日系カナダ人独り言ブログ

当ブログはトロント在住、日系一世カナダ人サミー・山田(48)おっさんの「独り言」です。まさに「個人日記」。1968年11月16日東京都目黒区出身(A型)・在北米30年の日系カナダ人(Canadian Citizen)・University of Toronto Woodsworth College BA History & East Asian Studies Major トロント在住(職業記者・医療関連・副職画家)・Toronto Ontario「団体」「宗教」「党派」一切無関係・「政治的」意図皆無=「事実関係」特定の「考え」が’正しい’あるいは一方だけが’間違ってる’いう気は毛頭なし。「知って」それぞれ「考えて」いただれれば本望(^_-☆Everybody!! Let's 'Ponder' or 'Contemplate' On va vous re?-chercher!Internationale!!「世界人類みな兄弟」「平和祈願」「友好共存」「戦争反対」「☆Against Racism☆」「☆Gender Equality☆」&ノーモア「ヘイト」(怨恨、涙、怒りや敵意しか生まない)Thank you very much for everything!! Ma Cher Minasan, Merci Beaucoup et Bonne Chance 

☭Lev Trockij레프 트로츠키★武装せる予言者・トロツキー 1879-1921 アイザック・ドイッチャー/The Prophet Armed: Trotsky, 1879-1921 by Isaac Deutscher/第11章:ブレスト・リトフスクのドラマCHAPTER XI: The Drama of Brest Litovsk②


これらの動きは、結局、外交戦の瑣末現象にすぎなかった。それなのに彼がこうした強引な結論をそこから引き出すたりしたのは、彼の戦略的な展望の読み方に、根本的な誤りがあったためにちがいない。戦争の初期、諸国の政府や参謀本部が、むろん戦いは早急に終ると考えていたころに、彼はПозиционная война塹壕戦Grabenkriegが長期化し停頓することを、正しく予期していた。対立するどちらの陣営も、力の均衡から来る膠着状態を破ることはできない、と彼は信じるようになっていた。三年余にわたる戦況は、おどろくほど彼の予測の正しさを確認したので、その前提が消え去ろうとしている今になっても、やはり彼はそれに固執していた。すでにアメリカ合衆国が参戦していたのである。だが、それによってトロツキーは自分の見解を修正しようとしなかった。そして革命後も、以前と同じように彼は、どちらの陣営も勝利を得ることは望めない、と繰りかえしていた。この硬直した臆断からすれば、やがて交戦諸国の政府が戦争継続の無益さをさとり、行き詰まりを認め、全面的講和交渉に同意するかもしれない、と結論づけるのは筋道の立ったことに見えた。こうした推論に駆られて、彼は早急な「全戦線にわたる休戦と全面的な講和」が可能だという結論へ飛躍したのであった。
さりながら、同時にボルシェヴィキは、連合国がドイツおよびオーストリアと単独講和を締結し、大同団結してロシア革命をたたくかもしれないと怖れた。だれよりもレーニンが、この危惧を公的にも私的にも表明した。戦争の内幕が暴露されたとき、この危惧もぜんぜん根拠のないものではなかったことが明らかになった。ドイツとオーストリアは幾度も密かに、共同でも単独でも、西欧の敵側へ講和の触手をのばしていたのである。フランスと英国の支配階級には、革命への恐怖が高まりつつあった。その恐怖に駆られて、連合国側とドイツ側とのあいだに和解の成立する可能性がないとは、前もって断定できなかった。それは潜在的な脅威ではあったが、それでもレーニンは、それを考慮した結果、機先を制して東方で単独講和することによってのみ、西方での単独講和を阻止できる、という結論に達したのであった。
要するに、ボルシェヴィキは、次のようなからみ合ったジレンマに落ちこんでいたー革命がひろがるまで講和を捨てるか、それとも講和締結によって革命をひろげるように努力すべきか、彼らはどちらかに決めなければならなかった。講和からヨーロッパ革命へ到達できるとすれば、それは全面講和か単独講和か?そして単独講和の条件が、賠償つきで屈辱的なものであって、受諾できないとなれば、ソビエト・ロシアはドイツを相手に革命戦争をやれるか?戦争に追いこまれた場合、主義の問題として、連合国からの援助を受け入れることができるか?また連合国はロシアに援助を与える気があるだろうか?ないとすれば、どんな代価を払っても、単独講和のために努力すべきか?それとも、これらのジレンマから脱出する道が、何かあるのだろうか?
