蓄積”の過程を再導入した。彼は戦争努力からの息継ぎを国民に許すことができなかった。破壊または加速の稼動によって老朽化した工業を復興させるため、また廃墟と化した数十の諸都市を再建させるため、彼は国民を再び動員し、最後の一滴に至るまで彼らの力を絞り出さねばならなかった。彼はあくことを知らない非情さをもって、疲労困憊の極にある国民に臨んだ。彼は再び、国民を規律と統制のもとに置き、最も苛酷な緊急法令、労働法規を押し付けた。さらに彼は国民を一部の隙もない警察の監視下に置き、反抗と異端の火花をすべて荒々しく踏み潰した。
だが歴史は単なる繰返しではなかった。国民は過去の生活段階に舞いもどらなかった。国民は戦争による殺戮と荒廃を通じて多くのものを失ったとはいえ、別に新しい進歩と新しい利点を獲得した。国民は急テンポで精力的にたち直りつつあった。ソヴェト東部の諸州、諸共和国では、工業化はすでに加速度的に推進されていた。ドイツ軍の侵入以来、赤軍の兵器庫となっていたヴォルガ、ウラル以東の地域は国民経済再建の基地として利用された。さらにこれには、ドイツその他の戦敗国からの賠償が加えられた。なにはともあれ、文化的にいっても、政治的にいっても、ソヴェトはもはや、かつてのソヴェトではなかった。ソヴェト国民の精神的基礎が1941年から45年にかけての体験によって、どんなに豊かなものになったか、またこれらの体験が彼らの心のなかにどんな発芽をもたらしたかは、すでに前述したところである。惨憺とした戦いの名残りは消えず、国民一般の空気には沈痛なものがあったとはいえ、社会の近代化と大衆の教育水準の向上は歩みをとどめることなく、こうした精神的発芽はいよいよ活発となった。
だがスターリンはその性格を変えなかった。彼は新しい社会意識の芽生えをつみとろうと試みた。自己の立場の不安定感に悩まされるとともに、国民生活にむりやりに押し付けた“一枚岩的”形態を永続させることに熱心だった彼は、大粛清当時の悪夢を復活、再現させようと図った。社会の近代化と大衆の教育水準向上を助長することによって、彼自身が国民の思考能力に“毒を注ぎこみ”、スターリン主義との決別の道をソヴェトに開きつつあったことを、彼はみてとることができなかった。彼の支配方式と独断が時代遅れとなったことを認識できなかったばかりでなく、視界をさえぎるほど、いよいよ凛々とたちこめる崇拝の香煙に取り囲まれた晩年の彼は、時代の現実はもとより、彼自身の支配体制からも、いよいよ切り離された状態に陥っていた。
スターリンの存命中は従順な召使だった彼の後継者たちは、スターリンの死後、彼の晩年の陰惨な姿を極めて否定的に描き出し、国民の苦悩に対する彼の非情さ、理解の欠如、無能を長々と述べたてた。これらの証言には多くの真実があるとはいえ、同時に、これら後継者の自称する美徳を際立たせることを狙った猿芝居的面も含まれている。だが戦争の余燼がなお消え去らないときにおけるスターリンの行動には、依然、彼の生涯を通じて特徴的だった大胆と小心、政治家としての見識と愚者同然の考え方、炯眼と不炯眼がいり交じっていた。そして多くの点で、彼に与えられた課題は、かつてないほど重大で、気力をそぐにじゅうぶんだった。

1946年2月9日、彼は“選挙”演説のさい、第一次五ヵ年計画を宣言し、“三つまたはそれ以上の五カ年計画”の主要目的を概説した。彼は、これらの諸計画の目標達成後はじめて、ソヴェト国民は真の繁栄と完全な安全保障を獲得できることを指摘した。15年内外で、鉄鋼の生産高が年6千万トン、石炭は5億トン、石油は6千万トン(他の品目は除く)の域に達するよう、ソヴェト国民は経済力の増強に努めなければならなかった。彼はいった。「これが達成されたときにはじめて、われわれはどんな奇襲に対しても、完全に保障されるだろう。」最初の原爆が広島、長崎の上空で爆発してから僅か数ヵ月後に行なわれたこの演説のなかで、彼はアメリカの核独占によって、ソヴェトの安全保障がまたも新たな不安定な状態に置かれたことを示唆するとともに、アメリカの挑戦に応じて立ち上がるよう国民を叱咤した。
多くの人にとって、この野心的計画は非現実的にみえた。スターリンが呼び掛けた労働者たちは飢えていたー都市内の消費物資量は、生産が大幅に低下した1940年当時と比べても、その約40%に落ちていた。ドネーツ炭鉱地区では、まだ坑内からポンプで水を汲みあげている状態だった。坑口に選び出された石炭は、わずか1トンずつでも、すべて大切に取り扱わなければならない貴重品だった。使いふるされて、がたがたしている製鋼所はわずかに1、200トンの鋳塊を生産するだけで、アメリカの生産高に比べれば取るに足りないものだった。工業関係の諸工場を動かしているのは年の若い半熟練工たちだった。着ているものはぼろで、素足のままの人も大勢いた。だからアメリカに“追い付く”ようにと彼らに力強く呼び掛けることは、まるで彼らを嘲笑するようなものだった。にもかかわらずソヴェトはスターリンの定めた主要工業目標を達成した。それも予定された期間よりはるかに早かった。わずか12年後には、年間5億トンの石炭が産出された。石油生産高は9年後に6千万トンに引き上げられた。また鋼鉄生産高は6千万トンに達したのは、1950年代よりかなり前のことだった。同じ期間にセメントの生産と工業建設は4倍以上も拡大した。労働者1人当りの工業用電力使用量は3倍にふえた。機械および工作機械の生産は7,8倍にはね上った。この躍進の大部分は、そしてまたその最も困難な部分はスターリン時代の最後の十数年に行なわれたのである。
これと同時に、ソヴェト諸産業の基礎が築かれた。この事業は痛めつけられたソヴェトの資源から多くのものを要求した。戦前、活発な投資が相次いで行なわれた。1946年から50年にかけて全産業部門に投入された資金は、1928年からナチ侵入の直前までの13年間に行なわれた全投資額に等しかった。相もかわらず、スターリンは重工業と軍需産業の拡充に全精力を注いだ。消費産業については、極めて控え目な目標を定めただけだった。だが、その目標さえ達成されなかった。極めて肥沃な穀倉地帯が敵の手ににぎられていた戦時中のソヴェト農業生産(被占領地帯を除く)は、平年の半ば以下に落ちた。戦後最初の収穫高は、ソヴェト全土を通じて、せいぜい戦前の60%にすぎなかった。農業生産の余力は使い果たされていた。多くの家畜は屠殺された。農機具、トラクターは手入れが不十分で修理を必要としていたばかりでなく、数も不足していた。播種用のストックさえも底をついているか、さもなければ完全に食いつくされていた。また数年間放置されていた農地に鍬をいれるに十分な労働力もえられなかった。
1946年、恐ろしい旱魃がソヴェトを見舞ったのは、このような状態のもとにおいてであった。政府の発表が述べているように、これはソヴェト・ロシアの農業が1891年以来、半世紀以上にわたって体験した危機のうち最悪のものだった。1921年当時、旱魃と暴風のため、ヴォルガ地帯の農産物は収穫皆無となり、3、600万の農民は、所によっては人の肉を食うほどの飢饉に悩んだが、46年の飢饉はこれより、はるか広範囲にわたった。人々は身震いしながら、50年ぶりだという政府の発表に耳を傾けた。ロシア帝制の崩壊を早めた1891年の天災は、それ以来絶えず、人々の記憶にこぶりついていたからだった。46年の危機は全農業機構の置かれている不安定な状態を暴露し、悪化させた。集団農場は半ば解体の状態にあった。農民は共同で所有している農地よりも、なおも個人で所有している零細な土地の一面により多くの力を注いだ。これら私有地からとれた農産物を高値に売って、集団農場からの乏しい収入を補った。戦争中、農民は生きてゆくため、軍隊を養ってゆくため、戦時公債に応募するため、そしてまた前線の父、兄弟、夫に食べ物をいれた慰問袋を送るため、身を粉にして働いた。だが戦争が終わってみると、大抵の家庭では、これらの男たちが村に帰ってくる姿はみられなかった。農村における労働力は最も精力的な生産年齢層を失った。戦後10年間、老人、不具者、夫人、子供が土地を耕した。
