日系カナダ人独り言ブログ

当ブログはトロント在住、日系一世カナダ人サミー・山田(48)おっさんの「独り言」です。まさに「個人日記」。1968年11月16日東京都目黒区出身(A型)・在北米30年の日系カナダ人(Canadian Citizen)・University of Toronto Woodsworth College BA History & East Asian Studies Major トロント在住(職業記者・医療関連・副職画家)・Toronto Ontario「団体」「宗教」「党派」一切無関係・「政治的」意図皆無=「事実関係」特定の「考え」が’正しい’あるいは一方だけが’間違ってる’いう気は毛頭なし。「知って」それぞれ「考えて」いただれれば本望(^_-☆Everybody!! Let's 'Ponder' or 'Contemplate' On va vous re?-chercher!Internationale!!「世界人類みな兄弟」「平和祈願」「友好共存」「戦争反対」「☆Against Racism☆」「☆Gender Equality☆」&ノーモア「ヘイト」(怨恨、涙、怒りや敵意しか生まない)Thank you very much for everything!! Ma Cher Minasan, Merci Beaucoup et Bonne Chance 

《Au revoir, le Japon au pays des merveilles/Priez pour Akatsuki暁に祈る》If This Is It/Home Sweet Home【Ёсинори Кобаяси≪😆Dieu Tout-Puissant😁≫Isaiah Ben-Dasan】비젠 재상備前宰相Ukita Hideie宇喜多 秀家/Spa de santéНостальгия노스탤지어Nostalgia또는 향수鄕愁Anri - Remember Summer Days(CANADA)2021/08


ドナルド・グローヴァー(Donald Glover、1983年9月25日 - )は、アメリカ合衆国の俳優、映画・ドラマプロデューサー、脚本家、コメディアン、歌手、ラッパー。チャイルディッシュ・ガンビーノ (Childish Gambino) として音楽活動も行っている。Donald Glover (* 25. September 1983 auf der Edwards Air Force Base, Kalifornien) ist ein US-amerikanischer Schauspieler, Komiker, Drehbuchautor, Musiker und Regisseur. Musikalisch ist er unter seinem Künstlernamen Childish Gambino bekannt.



英語で療養目的の温泉の意。療養温泉(英語版)。Un spa ou centre d'hydrothérapie est un établissement de soins esthétiques ou de remise en forme à l'aide de l'hydrothérapie. Les méthodes utilisées peuvent comprendre le bain et la douche d'hydromassage, le bain de boue, le bain de vapeur, le sauna, la gymnastique aquatique.

우키타 히데이에(일본어: 宇喜多 秀家, 겐키 3년(1572년) ~ 메이레키 원년(1655년 12월 17일))는 아즈치모모야마 시대의 비젠 오카야마성 다이묘이다. 통칭은 비젠 재상(備前宰相)이다.


Ukita Hideie (宇喜多秀家? Prov. de Bizen 1573 - Hachijojima 7 de diciembre de 1655 ), fue un samurái y daimyō del período Sengoku de las provincias de Bizen y Mimasaka (hoy Prefectura de Okayama). Hideie fue hijo de Ukita Naoie y contrajo nupcias con la hija de Maeda Toshiie.
関ヶ原(慶長5年9月15日=西暦1600年10月21日)後、宇喜多家は家康によって改易されたが、秀家は伊吹山中に逃げ込んだ・・・秀家は京の太秦に潜伏、京都所司代の奥平信昌に発見されるが逃走に成功。同じ西軍側であった島津義弘などを頼って薩摩国に落ち延び、牛根郷(現在の鹿児島県垂水市)に匿われた・・・しかし「島津氏が秀家を庇護している」という噂が広まったため、慶長8年(1603年)に島津忠恒(義弘の子)によって家康のもとへ身柄を引き渡された・・・島津忠恒、並びに縁戚の前田利長の懇願により死罪は免れ、駿河国久能山へ幽閉される。慶長11年(1606年)4月、同地での公式史上初の流人として八丈島へ配流となった。
*Хатидзё (яп. 八丈島) — японский вулканический остров в Филиппинском море.Остров находится в 287 километрах южнее от специальных районов Токио и относится к архипелагу Идзу, который управляется администрацией Токио.
八丈島での生活は不自由であったらしく、「偶然嵐のため八丈島に退避していた福島正則の家臣に酒を恵んでもらった話」や「八丈島の代官におにぎりを馳走してもらった話」(飯を二杯所望し、三杯目はお握りにして家族への土産にした説もあり)などの逸話が伝わっている。