12月8日、いよいよブレスト・リトフスクで講和交渉が開始される前日、トロツキーは、政府、ソビエト中央執行委員会、ペトログラード・ソビエトおよび同市会、それに労働組合指導者たちの合同大会で演説した。これは修辞的に優れ、高揚した革命的、人道主義的精神を示すばかりでなく、彼自身の心的格闘が反響している点で、彼の最も注目すべき演説の一つだったー
まさにこの戦争は人間の勢力と反撥力を明示した。それによって、人間は前代未聞の苦悩に耐えることができた。だが、この戦争はいかに多くの野蛮性が、いまなお現代の人間のうちに保存されているかをも示した。・・・万物の霊長たる人間が、塹壕の洞穴へもぐりこみ、小さな穴から、牢獄の独房からのぞくようにして、同胞たる人間を殺そうと密かに窺っている。・・・かくも低く人類は転落している。・・・キリスト教、専制主義、議会制民主主義・・・幾多の文明の段階を経た人びとー社会主義思想を摂取した人びとが、支配階級の鞭のもとに、悲惨な奴隷たちのように互いに殺し合うのを考えるとき、ひとは人間、その肉、その精神、その血潮に対し、羞恥感に打ちひしがれるではないか。この戦争がこんな結果をもたらし、人びとがまぐさ桶へかえり、有産階級の食卓から投げられるみじめなパンを拾う身になるにすぎないとすれば、この戦争が帝国主義の勝利に終わるものとすれば、人類は幾千年間にわたって耐え忍んできたそれ自身の苦悩、巨大な精神的努力も無駄であったことを証明する始末になろう。だが、そんな羽目にはなるまいーなるはずはない。
元ヨーロッパの憲兵だった国で立ちあがったロシアの人民は、武装した兄弟たちに話しかけたいと告げる・・・大砲をもって話しかけず、労働者たちの国際的団結をもって話しかけるのである・・・この事実は、すべての国の人民大衆の心から除き去れないのであろう。おそかれ早かれ、彼らはわれわれの声を聞き、われわれのところへやって来て、援助の手をさしのべるだろう。だが、たとい・・・人民の敵どもがわれわれを征服し、われわれが破滅するとしても・・・われわれの追憶は世代から世代へ伝えられ、後世の人びとを新たな闘争へ目ざめさせるであろう。たしかに、ヨーロッパ諸国民がわれわれとともに立ちあがり、われわれがホフマン将軍やツェルニン伯とではなく、カール・リープクネヒトやクララ・ツェトキンやローザ・ルクセンブルクと会談するのであったならば、われわれの立場ははるかに楽であったろう。そうはならなかったが、そのためにわれわれを非難することはできない。ドイツのわれわれの兄弟たちは、彼らには内密に、われわれが彼らの不倶戴天の敵カイゼルと連絡したからといって、われわれを非難できない。われわれはカイゼルに、敵として話しているのだーあの暴君に対する和解の余地ない敵意を、われわれはやわらげはしないのである。
休戦は敵意に休止をもたらした。砲声は沈黙せしめられた。そしてすべての人びとは、どんな声でソビエト政府がホーエンツォレルン家およびハプスブルク家と話すかを、聞きとろうとして熱心に待ちうけている。われわれが自由の敵としての彼らと話すべきであること・・・帝国主義に対して最微小の自由も犠牲に供すべきでないというわれわれの方針を諸君は支持しなければならない。そうすることによってのみ、われわれの闘争の純粋な意味が、ドイツとオーストリアの人民の意識へ深く浸透するであろう。
このようにうったえたあとで、彼は多数の聴衆の前で声に出して考え、ためらいと迷いをあからさまに見せる次のような異様な一節がつづいた。「もしドイツの労働階級の声が・・・強力な決定的な影響をおよぼさないならば・・・講和は不可能だろう」藪から棒に彼は言った。それからまた考え直したー「だが、万一われわれが間違っていたとすれば、この死のような沈黙がずっと長くヨーロッパを支配するとすれば、この沈黙がカイゼルにわれわれを攻撃する機会、わが国の革命の威厳を侮辱するような条件を押しつける機会を与えるとすれば、私にはわからぬー果してー戦争と内部的激動から来たこの四分五裂の経済と全般的な混乱をもってー果してわれわれは戦いつづけていけるか」。彼は絶望の叫びに、聴衆が愕然としたのを感じとったかのように、ふいに彼は顔を向け直して絶叫したー「しかり、われわれはやっていける」。とたんに嵐のような拍手喝采がわき起こった。その反応に刺激されて、彼はつけ加えたー「なんとしても、われわれの革命の栄誉のために、われわれは最後の血の一滴まで戦い抜くであろう」。逐語的な報告を見ると、ここで「また拍手喝采の爆発」と記録されている。二つの政府与党の指導者グループだった聴衆は、このようにして単独講和への情緒的な反対気勢を示したのであった。