ソヴェトの輝かしい軍事的勝利の最も悲劇的な面は、総人口のうち2,000万人が戦争で死亡したことだった。慎重なスターリンはこの損失の規模を覆い隠した。政府の発表によれば、この数字は700万と記録された。いうまでもなく、どの家も自分たち一家、隣人一家が戦争という大規模な殺人、流血の惨事のため、どれほど苦しい思いをさせられたかを知っていた。また、どの村もどれほど多くの人々の死を恨み悲しんでいるかを知っていた。だがスターリンは国民に対し、これら死傷者のリストを合計することを許さなかった。彼は、それが全国民の士気に及ぼす影響を恐れた。彼は、ここに自分自身に対する危険がひそんでいると感じた。彼が国民に出血がどんなに大規模であったかを知らせるならば、このような出血をもたらした、あらゆる状況(そのなかには彼自身の犯した失策、誤算が含まれるのだ)を、現実の場合とは違って、はるか執拗に追求するかもしれなかった。また彼は、大殺戮の試験をくぐり抜けてきたソヴェトが、どんなに非力となり、疲弊しているかを、いまや潜在的敵国となった、戦時中の同盟諸国が知ることを望まなかった。-いや彼の後継者たちさえも、多年にわたって、ためらい続けた後、はじめて、これらの資料を公表した。戦後最初の人口調査は1959年に行なわれたが、それまで、ほぼ15年の間、国民は待ち続けなければならなかった。この調査で次のことが明らかにされた。戦闘行為停止当時、18歳以上だった年齢層、つまり戦争中、武器をとって戦った年齢層についていうならば、生き残ったものは、女5、200万人に対し、男はわずか3,100万にすぎなかった。しかも、これらの生存者のうちには、数百万の不具者、戦傷者が含まれ、さらにこのほか数百万の老人がいることはいうまでもなかった。いわば、一世代が全滅した形となったが、このことは、ソヴェトの未来の平和に暗影を投げかけた。
国民が意気消沈して呆然と傷跡をみいることのないよう、あくまでも阻止する決意をたてた以上、いかなる政策をとるにせよ、その第一目標が、縮少した一国の労働力から最大限の生産エネルギーを引き出すこととなるのは必至のことであった。国民がこのような状態に陥る危険は余りにも現実的だった。スターリン政府は戦時中、諸産業に徴用された数百万の女子、青少年を依然そのまま職場に留めておいたばかりでなく、さらに数百万をもあらたに徴用した。戦火の跡なまなましいロシア、ウクライナの諸都市を訪れた西欧人は、しばしば見当違いの怒りをこめて、こう報道した。「街路や広場は一面、瓦礫の山で、それを素手で片付けるのは、たいへんな重労働だ。だが年配の婦人たちがこれをやっている姿が至るところで見掛けられた。」事実、婦人は建設に従事した労働力のほぼ3分の1を提供した。より女性向きの経済部門では、全労働力の3分の2ないし5分の4を占めた。平均的にみて、都市経済で活動した人の51%農事に従事した人の57%は婦人だった。青少年就業に関する、あらゆる法的制限は無視された。開戦直前実施された。週48時間を最小限とする長時間勤務体制はそのまま維持された。ごく些細な違反行為でも強制収容所に送りこまれがちな鉄の就業規律についても同様だった。平和後最初の5ヵ年間に、都市における就労人口は、ほとんど1,200万もふえたため、1950年における労働者、就業者の数は1940年よりも800万も多くなったが、これを可能にしたのは、以上のような手段をとったからにほかならなかった。だれ1人として、自由に職業を選ぶことも変えることも許されなかったー労務管理に対する国家の権限には、なんらの制限もなかった。最後まで、スターリンは“プチ・ブル的平等主義”に対する戦いを続け、スタハノフ的競争(59ページ参照)に国民をかりたてた。また所得の格差を維持、拡大するため、差別的賃金率と出来高払い制を実施した。
スターリンの苛酷な要求に対して、国民はどのような気持で反応したか。これを推し量ることは容易ではなかった。また、これらの要求のうち、どれが国民的必要に基づくものであったか、どれが一方的強制によるものであったかーこれをわけ隔てることも容易ではなかった。注目すべきことは、ソヴェト的性格のなかに、汲めども尽きない、雄々しい精神と、たたきつけられ、いためつけらた従順さとが肩を並べて共存していたことであった。モスクワ攻防戦、レニングラード攻防戦を戦い抜いた人たちやスターリングラード、ベルリン攻防戦の栄光に輝く人たちは、将来、どんな任務を課せられても、またどんな環境に置かれても、それと取組む力は自分にあるという気持を抱いて、祖国にもどってきた。いくつかの大きな試練をくぐり抜けながら、多くの人たちは、平和時においても彼らが堪え忍ばなければならなかった国民生活の悲惨な面、貧困と弾圧について、反省を重ねてきたばかりだった。また多くの人たちは、「二度と、このような境遇に甘んじまい。できる限り努力して、ロシアをより幸福な、より自由な国にしよう」と心に誓ったばかりだった。だが帰国してみると、このような決心に従って行動することが、たやすいどころか可能でさえないことを見出した。かつての都市は廃墟と化し、農村は焦土戦術で荒廃しているのを目撃したとき、彼らは、「今までも貧乏になれてきたが、これからは、もっと重苦しい貧乏に堪えてゆかねばならない。国民生活の基礎を再建するには、骨身惜しまぬ重労働に従うよりほかに道はない」ということを悟った。そして、彼らにとっては、スターリンの指令のうち、どれが一般的利益に役立ち、どれが彼自身の独裁に役立つかを見分けられないことが、しばしばだった。こうして、かつての勇士たちも、再びスターリンの頤使に甘んずる召使となったが、このように彼らを駆りたてた動機には、一点の非のうち所のない場合があった。それどころか、最も崇高な動機からきた場合もあった。服従の本能と習癖が力強く働きかけていたのだ。1930年代の大粛清の記憶は、ごく若い人を除いた、すべての人々の心に、なおも重苦しくのしかかっていた。一方、スターリンは、これらの記憶を消すどころか、よみがえらせることに全力を払った。疑惑に充ちた彼の目が、自己の権威に対する挑戦を見取ったときは、それがどんなささやかなものであれ、彼は必ず、鉄拳を揮った。極東およびシベリアにある収容所は、またも、人々の群れに溢れた。あらたに収容された人たちは、戦争捕虜として、数年間にわたり、ドイツの収容所で恐怖の日々を過してきた将兵だった。彼らは、自国の国境内に一歩足を踏み入れるや否や、直ちに尋問を受けた。そして、家族のものと顔を合わせることさえ許されず、そのまま投獄、追放された。ドイツ軍が自国内で強制労働に従事させるため、かりたてていった被占領地区内の市民の多くもまた、同様な運命にさらされた。彼らには、すべて売国奴の烙印が押された。