La Batalo de Sekigahara (Shinjitai: 関ヶ原の戦い; Kyūjitai: 關ヶ原の戰ひ; Sekigahara no Tatakai), konata kiel Estontecdecida batalo (天下分け目の戦い, Tenka Wakeme no Tatakai) estis decida batalo, kiu okazis la 21-an de oktobro 1600. Ĝi ebligis la starigon de la bakufu de Tokugawa Ieyasu. Kvankam necesis tri aliaj jaroj al Tokugawa por firmigi sian potencon super la Toyotomi-klanon, la batalo de Sekigahara estis vaste opiniata la neoficiala komenco de la ŝoguna reĝimo de Tokugawa, la lasta ŝoguna reĝimo, kiu kontrolis Japanion.

세키가하라 전투(일본어: 関ヶ原の戦い 세키가하라 노 타타카이)는 1600년 음력 9월 15일(10월 21일) 아즈치 모모야마 시대에 일어난 야전이다.

~♪You know I'm a dreamer But my heart's of gold I had to run away high So I wouldn't come home low Just when things went right It doesn't mean they were always wrong Just take this song And you'll never feel left all alone Take me to your heart Feel me in your bones Just one more night And I'm coming off this long and winding road I'm on my way I'm on my way Home sweet home Yeah, I'm on my way Just set me free Home sweet home~♪
モトリー・クルー(Mötley Crüe)は、アメリカ合衆国出身のヘヴィメタル・バンド。«Home Sweet Home» — пісня американського рок-гурту Motley Crue.



Императрица Масако (яп. 皇后雅子 Ко:го: Масако, род. 9 декабря 1963, Токио), имя при рождении Масако Овада (小和田 雅子) — императрица Японии с 1 мая 2019 года, супруга и консорт 126-го императора Нарухито, старшего сына императора Акихито и императрицы Митико. Является членом японской императорской семьи с момента замужества — 9 июня 1993 года.
*Minato (港区 'Minato-ku'?) é uma região especial da Metrópole de Tóquio, no Japão.

~♪(1)花摘む野辺に 日は落ちて みんなで肩を組ながら 唄をうたった 帰りみち 幼馴染の あの友この友 ああああ 誰か故郷を想わざるThe sun went down on the flower-picking fields, and everyone folded their shoulders and sang a song on the way home childhood friend, that friend, this friend ah ah someone doesn't think of their hometown(2)ひとりの姉が 嫁ぐ夜に 小川の岸で さみしさに 泣いた涙の なつかしさ 幼馴染の あの山この川On the night when one of my sisters got married, I cried sadly on the banks of the stream, the nostalgia of tears, that mountain and river of my childhood friend(3)都に雨の 降る夜は 涙に胸もしめりがち 遠く呼ぶのは 誰の声 幼馴染の あの夢この夢On nights when it rains in the capital, my chest tends to get wet with tears whose voice is calling out from afar childhood friend, that dream, this dream~♪
Jemand gezwungen scheint die Heimatstadt 誰か故郷を想わざる(Dareka Kokyo o Omowazaru), die 1940 ( 1940 ) Veröffentlichung eines populären Liedes aus der Kriegszeit . In der alten Kana-Orthographie steht geschrieben, dass "jemand nicht an seine Heimatstadt denkt".
*Noboru Kirishima 霧島昇 (1914 June 27 - 1984  April 24 ), the popular singer who was active over the post-war before the war.