「疲れた者、老いたる者は、脇へのくであろう」とトロツキーはつづけた。「そしてわれわれは強大な軍隊、革命的情熱に燃えた強力な赤衛軍を創建するであろう。・・・われわれはドイツの皇帝の前にひざまずくために、ツァーとブルジョアジーを打倒したのではない」。もしドイツ人が不公正な非民主的な講和を持ち出すならば、「われわれはそのような条件を、憲法制定会議へ提示して、言うべきであるー決意してもらいたい。と、もし憲法制定会議がこんな条件を受諾するならば、ボルシェヴィキ党は片脇へのいて言うであろうーこんな条件に署名するのは、思召しのある他の党にまかせておこう。われわれボルシェヴィキは、願わくは左翼社会革命党にも協力を願い、すべての諸国民を糾合し、すべての諸国の軍国主義者どもを相手に聖戦をやってのけるであろう」。来るべき日に左翼社会革命党が、ボルシェヴィキを相手に、その「聖戦」の叫びをあげて立ちあがり、彼自身が彼らを抑制する立場になろうとは、ほとんど彼は思いもしなかった。「経済的混乱のために」と彼は締めくくりをつけた。「われわれが戦えないとすれば・・・闘争は終結しないであろう。ちょうど1905年に、帝政派がわれわれをたたきつけたが、われは生きのびて後日戦ったように、闘争は延期されるだけであろう。われわれが悲観もせず、陰鬱な思いもなく、講和交渉に参加しているのはそのためである・・・」。彼の演説は聴衆の意気を大いに高揚した。それはあの蜂起の前に、ペトログラードの群衆が、彼にしたがって革命の誓いの言葉をくり返した時のありさまに似ていた。
ブレスト・リトフスク交渉は12月9日にはじまった。同盟国側の代表団は、「無併合、無賠償で、ただちに全国的な講和を締結することに同意する」と告げた。ソビエト代表団の首席だったヨッフェАдольф Иоффеは、西欧諸国にもう一度考え直す時間を与えるために、さらに十日間の停戦を要請した。この停戦期間中は、ただ講和委員の会議だけが開かれて、その仕事は不思議な円滑さで進捗した。実際の交渉は、12月27日、トロツキーが到着してから、開始されることになっていた。それまでのあいだに、人民委員会議は一連の示威的措置をとった。政府はドイツ帝国主義を攻撃するプロパガンダを強化し、トロツキーは、ロシアに着いたばかりだったカール・ラデック Карл Ра́декの助力を得て、『炬火』Die Fackelを編集した。それはドイツ軍の塹壕に配布された。12月13日、政府は200万ルーブルを国外むけ革命プロパガンダのために支出し、この事実を公表した。19日には、ロシア軍の動員解除を開始した。またドイツやオーストリアの捕虜を強制労働から解放し、収容所から出て自由な市民として、組織をつくって働くことを許した。政府は英国とロシアがペルシャを分割していた1907年の露英条約の無効を宣言し、12月23日、ロシア軍部隊に北ペルシャから撤退するように命令した。最後に、トロツキーはヨッフェに訓令して、講和交渉の場所をブレスト・リトフスクからストックホルム、またはどこにしても中立国の地へ移すことを要求させた。
*英露協商(えいろきょうしょうVertrag von Sankt Petersburg (1907)、英: Anglo-Russian Entente、露: Англо-русское соглашениеEntente anglo-russeとは、1907年にイギリスとロシア帝国が結んだ協約。イラン、アフガニスタン、チベットにおける両国の勢力範囲を決定した。これによりイギリスとロシアは対立関係が解消し、両国はドイツの3B政策や汎ゲルマン主義に対抗することとなった。