将兵は、スターリンの命令に背いたからだったースターリンの命令によれば、生きたまま敵に捉えられるのは決して許されなかった。市民は敵に協力したからだった。スターリンの命令は実行不可能で、数百万の将兵は、これを無視せざる得なかった。また、たとえ彼らは“軍規違反”を犯したとしても、捕虜期間中、彼らの受けた重苦によって、十分、その贖いをすませていた。だが、これらのことは、少しも考慮されなかった。人間を無視した、最も冷酷な打算からいっても、スターリンが彼らに課した処罰はばかげていた。これらの処罰によってソヴェトの労働力は、さらに、いためつけられたからだった。だが、スターリンは、反逆罪で告発された諸民族全体の追放を命令した。しかも、それは戦闘停止以前のことだった。こうして、クリミア半島のタタール人(クリミア・タタール人(クリミア・タタール語: qırımtatarlar、qırımlılar、qırımlar、ウクライナ語: кримські татари、ロシア語: крымские татары)は、クリミア半島に起源をもつテュルク系先住民族である)、(コーカサス地方)のイングーシ人(イングーシ人(ロシア語:Ингуш; Ingush)は、北カフカースの民族。ロシア連邦に属するイングーシ共和国(旧チェチェン・イングーシ自治共和国西部)を中心に居住しており、人口はおよそ15万人である)、チェチェーネツ人(チェチェン人(露: Чеченец ; Chechenets)は、北カフカースの民族。自称はノフチー(チェチェン語: Hохчи))は、彼らの前に追放されたヴォルガ地方のドイツ人(ヴォルガ・ドイツ人(ドイツ語: Wolgadeutsche、ロシア語: Поволжские немцы)は、ロシア帝国時代にロシアに移民したドイツ人の子孫(民族ドイツ人)。ロシア革命直後、ヴォルガ川沿岸に自治共和国が設立されたが、スターリン時代に中央アジアに追放される。現在では、ロシア各地へ定住しているほか、ドイツやアメリカなどへの移住者も見られる)と同じように、故郷を離れて、シベリアの荒地に定住することを余儀なくされた。フルシチョフは主張する。「ウクライナ人(ウクライナ人(ウクライナじん、ウクライナ語: українці [ウクライィーンツィ])Украинцыは、ウクライナの主要民族である。東欧の東スラヴ人に属し、主にウクライナ語を母語とするものが多い)がこの運命を免れたのは、彼らが余りにも多すぎたからに外ならない」とはいえ、ウクライナ人のなかでも、敵と協力したか、あるいはその疑いをかけられた多数の人々が長期刑を言い渡された。
荒れ狂うスターリンの怒りは国民の頭上に爆発した。それは単に過去の違反行為を罰するだけでなく、不従順への新しい衝動をことごとく圧殺することにあった。苛酷な判決と大量移送の狙いは、国内で必要とされている変革、改革について大胆な構想を抱いて、戦場から帰還してきた人々を思い止まらせるためだった。そしてスターリンは再び、「真の敵には打撃を加えるだけでは不十分だという原則に従って行動した。彼はこのような敵を生み育てた環境を根絶した。」数十万を越える疎開者および除隊兵が古いわが家に戻るか、または新しい住家を探し求めつつあったが、スターリンの政治警察にとってさえ、このような流動と混沌を支配すること、また移動する人々の流れのなかに立ち入ることは、往々にして不可能だった。さらにまた、突然、暴力行為となって燃えあがる、必死の勇気に打ち勝つことは、必ずしも可能ではなかった。ドイツ軍の占領下にあった諸地方では、占領者たちは、みずから憎悪の対象となる道を選んだとはいえ、ナチの宣伝は住民の心に宿るものがあった。ポーランドからソヴェトに再併合されたウクライナ西部では、ウクライナ民族主義者から成る武装隊が、カルパチア山岳、森林地帯から行動を起こして、ソヴェト権力の再確立を妨害し、住民の間に恐怖を繰り広げた。これと同様、ウクライナ東部でも、騒動が絶えなかった。旧対敵協力者と掠奪者の群れが、草原に出没した。定住している平和的な人々でさえ、ロシア人反対、ユダヤ人反対の感情をぶちまけた。大ロシア人を謳歌する甲高いモスクワの盲目的愛国主義は、辺境の諸共和国内の現住民の心に絶えずくすぶり続けていた盲目的愛国主義を刺戟した。これを阻止するため、スターリンは時折り、大ロシア人についての宣伝を控え目にしたが、それは決して長続きしなかった。彼の自己撞着的態度に呼応して、彼の官僚機構と国民一般も二つに分かれたが、彼はそのいずれも、はっきりした形に結集することを阻止して、その間をできる限り、あいまいにした。“伝統”と“革命”の対立は戦後も続き、ますます、激化していった。スターリンの一枚岩的機構の中には、依然、“二つの党派”が共存していた。一つは、レーニン的伝統とそのプロレタリア国際主義を敏感に受けとめるもので、あと一つは、大ロシア人としての誇りと偏見ばかりでなく、黒百人組(民族主義、絶対主義、反ユダヤ主義を標榜したロシア極右派で、1905年の革命中、組織化された+The Black Hundred (Russian: Чёрная сотня, transliterated Chornaya Sotnya), also known as the black-hundredists (Russian: Черносотенцы; Chernosotentsy), was a reactionary, monarchist and ultra-nationalist )とユダヤ人虐殺の伝統にさえ共鳴するものだった。
思想的不安、動揺はインテリゲンチャの間で最も深刻だった。一枚岩的、全体主義的政権のもとでさえ、作家、芸術家、哲学者、歴史家の創造的欲求は、表面に現れ、公式的画一主義と衝突ぜざるをえない。また、どんなにおぼろげな形にせよ、民族的思想、感情の現実的多様さを表現せざるをえない。この間、数年間に通じて絶えず演ぜられた、スターリン、インテリゲンチャ間に悲劇的、悲喜劇的鍔ぜり合いは、こうして生れたのだった。インテリゲンチャは、正統主義に絶えず歩調を合せてゆこうと、どんなに努力しても、スターリン主義に内在する、矛盾した諸要素間の圧力に押しひしがれることがしばしばだった。また彼らは、捕捉し難い、神秘的支配者の指令に沿うよう、これらの要素をうまく組み合わせてゆくことができなかった。ある有名なウクライナの詩人は、“一地方に限られた盲目的愛国主義”を代弁したとの理由で、突如、有罪と判決された。権威ある歴史家たちは、帝制ロシアのコーカサス、中央アジア征服が進歩的性格を持っていたことを過小評価したとの理由で、鞭を受けなければならなかった。多くの人々に愛読されていた、ある風刺作家は虚無的だとの理由で、弾劾され、哲学者たちは、マルクス主義におけるドイツ・ヘーゲル学派(ヘーゲル学派(ヘーゲルがくは、独: Hegelianer, 英: Hegelian)とは、狭義には、1830年代を中心に、ドイツ観念論の哲学者ヘーゲルに直接師事あるいは多大に影響され、彼の哲学の流れを汲んで、哲学を展開した人々のことである)の系譜を余りにも美化したとの理由で、摘発された。さらに偉大な作曲家たちは、スターリンの愛好する民俗音楽を無視する不感症的、高慢な態度をとったとの理由で非難され、文芸評論家たちは、社会主義的レアリズムの規範を守らなかったとの理由で問責されるなどという事態が次々に起るのだった。インテリゲンチャは、国家主義とコスモポリタニズムの二つの断崖を左右に見下す、狭い小道を歩まなければならなかった。スターリンは、思想代弁者の隊列を整備するとともに落伍者を懲罰するため、政治局員の1人でレニングラード地区党書記長だったアンドレイ・ジュダノフ(アンドレイ・アレクサンドロヴィチ・ジダーノフ(ロシア語: Андре́й Алекса́ндрович Жда́нов, ラテン文字表記の例Andrei Aleksandrovich Zhdanov, 1896年2月26日(ユリウス暦:2月14日) - 1948年8月31日)は、ソビエト連邦の政治家。スターリン体制の一翼を担い、前衛芸術批判(いわゆる「ジダーノフ批判」)を行ったことで知られる)をその担当者に任命した。ジュダノフが芸術、文学に対する検問を受け持った期間は短かかったがー彼は1948年夏、死亡したーインテリゲンチャは、彼らが堪え忍ばねばならなかった最悪の天災を一つとして、この期間のことを、のちのちまで忘れることができなかった。