①Obocchama-kun 8  Yoshinori Kobayashi  Pendant qu'Otochama était absent, Chama régnait en tant que commandant du groupe géant du conglomérat Gobo. Chama, qui a fait faillite en un mois seulement, peut se reconstruire ! ?? Le dernier volume de puissance! ②Dec 7, 2018 — 「偽善者どもよ、わしを恐れよ!」小林よしのり、最期の戦いが“より狂暴に”始まる!"You hypocrites, fear me!" Yoshinori Kobayashi, the final battle begins "more ferociously"!③ Dec 14, 2019 — 小林よしのりが語る、凶暴な漫画家人生 「わしにはまだ、納得いかないことが多い」Yoshinori Kobayashi parle d'une vie d'artiste manga violente "Il y a encore beaucoup de choses dont je ne suis pas convaincu"“異常天才”の凶暴な生き様に刮目せよFaites attention au mode de vie féroce du "génie anormal"→④愛称はSon surnom est 『大影响家インフルエンサーInfluencer』、『ベストセラー作家Auteur de best-sellers』、「全知全能の神😆Dieu Tout-Puissant」→「よしりん企画」社長😁le président de "Yoshirin Kikaku"⑤≪Matarō ga Kuru!!≫「ぼくの天使↓に手をだすな!😠Touche pas mon ange↓ !」(通常、もっとも’罪’が重くなる笑Habituellement, la plupart des "péchés" deviennent lourds’殺され’かねない再笑Ils pourraient être "tués")例example(1)ハンサムなテニスコーチbeau coach de tennis’小財閥’?御曹司'Petit Zaibatsu'? scion見城一郎Ichiro Kenjou「お~!😃Oh!うまいぞ南くん!ヽ(*´∀`*)ノBravo, Minami-kun !」「コラッ😊Hey、ちょっとほめるとすぐいい気になって☆Tu te sens bien quand je te félicite un peuだめだぞ😃pas bien」(Zegen「大蔵大臣Ministère des finances」→)「おカネ、持ってきましたよ😊Je t'ai apporté de l'argent」「やあYeah、いつもすまんな😁merci pour toujours」(喫茶Kissaten「ボルBor」太丸Tamaru番長Banchō)(2)「ウ○チカレーc○ca curry」猿彦タツオTatsuo Saruhiko「あ~!😱よっよせっ😵Arrêt!」「常務のぼっちゃんに、なぜいじわるするんだ😠Pourquoi es-tu méchant avec le fils du directeur général ?」(3)「パイ投げ仕掛け人参上!Lanceur de tarte allez!」「あ~!😱弓原っ?!😵Yumihara?!」「それ~!😠Ça~ !特大の’ドロのパイ’だっ!😠C'est une 'tarte à la boue' géante !」(「岩田くんIwata-kunなんてことするの!😲Que fais-tu!」)

니시노 나나세(西野七瀬, 1994년 5월 25일 ~ )는 일본의 아이돌이며, 여성 아이돌 그룹 전 노기자카46의 멤버 중 한명이다「いま、一瞬maintenant, moment(○_○’白目’になったでしょ?😂 爆笑N'êtes-vous pas devenu "yeux blancs" ?Nanase Nishino (西野 七瀬, Nishino Nanase) est une chanteuse, modèle et idole japonaise, née le 25 mai 1994 dans la Préfecture d'Osaka, membre du groupe féminin Nogizaka46 de 2011 à 2018.愛称は、なぁちゃん😊、ななせまる😍、なな😢Les surnoms sont Naa-chan, Nanasemaru, Nanaフランスは自称第二の故郷La France est sa seconde patrie autoproclamée~♪Il y a tout ce que vous voulez~Aux Champs-Élysées~♪ 💕Ma chérie💖Je vous souhaite beaucoup de bonheur😊