*ブレスト(ベラルーシ語: Брэст(ブレスト)Брест、古ルーシ語およびウクライナ語: Берестя(ベレスチャ)、Берасьце (Bieraście)、Бярэсьце (Biareście))は、ベラルーシ西部の都市。ポーランドとの国境近くに位置する。ブク川(西ブーフ川)とMukhavets川との合流点にある。かつてリトアニア大公国領であった際に、ブレスト=リトフスク(Brest-Litovsk)(リトアニアのブレスト)とも呼ばれた。人口は約32万人。
ちょうど蜂起から二ヵ月後の12月24日か25日に、トロツキーはブレスト・リトフスクへ出発した。その途中、とくに戦線地域で、地方ソビエトや労働組合の代表たちが彼にあいさつをのべ、早く交渉をまとめて、講和条約を持ち帰ってくれるようにと激励した。彼はロシア側の戦線の塹壕が、ほとんど空っぽであるのを見て愕然とした。そこに配置されていた兵隊は、散り失せてしまっていたのだ。戦線を横切って彼を案内したドイツの連絡将校は、そのことに気づき、トロツキーが「だんだん陰鬱になった」と上司に報告した。まったくトロツキーは、自分の背後にまるで武力の援護なしに、敵と対決しなければならないことを知って、身を刺される思いになった。そしてそれゆえにこそ、「批判の武器」をふるわねばならないという決意を、いっそう強めた。彼に同行していたカール・ラデックקארל ראדקの旅行カバンには、革命宣伝パンフレットやリーフレットが一ぱいに詰められていた。そして彼らの列車がブレスト・リトフスクに停車すると、すぐさまラデックは、プラットホームに集まって彼らを出迎えた外交官たちや将校たちの眼前で、それらのパンフレットをドイツの兵隊に配布しはじめた。名目上はオーストリア・ハンガリーの国民で、Евреи Польшиポーランド系ユダヤ人יהודי פוליןだったラデックは、ドイツ社会民主党内で急進的な、機知縦横のパンフレット筆者として名声を得ていた。彼がロシア代表団の一員として、ブレストに現われたことは、ドイツやオーストリアの外交官たちを憤慨させずにおかなかった。それはボルシェヴィキが、一つの国家よりも一つの階級のために戦っており、「敵国国民」などという観念には無縁であることを示そうとするものだった。トロツキーはラデックに同行をもとめた理由を、次のようにサドゥールに語った。「自分はラデックの活気みなぎる知力と政治的な誠実を信頼しているので、この精力的な、情熱的な人物の非妥協的態度や鋭気は、ヨッフェやカーメネフのような優型のロシア代表者に、強壮剤として作用するにちがいないと確信した」
会談の場所は荒涼としていて陰惨だった。ブレスト・リトフスクの街は、破壊しつくされていた。ただ古い要塞だけが無事に残されていて、ここがドイツ東部軍の総司令部になっていた。講和代表団は、その構内の茶色の建物や小屋に宿泊していて、将校食堂が会談室に使われていた。まるでプロシャの兵舎を、このポーランド系ウクライナ平原へ移したような雰囲気だった。鉄条網がめぐらされ、歩哨にとりまかれ、軍隊施設の騒がしい日常課程のただ中に置かれたのでは、ロシア代表団は捕虜収容所にいるような気持になったろう。ドイツ側がここで交渉すべきだと主張したのは、一つには彼ら自身の便宜のためでもあったが、一つにはソビエト代表団をおどしつけるためであった。が、彼らはまたいろいろと当りのやわらかい手練手管も用いた。トロツキーが到着する前は、代表団はいっしょに食事をしたり、名目上の総司令官BayernバヴァリアБаварияのレオポルト公(レオポルト・フォン・エスターライヒ=トスカーナ(Leopold Erzherzog von Österreich-Toskana, 1897年1月30日 - 1958年3月14日)Леопольд Австрийскийは、オーストリア帝室の分枝ハプスブルク=トスカーナ家出身の大公(Erzherzog))の招待を受けたり、種々の社交的儀礼をかわしたりしていた。こうした交歓の当事者が、片やドイツやオーストリアのれっきとした貴族たち、片や専門的な煽動家や、最近まで囚人だった連中で、そのなかには帝政派の陸軍大臣を暗殺し、強制労働に服役していた社会革命党左派の女テロリスト、ビツェンコБиценкоもまじっていたのは皮肉であった。