*ジダーノフ批判(ジダーノフひはん)は、ソビエト連邦共産党中央委員会による前衛芸術に対するあら捜しと、それに伴う芸術様式の統制[1]である。1948年2月10日に公にされた。この批判を推し進めた人物、中央委員会書記アンドレイ・ジダーノフにちなむ。1958年5月28日に宣言が解除されるまでの10年間について、旧ソ連では俗に「ジダーノフシナ(Zhdanovshchna, ジダーノフ時代[2])」として知られている。ヨシフ・スターリンの死まで有効とされた[3]。
とはいえ、ジュダノフの命令は、社会の上層部にしか直接的影響を与えなかった。下部を占める労働者、農民は完全に口をとざして語らなかった。戦争が彼らの中堅層に空白を残していなかったとしたら、果して黙っていたであろうか。30年間に、ソヴェト国民は戦争、内紛、粛清、飢饉を通じて次々と、その最も活動的、知性的、非利己的分子を失ったが、これらの人々が健在していたならば、独裁的専制政治に対して革命の遺産を守る努力が行なわれていたかもしれない。だが今や、勤労者階級の半ばは、中年および老年の人々が占めていた。彼らは余りにも多くのことを体験し、苦しみ通してきたため、もはや戦闘的なところは彼らの間には少しも残っていなかった。あとの半分は、青年たちであった。自分自身の政治思想を持ちえなかった、戦争で生命を失った世代の沈黙は、まるで棺を覆う衣のように全階級の意識を覆っていた。農民はこれよりもさらに沈黙した状態にあり、より受動的であった。生存のための最も基本的な物質的条件を再生する努力に、おどおどと全力を投入した大衆は、すべての政治的願望を放棄して、個人的生活に閉じこもった。青年をはじめ完全に成熟した人々や男盛りの人々の各年齢層が失われたことは、別の結果を伴った。だがこのことについては、いままで、ほとんど言及されていない。-だが、人口の均衡が破れて、男子2,100万人がいなくなったことが、広範に社会層における家庭生活、性生活にどのような影響を与えたかを描き出す手段があるだろうか。以上述べた国民の生物的構成の変動もまた、その心理的動揺と社会的政治的萎縮を生み出した原因の一つであった。
冷い戦争の最初の段階における状態は以上のようだった。1946年3月、ウィンストン・チャーチルは、有名なフルトン演説(訳注、フルトンはアメリカ・ミズーリ州の都市でウエストミンスター・カレッジの所在地)のなかで、“共産側第五列”による“文明に対する挑戦と危険が高まっていること”また“暗黒時代、石器時代に逆戻りする”恐れのることについて、警鐘を鳴らした。彼はさらに述べた。「ソヴェト・ロシアとその国際的共産組織が今後、なにを企んでいるか、または彼らの膨張的伝道的傾向を食い止める限界が果してあるかどうか」だれも知らない。さらに、チャーチルはアメリカに対し、核兵器における優位を保持するとともに、共産主義に抵抗する東欧諸国民を支持するよう呼び掛けたが、これは直ちに、不安と狼狽の波を全世界にまき起した。赤色蛮人の群れがいつでも突如、西側自由諸国民に襲いかかろうとしている姿が、ヨーロッパ人、アメリカ人の想像力の前にくりひろげられた。ソヴェトでは、一般市民は「まるで原爆がその日のうちに自分たちの頭上に落ちはじめてくるのではないか」とさえ感じた。
スターリンは極めて弱い立場から手を打った。彼は平静、自信、強大さを装うことによって、自己の道を切り開こうと決意した。彼は戦時中、イギリスと結んだ協定に基づいて、ソヴェト軍をイラン北部に進駐させたが、英米の圧力を受けて、すでにこれを撤退させた。彼はダーダネルス(ダーダネルス海峡(ダーダネルスかいきょう、英語: Dardanelles)、もしくは、チャナッカレ海峡[1](チャナッカレかいきょう、トルコ語: Çanakkale Boğazı)は、地中海につながるエーゲ海と黒海につながるマルマラ海を結ぶ狭隘な海峡。ボスポラス海峡とともにヨーロッパとアジアの境界をなす)、ボスフォラス(ボスポラス海峡(ボスポラスかいきょう、ラテン語: Bosporus)は、トルコのヨーロッパ部分(オクシデント:Occident)とアジア部分(オリエント:Orient)を隔てる海峡である。両岸にはトルコ最大の都市イスタンブールがある)両海峡地帯に海軍基地を獲得できなかった。西側連合国は対独戦の代償として、戦時中にこれをソヴェトに公約しておきながら、平和時になると、これを考えることを拒否した。連合国はバルカンおよび東欧におけるソヴェトの影響力の減退または排除を決めているかにみえた。1946年夏パリで開かれた平和会議は、ドナウ河流域の支配をめぐる政治的論戦の場となった。スターリン外交は執拗な戦いを続けて勝利を獲得した。同地域はソヴェト軍の占領下にあり、一方、西側外交はチャーチルの戦いの雄叫びに応えるだけの準備をまだ完全に整えていなかったからである。同年9月、チャーチルは在来の同盟を逆転させることを公然と呼びかけた。彼は“ゲルマン民族”が“互に相手を切りさいなむ”ことをやめるよう強く訴えるとともに、フランス、ドイツ両国が“アメリカの原爆の盾と・・・庇護のもとで、不安定な歪められた生活を送っている”ことを指摘、両国の“提携”を勧告した。だが、この時でさえ、スターリンは彼の見解によれば、ソヴェトと同連合国間の“平和的協力の可能性”は「決して減少していない。それどころか、かえって増大しているとさえいえよう」と答えた。“共産側の膨張主義”を云々するチャーチルの所論に反駁するため、スターリンは、社会主義ばかりでなく共産主義さえ“一国”内で建設できると信ずると西側に確言した。スターリンは1947年になっても、はじめのうちは依然、東欧における“上からの革命”を最終段階のところまで推し進めるべきかどうか、ためらっていた。東欧においては、非共産諸政党の入荷区画認められ、また資本主義的活動についても若干の余地が残されていた。スターリンは、イタリアおよびバルカン諸国の講和条約について、西側諸国とソヴェト間に合意が成立したことからみて、ドイツ問題の解決についても同様、合意が成立するかもしれないと考えた。ドイツ問題は1947年3月10日、モスクワで開かれた外相会議の議題として取りあげられた。