~♪(1)ああ  あの顔で  あの声で  手柄を頼むと  妻や子が  ちぎれる程に  振った旗   遠い雲間に また浮かぶ
Ah, with that face and that voice, when my wife and children ask me for credit, the flag they waved so much that it was torn floats again among the distant clouds(2) ああ 堂々の 輸送船  さらば祖国よ 栄えあれ  遥かに拝む 宮城の  空に誓った この決意Ah, the majestic transport ship farewell to my homeland, may it be prosperous worship far away, this determination sworn to the sky of Kyujyo(Imperial Palace)3)  ああ 傷ついた この馬と  飲まず食わずの 日も三日 捧げた生命 これまでと  月の光で 走り書きAh, with this wounded horse and three days without food or drink the life I've devoted no longer ever scribble in the moonlight(4)  ああ あの山も この川も  赤い忠義の 血がにじむ  故国(くに)まで届け 暁に  あげる興亜の この凱歌Ah, that mountain and this river are bleeding red blood of loyalty, delivered to home country this triumphant song of Koa(Asia Development) that will be given to the dawn~♪
" Priez pour Akatsuki"暁に祈る (Akatsuki Ni Inoru) est un film de Shochiku Ofuna sorti en 1940 (Showa 15) et sa chanson thème, la chanson de guerre .
*Hisao Ito 伊藤久男(1910 7 juillet - 1983 25 avril ) est le Japon du chanteur .


Yaorenmao (咬人猫; literally "a cat that bites") is a Chinese dancer and singer who primarily posts videos on Bilibili, but also on YouTube咬人猫是中国大陆女性舞者,居住在四川省成都市,舞姬組合“155小分隊”成員之一。

デュア・リパ(Dua Lipa、1995年8月22日 - )は、イギリスの女性シンガーソングライター、ファッションモデル。ミレニアル世代を代表するUKポップのアイコンである。Ду́а Ли́па (англ. и алб. Dua Lipa; род. 22 августа 1995) — британская певица косовского происхождения, автор песен и модель.

Mondo Grosso, juga disebut Shinichi Osawa, adalah artis berlabel Avex Trax. Nama Mondo Grosso dalam bahasa Italia berarti "dunia besar". HMV Jepang memasukan Mondo Grosso pada urutan 95 dalam "Top 100 Japanese Pop Artists".몬도 그로소(이탈리아어: Mondo Grosso)는 일본의 대표적인 클럽 아티스트로, 애시드 재즈와 하우스 음악을 기반으로 하는 음악 그룹이다.


Heat Warning Southern Ontario 4 mins ago – Richmond Hill, ON Weather Thu., Aug. 26, 2:55 p.m. 31FEELS LIKE 39 A few clouds 
2021年8月26日(Jeudi/Thursday/木曜日)灼熱からにわか雷雨のリッチモンド・ヒルより
みなさん、こんにちは☆どうお過ごしでしょうか?本国日本そして海外在住の人たち、そして世界中の友邦の方々。連日猛暑が続く外。買い物から帰ってきてそのままボケ~としてます。今日はなんか無性に疲れてしまいました涙・・・とりわけここ連日、悪夢がひどくて体調も末期的なのかな(苦笑)とくに肩、背中こりと頭痛には閉口(>_<Especially frustrating for stiff shoulders, stiff back and headaches。永遠に縁がないとはいえ、↑とかかなり考えてました笑Although there is no connection forever, I was thinking quite a bit about ↑。一週間くらい、風呂に入り、マッサージを受けながらゆっくり療養Take a bath for about a week, relax with a massage(こういう「夢」は残念ながらみない笑Unfortunately, I don't see such a "dream")。宿泊して休めたらなあ、お伽話でしかないながらI wish I could stay and rest, even though it's only a fairy tale(ザ「我が国」との繋がりも完全に失って久しいIt's been a long time since I completely lost the connection with "our country")。無性に弱いとはいえ、このへんにしときます笑 ↑に参照した追放後、八丈島で50年暮した宇喜多秀家Ukita Hideie lived in Hachijojima for 50 years after being exiled(五大老の1人(「関ヶ原」時27歳・流刑時33歳・享年84歳)秀吉の養子)「(平素から)一度、米の飯を食ってから死にたいI want to die after eating rice once」(希望は元家臣によって、かなえられたHope was granted by a former vassal)・・・米は毎日食べてますけど(といっても側の一般「スーパー」で売ってるいわゆる「外米」というやつながら)「温泉スパ」「健康ランド」に行ってから?笑After going to "hot spring spa" "health land"?。ともあれ、明日いけば「週末NOT YET」、夕飯作りに取り掛かります。暑中見舞い 手短ながら サミー Sammy from Canada