ドイツ人とオーストリア人の巧妙な社交ぶりには、指導的なボリシェヴィキの代表たちでさえ、調子を狂わせずにはいられなかった。ヨッフェ、カーメネフ、ポクロフスキー、カラハンなど、教養のすぐれた練達した革命家たちも、会談のテーブルに向うと、外交界の新参者にはありがちな、ぎこちなさを見せた。会談の最初の段階では、ヨッフェがソビエト代表団首席として行動したのだったが、終始ドイツ外相キュールマン(Richard von Kühlmann (* 3. Mai 1873 in Konstantinopel; † 6. Februar 1948 in Ohlstadt, Oberbayern)Рихард фон Кюльман war ein deutscher Diplomat und Industrieller)に完全に会議を牛耳られていた。
*ブレスト要塞(ベラルーシ語: Брэсцкая крэпасць, Brestskaya krepasts' ; ロシア語: Брестская крепость, Brestskaya krepost' ; ポーランド語: Twierdza brzeska)は、ブレスト=リトフスク要塞とも呼ばれるベラルーシ共和国(元白ロシア・ソビエト社会主義共和国)ブレスト市のポーランド国境近くに有る19世紀に建てられた要塞である。
到着したトロツキーは、そうした事態に不満であった。レーニンに強く要望されて、トロツキーはこの会談の相貌を一変させるために、こんどの役割を引き受けて来たのである。まず発端に、彼はレオポルト公に会わせようという招待を、冷やかに拒否し、すべての酒宴に終止符を打った。ホフマン将軍は言ったものだ。「トロツキーがここへ現われてから、会談室外でのくつろいだ社交はやめになった。代表団は宿舎で食事を供されるように、トロツキーは要望し、どんな私的な接触も歓待も全面的に禁止した」。オーストリア外相ツェルニン(Ottokar Czernin (* 26. September 1872 auf Schloss Dimokur, Böhmen; † 4. April 1932 in Wien; voller Name Ottokar Theobald Otto Maria Graf Czernin von und zu Chudenitz[1])Оттокар Чернин фон унд цу Худени war ein österreichisch-ungarischer Diplomat und während des Ersten Weltkriegs (Dezember 1916 bis April 1918) k.u.k. Minister des Äußeren)は日記に書いた。「どうやら風は、今までとはひどく違った方向から吹き出したようだ」。相手側の外交官が陽気なお愛想を言ったり、親しげな身ぶりをしたりしながら近づくと、たちまちトロツキーは身を硬ばらせて毛を逆立てるのだった。外貌は真実と一致しなければならないー彼は友人としてではなく、敵と交渉に来ていたのだ。
彼がヨッフェに代ってロシア代表団首席となった第一次会談は、12月27日に開かれた。その劈頭キュールマンは、さきに同盟軍側が同意した「無併合、無賠償の講和」の原則は、ただ全面講和の場合のみに適用されるべきものであって、すでに西欧諸国が交渉に参加するのを拒否し、単独講和のみが交渉事項となった今は、もはやドイツとその同盟国はその原則に拘束されないと述べた。彼は中立国で交渉しようというソビエトの要求をしりぞけた。ドイツ帝国主義に対するソビエトのプロパガンダを攻撃し、あれによってソビエトが真摯に要望しているかどうかが疑問とされるにいたったと言った。が、そのあとは融和的な調子で締めくくりをつけた。つぎにホフマン将軍が、ドイツの兵隊に対するソビエトの声明書を自分の前に積みあげ、ドイツ軍最高司令部を代表して抗議をくりかえした。オーストリア、トルコ、ブルガリアの外交官たちも、同じような論調で話した。トロツキーは敵側の力量を値ぶみしながら、ほのかに皮肉な微笑をうかべて聞き入った。そして攻撃には答えないで、一日の休会を求めた。