*トルーマン・ドクトリン (Truman Doctrine) とは、アメリカ合衆国が「武装少数派、あるいは外圧によって試みられた征服に抵抗している、自由な民族」を支援するとした、当時のアメリカ合衆国大統領、ハリー・S・トルーマンによる共産主義封じ込め政策 (Containment) である。トルーマン大統領は、議会への特別教書演説で1947年3月12日に宣言を行った。それはギリシャ内戦(1946年 - 1949年)を始めとする共産主義に抵抗する政府の支援を特に目指した。トルーマンは、もしギリシャとトルコが必要とする援助を受けなければヨーロッパの各地で共産主義のドミノ現象が起こるだろうと主張した。トルーマンは1947年5月22日法律に署名し、トルコとギリシャへの軍事と経済援助で4億ドルを与えた。
だが合意への期待は一撃のもとに打ち砕かれた。会議が開かれて、わずか3日目のことだった。3月12日、アメリカ大統領は、上下両院合同議会で、トルーマン・ドクトリンとして知られるようになったメッセージの本文を読みあげた。これはアメリカによる冷たい戦争の公式宣言だった。もっとも冷たい戦争はそれまでも絶えず、無宣言のまま続けられていた。両ドクトリンの契機となった事態はギリシャの危機だった。内乱勃発後2年半も経たにもかかわらず、イギリスの武器、資金を後盾とするギリシャ王統派政府は、国内で戦い続ける共産ゲリラを弾圧できなかった。深刻な経済危機に見舞われていたイギリスは介入を続けることができなくなり、ギリシャから手をひこうとしていた。トルーマン大統領は、ギリシャが共産主義に屈服しないよう、アメリカは自ら進んで、この難局に当ると宣言した。宣言がこれだけに留まっていたならば、アメリカのこの決定も、スターリンに大した不安を与えなかったかもしれない。既にスターリンはヤルタ会議でギリシャから手をひいていた。またギリシャの反徒に援助も声援も送らなかった。それどころか、彼らを援助するユーゴ共産主義者たちに難色さえも示した。打がトルーマン大統領は、ダーダネルス、ボスフォラス両海峡地帯におけるソヴェトの基地強奪に反対するむねを声明、トルコに対してもまた、資金、武器を提供すると公約した。さらに彼は、今後現政府は共産主義に抵抗する国には、すべて支持を与えるとともにこれに抵抗することは“ほとんど、すべての国”の義務である声明した。こうしてアメリカ政府は、世界中どこで、どのような共産革命が起ころうとも、常に介入する責任を自ら引き受けることとなった。また予めソヴェト政府をこのような、あらゆる革命の挑発者だときめつけた。その効果は電撃的だった。外相会議は声高な相互非難のうちに散会した。それから数週間もたたないうちに、フランス、イタリア両共産党はそれぞれの連立内閣から追放された。彼らはスターリンの指示に従って、従順な後輩として閣僚の座につらなり、自国内の勤労者階級の革命的機運の高揚を一途に抑えてきたのだった。これらの共産関係の追放に、アメリカの圧力が積極的、決定的役割を演じたことは公然の秘密だった。その後間もなく、アメリカ国務長官、マーシャル将軍は、戦争の遺産である貧困と混乱と戦いつつある、すべての国の政府に、アメリカの経済援助を与えるという、いわゆる“マーシャル・プラン”を提唱した。このプランは、東欧の共産主義者たちにとってさえ、きわめて魅力的だった。スターリン自身も、その瞬間戸惑ったに違いない。6月末前、彼はモロトフその他多数の専門家をパリに派遣して、ソヴェトにとって同案に、どのような利益があるかを確認させた。この結果、明らかにされたところによると、援助を受けるためには、まずソヴェトは国内経済資源のバランス・シートを作成しなければならなかった。またソヴェト専門家によると、アメリカはソヴェトの経済計画および東欧諸国政府の産業国有化を阻害するような条件をこの援助につけていた。さらにアメリカは、いまや、西ドイツの経済再建とソヴェト、ポーランド、チェコ三国の対独賠償請求権の無視を決意していた。
*マーシャル・プラン(Marshall Plan)は、第二次世界大戦で被災したヨーロッパ諸国の為に、アメリカ合衆国が推進した復興援助計画。通常は提唱者のジョージ・マーシャル国務長官の名を冠してこのように呼ぶが、正式名称は欧州復興計画(おうしゅうふっこうけいかく、European Recovery Program, ERP)という。
スターリンは、これらの条件を拒否せざるをえなかった。彼はソヴェト経済のバランスシートを西側に提示することに同意できなかった。提示するならば、自国民の目からさえ覆い隠してきたソヴェトひの人的資源の恐るべき空白状態と啞然とするような疲弊状態を明るみに出さなければならなかっただろう。彼はソヴェトの弱さを覆い隠すことに淡々としているだけではなかった。彼は東欧だけでなくソヴェトについても、アメリカの経済的進出を恐れた。これら諸国内のあらゆる反共勢力の高まりに拍車をかけ、反革命を助長する恐れがあったからだ。彼は西側の進出に対して東欧の扉をとざすことを決意した。彼をこのように駆りたてた動機は一貫していたが、彼のとった措置は唐突で、ぶざまだった。彼はアメリカの提案を、にべなく断わった。反資本主義的である以上、どんな政府にとっても、アメリカの条件は受け入れられないという説明さえもしなかった。自己の立場の弱味を隠そうと気遣う余り、彼は、かえって、挑戦的態度で乱暴に振舞った。このため西側の大部分の人の目には、スターリンこそ、援助を拒否したばかりでなく、戦争に疲れた世界をまたも新しい戦争の瀬戸際にひきずりこんだという非難を浴びせるべき人として映った。
CHAPTER 15                      POSTSCRIP: STALIN’S LAST YEARS
STALIN’s last years brought his fulfillment but also his undoing. The drama of his career was re-enacted in the epilogue; and the stage, so huge from the beginning, on which he played his role was enlarged to dimensions which might have dwarfed even a greater man. The conflict between the Soviet Union and its wartime Allies had already involved half the world; now the Chinese revolution achieved is triumph, putting a final end to the isolation of the Soviet Union and to ‘Socialism in One Country’. It overshadowed all the dubious revolutions Stalin had stage-managed in eastern Europe. It changed at a stoke the balance of power in the world. And it turned Stalinism, with its national self-sufficiency and sacred egoism, into an offensive anachronism.