ヒューイ・ルイス&ザ・ニュース(Huey Lewis & The News)は、アメリカのロック・バンド。"If This Is It" är en sång inspelad av Huey Lewis and the News. Den blev fjärde singel ut från albumet Sports 1984.

「これから先は、ユダヤ人である私にはFrom now on, for me, a Jew,・・・数年前のことですが、日本を通過したとき、ほんの数時間の滞在の間A few years ago, when passing through Japan, for just a few hours・・・私はすぐ出発しましたが、機中でもI left immediately, but even on the plane・・・訳・山本七平(原文は英語)Translated by Shichihei Yamamoto (original in English)・・・『諸君!』到着致し"Gentlemen!" arrived・・・日本語がよく読解出来ませぬためBecause I can't read Japanese well」
P記者Reporter:なるほど。じゃあ僕も、君とともにベンダサン氏の名解釈を楽しみに待とう。彼はいま地中海かどっかの島にいることになっているそうだから、これを彼が読んで、英語で文章を書いて、さらに「訳者」の山本七平氏がそれを原稿にするまでにはかなりの時間がかかるだろうねI see. Well then, let's look forward to Mr. Ben-Dasan's excellent interpretation together with you. He's supposed to be in the Mediterranean or some island now, it will take quite a while for him to read this, write it in English, and have the 'translator' Mr. Shichihei Yamamoto turn it into a manuscript.
本多Honda:うん。ついでに俺は、ベンダサン氏の原文の英語を読みたいなあ。というのは、あの文章には日本語でなければ表現しにくいような部分がよくあるんで、それを英語でどう書いているのか、興味があるんだYes. By the way, I want to read Mr. Ben-Dasan's original English. Because there are many parts in that sentence that would be difficult to express unless written in Japanese, so I'm interested in how they write it in English.
「その第三者は、たぶん複数であって、もちろんベンダサン氏も含まれていると私は推察しているがI suspect that the third party may be several, including Mr. Ben-Dasan, of course
Über Bunshun Bunko Japanische Religion Isaiah Ben-Dasan / Shichihei Yamamoto
Inhaltsinformationen des Herausgebers: Der 5/15-Fall und reine Menschen, die politische Reaktion der Japaner, der Matsukawa-Prozess und die Zeugenaussage, die Antwort auf Katsuichi Honda, "100 Leute schlitzen" und "Mordspiel", Japanisch als religiöser Begriff usw. sind unverständlich Klärung der japanischen mentalen Struktur direktאביב וסתיו ספרותי株式會社文藝春秋Bungeishunju Ltd.פרס יממוטו שיצ'יהי山本七平賞Yamamoto Shichihei Award מכון PHPמוציא לאור שעסקיו העיקריים הם הוצאה לאורPHP Institute, IncPHP研究所
*Isaiah Ben-Dasanישעיהו בנדסאן「いざや、便出さん」→1991 - Bauchspeicheldrüsenkrebs durch Chiyoda-ku, Yonbancho starb in seinem Haus Einige der Überreste wurden in Israel verstreut(?_?1991年 - 膵臓癌により
千代田区四番町の自宅で死去した。遺骨の一部はイスラエルで散骨された(*_*1991 - died by pancreatic cancer at his. Chiyoda-ku, Yonbancho home. Some of the remains were scattered in Israel(;_;
浅見Asami:(『日本人とユダヤ人』の英訳本についてAbout the English translation of "The Japanese and the Jews")・・・あれはあれですねThat is that、少なくとも「原著」じゃなくて「英訳」ですねAt least it's not an "original" but an "English translation". 山本YamamotoはいYes. 浅見:「原著」はないんですねThere is no "original work". 山本:ええNo.