At the same time changes in the Soviet Union were slowly but surely eroding Stalinism from the inside. The nation was reliving some of its experiences of the nineteenth-thirties, for the war had thrown it back to retarded its growth and development. Stalin reinitiated the processes of ‘primitive socialism accumulations’. He could not allow the people any respite from the exertions of the war. He had to mobilize them again and extract from them every ounce of energy so that hey should rehabilitate the wrecked or overworked industries, and rebuild the scores of cities and towns reduced to ruins. He met the people’s utter weariness with his unwearying ruthlessness. He discipline and regimented them anew, reimposed on them the harshest emergency decrees and labor codes, subjected them to all-pervading police control, and stamped out every spark of resistance and heresy.
Yet history was not simply repeating itself. The nation did not lapse back into a bygone phase of its existence. Though it had lost much through the carnage and devastation of war, it had also gained new ground and new advantages; and it was making a rapid and vigorous recovery. The industrialization of the eastern republics and provinces had been accelerated; the lands beyond the Volga and the Urals, where the Red Army’s arsenals had lain since the German invasion, served as the base for the rehabilitation of the national economy, which was also assisted by reparations from Germany and other defeated countries. Above all, culturally and politically the nation was not what it had been. We have seen how its moral fiber had been enriched by the experiences of 1941-5, and
what foments, even though the popular mood, amid the calamitous aftermath of the war, was sadly subdued.
True to character, Stalin sought to intercept and deaden the stirrings of a new social consciousness. Driven by his own insecurity and anxious to perpetuate the ‘monolithic’ shape into which he had forced the nation’s life, he tried to conjure up and bring back the nightmares of the great purges. He could not see that by fostering the modernization of society and mass education, he himself was ‘poisoning’ the popular mind and preparing Russia for a break with Stalinism. Failing to grasp the obsolescence of his methods of government and dogmas, and surrounded by ever thicker and ever more blinding clouds of incense, he was in his last years more and more estranged from the realities of his time and even of his own rule.
Stalin’s heirs, his meek servants in his life-time, after his death depicted in the darkness hues the gloom of his closing years, and dwelt on his callousness to the people’s sufferings, his lack of comprehension, and his ineptness. There is much truth in these testimonies; but they also contain an element of parody designed to throw into relief the presumed virtues of his succession. In the aftermath of the war Stalin still acted with that mixture of courage myopia that had been characteristic of him throughout his career; and in many respects his tasks were now more daunting than ever.                         

On 9 February 1946, in an ‘electoral’ speech, he proclaimed the firs post-war Five-Year Plan and outlined the major purpose of ‘three or more Five Year Plans’. He pointed out that only after the objectives of these Plans had been achieved would the peoples of the U.S.S.R. at last attain genuine prosperity and security. They had to go on building up their economic power so that within fifteen years or so they would produce annually 60 million tons of steel, 500 million tons of coal, 60 million tons of oil, and so on. ‘Only them’, he said, ‘shall we really be guaranteed against any surprises.’ Speaking only a few months after the first atom bombs had exploded over Hiroshima and Nagasaki, he hinted at the new insecurity to which the American nuclear monopoly had exposed Russia; he urged the people to meet the American challenge.                       
To many this ambitious programme seemed unreal. The workers to whom Stalin was appealing were hungry – urban consumption had shrunk to about 40 per cent of what it had been in the very lean year of 1940. In the coal-mines of the Donetz Basin men were still pumping water out of the shafts; every ton of coal brought up to the pithead was cherished as a rare treasure. The steel mills, rattling with wear and tear, turned out only 12 million tons of ingot metal, a small fraction of the American output. Engineering plans were worked by adolescent semi-skilled labor. People were dressed in rags; many were barefoot. It seemed almost a mockery to urge them to ‘catch up’ with the United States. Yet the U.S.S.R. was to attain the major industrial targets Stalin had set; and it was to do so ahead of time. The coal-mines yielded 500 million tons after twelve years only. The output of oil was stepped up to 60 million tons well before the end of the nineteen-fifties. Within the same period the production of cement, and industrial construction, expanded more than four times; and the output of machines and machines tools was raised seven or eight times. The greater and the most difficult part of this advance was made in the last years of the Stalin era.
Simultaneously, the foundations of Russia’s nuclear industry were laid. This undertaking claimed a huge part of Russia’s reduced resources. The capital invested in all branches of industry between 1946 and 1950 was as large as all the investments made in the thirteen years of the pre-war investment drive, from 1928 up to the moment of the Nazi invasion. As always Stalin was bent on developing heavy industry and armament plants; he set extremely modest targets for consumer industries; and even these were not attained. And it was once again on a most shaky agricultural foundation that the huge construction rested. During the war, after the enemy had seized the nation’s richest granaries, farm output in the rest of the country fell to less than half of normal. The first post-war harvest yielded in the whole of the country not more than 60 per cent of pre-war crops. The reserves were exhausted; many cattle had been slaughtered; machines and tractors were in poor repair; and there were not enough of them; and even the stocks of seed had been either depleted or completely eaten up. Nor was there enough labor available to bring under the plough fields that had lain fallow for years.             
Such was the situation when, in 1946, a terrible drought hit the country. This was, as an official announcement put it, the worst disaster agriculture had suffered for over half a century, since 1891. It was far more widespread than the droughts and storms of 1921 that had destroyed all crops in the Volga lands and had brought to 36 million peasants a famine that led to outbreaks of shudder, for the calamity of 1891 – an event which hastened the decline of Tsardom – had haunted popular memory ever since. The crisis of 1946 revealed and aggravated the rickety condition of the entire agricultural structure. The collective farms were in a state of semi-dissolution. The peasants cared more for the tiny plots they still owned privately than for the fields they owned in common; by the help of the produce of those plots, which they were selling at high prices, they supplemented their meager earnings from the kolkhoz. During the war the farming population had slaved to keep itself alive, to supply the armed forces, to brothers, and husbands at the front. When the war ended few families saw their menfolk return to the village. The peasantry had lost the most vigorous and productive age groups of its manpower; during the post-war decade old men, cripples, women, and children tilled the land.                    
This was the most tragic aspect of Russia’s military triumph: 20 million of her people had lost their lives in the war. Stalin carefully concealed the magnitude of the loss: the official death roll gave the number as 7 millions. Every family knew, of course, how much it and its neighbors had suffered from the carnage. Every village knew how many dead it was mourning. What Stalin did not allow the nation to do was to add up the lists of casualties. He was afraid of the effect on the national morale; and he sensed here a danger to himself: if he had allowed the people to know how huge the blood-letting had been, they might have inquired far more insistently than they did into all the circumstances that had brought it about, including his own errors and miscalculations. Nor did he wish his war-time allies, who were now potential enemies, to know just how weak and exhausted Russia had emerged from the holocaust – even his successors hesitated many years before disclosing the data: the country had to wait for nearly a decade and a half, until 1959, for the first post-war population census. This showed that in the age groups that were older than eighteen years at the end of hostilities, the age groups that had borne arms in the war, there were only 31 million men left compared with 52 million women. Among the survivors were millions of cripples and invalids; and there were, of course, millions of old men. An entire generation had perished; and its shadow darkened the peace of Russia.                         
To extract from the nation’s shrunken labor force the maximum of productive energy was bound to be the first purpose of any policy determined to prevent the nation from slumping into helpless contemplation of is wounds. This danger was all too real. Stalin’s Government proceeded to keep in employment the millions of women and adolescents that had been drafted into industry during the war, and to draft further millions. Western travelers visiting Russian and Ukrainian towns, the scenes of recent battles, reported, sometimes with misplaced indignation, that everywhere they saw elderly women engaged in the backbreaking toil of clearing with bare hands acres of rubble from streets and public squares. In fact , women provided nearly one third of the labor employed in building: in branches of the economy more congenital to them, they formed two-thirds or even four-fifths f the labor force, and on the average 51 per cent of those employed in the urban economy, and 57 per cent of those in farming, were women. All legal restrictions on the employment of juvenile labor were disregarded. The long working hours introduced just on the eve of war, with a 48-hour weak as the minimum, remained in force, together with the draconic industrial discipline, under which workers were liable to be deported to concentration camps for the most trivial offences. Only in this way was it possible to increase urban employment in the first five years of peace by nearly 12 millions, so that in 1950 the number of workers and employees was higher by 8 millions than in 1940. No one was free to choose or change a job – the stake retained unlimited power for the direction of labor. To the end Stalin kept up the campaign against, ‘petty-bourgeois egalitarianism’, fostered Stakhanovite competition, and enforced differential wage rates and piece-work so as to maintain or widen discrepancies between rewards.
It was not easy to gauge the mood in which the people responded to his exacting demands; nor was it easy to say which of these were justified by national needs and which were arbitrary impositions. What was remarkable about the character of the people was how much heroic courage and how much cowed meekness coexisted in it side by side. The survivors of the battle of Moscow and the siege of Leningrad and the victors of Stalingrad and Berlin had returned home feeling equal to any task or predicament that lay ahead. Amid their recent ordeals many had reflected on the miseries of their national existence, the poverty and oppression they had had to endure in peace-time; and many had vowed not to submit to these once again but to exert themselves to the utmost and make Russia a happier and freer country. They did not now find it easy or even possible to act on this resolution. Viewing the ruins of their cities and the scorched earth of their villages, they saw that they had to accept a poverty even more oppressive than that to which they had been accustomed, and that only in back-breaking toil could they rebuild the very foundations of their natural existence. And often they were indeed not in a position to discern which of Stalin’s decrees served the common interest and which served only his autocracy. Thus the most credible and even noble motives sometimes moved brave men to become once more Stalin’s compliant servants. The instincts and habits of obedience worked powerfully, for the memories of the great terror of the nineteen-thirties still oppressed the minds of all, except the very young. Stalin did all he could to keep alive or revive those memories. Whenever his suspicious eye discerned the slightest challenge to his authority, he punished. The concentration camps in the Far North and Siberia were filling up again. Their new inmates were officers and soldiers who had, as prisoners of war, spent dreadful years in German camps. No sooner had they crossed the frontier of their country than they were subjected to interrogation; and without being allowed even to see their families, they were imprisoned and deported. So were many of the civilians whom the enemy had mobilized in the occupied provinces for forced labor in Germany. They were all branded as traitors: the soldiers for having disobeyed Stalin’s orders, according to which they should not have allowed themselves to be taken alive by the enemy; the civilians for having collaborated with the enemy. It did not matter that Stalin’s orders had been impracticable, that millions of soldiers had been forced to disregard them, and that they had amply redeemed the ‘breach of discipline’ by the torment they had suffered in captivity. Even on the most cynical calculation, the punishment Stalin meted out to them was absurd, for it made further inroads into the nation’s manpower. Yet even before the end of hostilities Stalin had ordered the deportation of entire nationalities accused of treason: the Crimean Tatars, and the Ingush-Chechens, had all, like the Volga Germans before them, been forced to leave their homelands and settle in Siberian deserts. ‘The Ukrainians’, Khrushchev claims, ‘escaped this fate only because there were too many of them. . . .’ Yet many of them who collaborated, or were too many of them. . . . ‘Yet many of them who collaborated, or were suspected of collaboration, with the enemy were sentenced to long penal servitude.
Stalin’s raging wrath burst over the people’s heads not merely to mete out punishment for past transgressions but to strife any new impulse to disobedience. The serve sentences and mass deportations were meant to deter those who had returned from the war with bold ideas about changes and reforms needed at home. And Stalin again ‘acted on the principle that it was not enough to hit his real opponents; he rooted out the environment that had bred them’. Yet even his political police were at times unable to control the flux and chaos, to penetrate the human streams on the move, the millions of evacuates and demobilized soldiers returning to their old homes or searching for new ones. Nor were they always able to get the better of the courage of despair that would suddenly flare up in violence. In the propaganda had made an impression, even though the occupants had made themselves hated. It the Western Ukrainian nationalists operated from the mountains and forests of the Carpathians, obstructed the re-establishment of Soviet authority, and spread terror. There was turmoil in the eastern parts of the Ukraine as well. Gangs of ex-collaborators and marauders roamed the steppe; and even the settled and peaceful population vented anti-Russian chauvinism exacerbated the never dormant local chauvinisms of the outlying republics. To stem these, Stalin from time to time toned down the Great Russian propaganda, but never for long. His self-contradictory attitude corresponded to division which he prevented from crystalizing and which he blurred as well as he could. The conflict between Tradition and Revolution outlasted the war and was growing in intensity. The ‘two parties’ still coexisted within the Stalinist monolith – one sensitive to the Leninist tradition and its proletarian internationalism; the other responsive to Great Russian pride and prejudice and even to the traditions of the Black Hundreds and the pogroms.
The ideological malaise was most acute among the intelligentsia. Even under a monolithic-totalitarian regime, the creative urges of writers, artists, philosophers, and historians must come to the surface and clash with official conformism and must express, however faintly, the actual diversity of the national thinking and feeling. Hence the tragic and tragi-comic tug-of-war between Stalin and the intelligentsia which filled these years. However much the intelligentsia tried to keep in line with orthodoxy, they were often overwhelmed by the tension between the contradictory elements of Stalinism; and they failed to combine these in accordance with the master’s mysterious and elusive prescriptions. A celebrated Ukrainian poet would suddenly be found guilty of voicing ‘local chauvinism’; authoritative historians would be castigated for underrating the progressive nature of Tsardom’s conquest of the Caucasus and Central Asia; a popular satirical writer would be charged with nihilism; philosophers would be accused of glorifying unduly the German Hegelian ancestry of Marxism; great composers would be denounced for their haughty and insensitive disregard of folk music, beloved by Stalin; literary critics would be charged with offending against the canon of socialist realism; and so on. The intelligentsia had to walk a narrow path between the precipices of nationalism and ‘rootless cosmopolitanism’. Stalin appointed Andrei Zhdanov, the member of his Politbureau and Governor of Leningrad, to keep order in the ranks of the ideologues and to chastise stragglers. The brief period of Zhdanov’s censorship over the arts and literature – he died in the summer of 1948 – was to be long remembered by the intelligentsia as one of the worst visitations they had to endure.