RADWIMPS(래드윔프스, 일본어: ラッドウインプス 랏도윈푸스)는 일본의 록 밴드이다. 소속 음반사는 EMI 뮤직 재팬이고 소속사는 voque ting이다. 줄여서 〈랏도〉라고 불리기도 한다.Radwimps (Eigenschreibweise RADWIMPS; von engl. rad „toll“ und wimps „Feiglinge“) ist eine japanische Rockband und dem Genre des J-Rock zuzuordnen.

다카야마 우콘(일본어: 高山右近, 1552년 ~ 1615년)은 센고쿠 시대부터 에도 시대 초기까지의 무장, 다이묘이다. 일본의 대표적인 기리시탄 다이묘로서 알려져 있다. 로마 가톨릭교회의 복자. 세례명은 후스토, 주스투(스페인어: Justo, 포르투갈어: Justo, 정의로운 자)이다.Beato Iustus Takayama Ukon (高山右近) o Dom Justo Takayama (nacido Hikogorō Shigetomo) (1552 – 3 o 5 de febrero de 1615) fue un católico kirishitan japonés daimyō y samurai que vivió durante el periodo Sengoku que fue testigo del sentimiento anti-religioso japonés.
国外追放と死:慶長19年(1614年)、加賀で暮らしていた右近は、徳川家康によるキリシタン国外追放令を受けて、人々の引きとめる中、加賀を退去した。長崎から家族と共に追放された内藤如安らと共にマニラに送られる船に乗り、マニラに12月に到着した。イエズス会報告や宣教師の報告で有名となっていた右近はマニラでスペインの総督フアン・デ・シルバらから大歓迎を受けた。しかし、船旅の疲れや慣れない気候のため老齢の右近はすぐに病を得て、翌年の1月6日(1615年2月3日)に息を引き取った。享年63。マニラ到着からわずか40日のことだった。

Au revoir, le Japon au pays des merveilles - Des yeux français au Japon Paul Bonnet
*Taisuke Fujishima藤島泰輔Paul Bonnet、自称「フランス人」"Français" autoproclamé→1996年刊行の『
さよなら、不思議の国ニッポン 在日フランス人の眼』(この著作のみ文庫化されず)を最後に、フランス本国に帰国したことになっている(藤島は翌1997年に死去)On raconte qu'il est rentré en France après la parution en 1996 de«Au revoir, Les yeux des Français au Japon au pays des merveilles» (seul cet ouvrage n'a pas été adapté en livre de poche) (Fujishima est décédé en 1997)." ①Gentlemen ! " (Shokun! 諸君!), Ltd.Bungeishunju株式会社文藝春秋 avait été publié un magazine d' opinion mensuel ., Ltd. Bungei avait été publié un magazine d' opinion mensuel② 『天皇陛下ご訪中問題 検証と総括』"Vérification et résumé" Le problème de la visite de Sa Majesté l'Empereur en Chineご訪中問題懇話会編Thème de visite rassemblement social展転社Tendensha

①「オー・シャンゼリゼ」(フランス語: Les Champs-Élysées、フランス語発音: [le ʃɑ̃zelize] )は、パリのシャンゼリゼ通りをモチーフとした歌曲。フランスの歌手ジョー・ダッサンJoe Dassinの楽曲として1969年に発表された
②ダニエル・ビダル(Danièle Vidal、1952年6月27日 - )は、モロッコ生まれのフランスの女性歌手。1970年代前半に日本で活躍したことで知られる③↓Nanase Nishino "Étang de pêche"(2016)

×

非ログインユーザーとして返信する