*Постановление оргбюро ЦК ВКП(б) «О журналах „Звезда“ и „Ленинград“» — документ, принятый оргбюро ЦК ВКП(б) 14 августа 1946 года. Постановление затронуло судьбы отдельных периодических изданий, способствовало исключению Анны Ахматовой и Михаила Зощенко из Союза писателей СССР, вызвало широкий общественный резонанс. В 1988 году оно было признано ошибочным и отменено.
Zhdanov’s ukasy, however, affected directly only the uppermost layer of society. Down below, the workers and peasants were quite inarticulate. Would they have been so if the war had not torn so huge a gap in their midst? Within thirty years the Soviet people had repeatedly lost, through war, civil strife, purges, and famines, their most active, intelligent, and selfless elements, those that might have striven to safeguard the heritage of he those that might have striven to safeguard the heritage of the revolution against autocratic despotism. Now one-half of the working class consisted of middle-aged and old men who had experienced and suffered too much to have any militancy left in them; the other half was made up of adolescents who had experienced and understood too little to have a political mind of their own. The silence of the generation lost in the way lay like a pall upon the consciousness of the whole class. The peasantry was even more depressed and passive. Intimidated, absorbed in the labor of re-creating the most elementary material conditions the labor of re-creating the most elementary material conditions of their existence, the mass of the people abdicated all political aspiration and withdrew into their private lives. The loss of the young, mature, and virile age groups had other consequences as well, which are hardly ever mentioned – for how it one to describe the effect which the deficit in the balance of population, the absence of 21 million men, had on family relations, and on the sexual life of a huge segment of society? This cruel upset in the nation’s biological structures was yet another source of is psychological instability and socio-political atrophy.
Such was the state of the U.S.S.R. during the first phases of the Cold War. March 1946, in his famous Fulton speech, Winston Churchill had raised the alarm about the ‘growing challenge and peril to civilization’ from the ‘Communist fifth columns’, the peril of ‘a return of the Dark Ages, the Stone Age’. Nobody knew, he stated, ‘what Soviet Russia and its Communist International organization intends to do in the future, or what are the limits, if any, to their expansive and proselytizing tendencies’. And when Churchill called upon the United States to guard its superiority in nuclear weapons and uphold the peoples of eastern Europe in their resistance to Communism, waves of fear and panic began to sweep the world. The image of Red hordes ready to swoop down upon the free peoples of the West was held out before the imagination of Europeans and Americans. In Russia ordinary people felt’ as if atom bombs might start dropping on them before midnight’.                     
Stalin, playing from terrible weakness, decided to bluff has way out by a show of calm, self-assurance, and power. He had already withdrawn, under Anglo-American pressure, from northern Persia which his troops had occupied, on the basis of a war-time agreement with Britain. He had failed to obtain a naval base in the Turkish Straits, the prize that Russia’s western Allies had always promised her in war and denied her in peace. It now looked as if those Allies were seeking to reduce or to eliminate Russian influence from the Balkan and eastern Europe as well. In the summer of 1946, the Paris Peace Conference turned into a political battle over the control of the Danube Basin. Stalin’s diplomacy fought tenaciously and won, because the Russian armies were in occupation, and western diplomacy was not yet quite ready to respond to Churchill’s battle-cry. And when, in September, Churchill openly called for a reversal of alliances urging the ‘Germanic races’ to stop ‘tearing each other to pieces’, and exhorting France and Germany to establish a ‘partnership’ while they were ‘dwelling strangely and precariously under the shield and . . . protection of the [ American ] atomic bomb’ – even then Stalin replied that in his view’ the possibilities of peaceful cooperation’ between Russia and her former allies ‘far from decreasing may even grow’. To refute Churchill’s talk about ‘Communist expansion’, he assured to build not merely Socialism but even Communism in a ‘single country’. Early in 1947, he still hesitated whether he should carry to its conclusion the revolution from above’ in eastern Europe, where he still tolerated non-Communist parties in the governments and allowed some scope to capitalist interests. Having agreed with the western powers over peace treaties with Italy and the Balkan States, he imagined that he might yet agree with them on a German settlement as well. This issue was on the agenda of a Foreign Minister’ conference that met in Moscow on 10 March 1947.
*«Доктри́на Тру́мэна» (англ. Truman Doctrine) — внешнеполитическая программа (доктрина), объявленная президентом США Гарри Трумэном после Второй мировой войны в выступлении перед Конгрессом 12 марта 1947 года.
The conference had been in session for only two days which at a stroke the hope fro agreement was shattered. On 12 March the President of the United States read, at a joint session of the two Houses of Congress, a message that was to become the text of the so-called Truman Doctrine. This was the formal American declaration of the Cold War, which had so far gone on intermittently and undeclared. The occasion was the crisis in Greece where, after two and a half years of civil war, a Royalist Government, backed by British arms and subsidies, was unable to prevail against Communist guerrillas fighting on in the country. The British, whose economy was in a serve crisis, were unable to continue intervention and were about to withdraw; and President Truman announced that the United States was stepping into the breath to ensure that Greece should not succumb to Communism. If this had been all, the American decision might not have greatly troubled Stalin who had, at Yalta, washed his hands of Greece, had neither aided nor encouraged the Greek insurgents, and had even frowned on the Yugoslav Communists who assisted them. President Truman, however, had spoken also against Russia’s coveting a base in the Turkish Straits and undertook to subsidize and arm the Turks as well. Moscow, be proclaimed that henceforth his Government would support any nation resisting Communism, and that it was the duty of ‘nearly every nation’ to itself to intervene against any Communist revolution anywhere in the world, and it branded in advance the Soviet Government as the instigator of any such revolution.
*План Мáршалла (англ. Marshall Plan, официальное название англ. European Recovery Program, «Программа восстановления Европы») — программа помощи Европе после Второй мировой войны. Выдвинут в 1947 году американским государственным секретарём Джорджем К. Маршаллом и вступил в действие в апреле 1948 года. В осуществлении плана участвовали 17 европейских стран, включая Западную Германию.
Stalin could not but reject these terms. He could not agree to submit to the West a balance sheet of Soviet economic resources, in which he would have had to reveal Russia’s appalling exhaustion and the frightful gap in her manpower that he was concealing even from his own people. And he was not only bent on disguising Russia’s weakness; he was afraid of American economic preparation into eastern Europe – and even into Russia – which might have given an impetus to all anti-Communist forces there and promoted counter-revolution. He decided to close eastern Europe to western penetration. Consistent thought his motives were, really unacceptable to any anti-capitalist government; and in his anxiety to conceal the weakness of his position, he balanced with such offensive brutality that in the eyes of most people in the West it was he who bore the odium not only of refusing aid but also of driving the war-weary would to the brink of new war.

×

非ログインユーザーとして返信する