敵側には三人の目星しい人物がいた。バヴェリアのカトリック教徒で伝統主義者、帝国主義ドイツの最も俊敏な外交官の一人であるキュールマンは、容貌の魅力に欠けておらず、多少の包容力と勇気とを持ち合わせていた。彼はカイゼルの他の重臣たちに先んじて、二つの戦線で戦うドイツの敗北を予測するようになっていたので、東部戦線で自分の政府に有利な講和を成立させたいと切望していたが、あまりあからさまにロシアにおっかぶせるような真似はしたくないと思っていた。たぶんドイツの支配階級のなかで高圧的に条件を持ち出した講和が結局はドイツの敗北を意味することを見抜いていたのは、彼だけだったろう。高圧的な講和は、ドイツが勝利を得たらどんな目にあわねばならぬかを他の諸国に予告し、その抵抗を強化させることになるからだった。最高司令部はキュールマンの政策に痛烈に反対していた。ヒンデンブルク(パウル・ルートヴィヒ・ハンス・アントン・フォン・ベネッケンドルフ・ウント・フォン・ヒンデンブルク(Paul Ludwig Hans Anton von Beneckendorff und von Hindenburg、1847年10月2日 - 1934年8月2日)Па́уль Лю́двиг Ганс А́нтон фон Бе́некендорф унд фон Ги́нденбургは、ドイツの軍人(帝国陸軍)、政治家。陸軍の最終階級は陸軍元帥であり、第15代陸軍参謀総長(在任:1916年 - 1919年)、ドイツ国(ヴァイマル共和政)第2代大統領(在任:1925年 - 1934年))やルーデンドルフ(エーリヒ・フリードリヒ・ヴィルヘルム・ルーデンドルフ(Erich Friedrich Wilhelm Ludendorff, 1865年4月9日 - 1937年12月20日)Э́рих Фри́дрих Вильге́льм Лю́дендорфは、ドイツの陸軍軍人、政治家である。陸軍における最終階級は歩兵大将。第一次世界大戦中の軍部独裁体制の事実上トップを務めた。また『総力戦』の著者であり、総力戦理論の提唱者としても知られる)の眼からすれば、彼はほとんど反逆者にひとしかった。そして彼らは全力をつくして彼の信用を失墜させようとした。だから彼は、表面ではトロツキーと決闘しながらも、裏面では軍部に対して自己防衛をせざるを得なかった。軍部も彼も、最高の裁決者としてカイゼルに訴えた。カイゼルはいま外交官を支持するかと思えば、こんどは将軍たちを支持するといった調子だったが、心の奥底では将軍たちに同調し、彼らが文官の政府を威圧するのを許していた。気骨をそなえたキュールマンは、ルーデンドルフに挑戦したばかりでなく、一度は、交渉を打ち切れというカイゼルの乱暴な命令も無視した。それにしても、彼と軍部の相違する点は、内容よりも形式に関するものだった。ドイツが占領したポーランドと沿バルト地方を、ロシアからドイツへ獲得したいと望んでいる段では、彼も軍部と同じだった。だが、ロシアの承認を得たような体裁にしたがった。そして彼の立場の弱さは、のちに明らかになったように、そんな体裁にできないところにあった。彼はまたそれらの地域のドイツへの併合を、占領地解放として偽装したいと考えていた。将軍たちは、そんな微妙なかけひきを考えめぐらす時間も忍耐力もなかった。
ホフマン将軍は最高司令部の眼であり、会談の席上での強力な腕であるとされていた。会談を早急にまとめて、東部戦線のドイツ側の軍を、西部戦線の総攻勢に投入するのが、彼の役目であった。しきりに彼は、キュールマンの行き方にいらいらし、がまんできかねる体で意見をのべた。だが、上司の将軍たちよりも理屈を知っており、もっと身近かに革命の衝撃に触れていた彼は、キュールマンの行き方にも取柄があることを否定できなかった。時折り彼はキュールマンの説に屈し、ルーデンドルフからの大きな雷を浴びねばならなかった。
【原注】トロツキーはホフマンをドイツ軍最高司令部のほんとうの声を伝えているものと誤解してとりあつかった。このことが後に、ドイツがふたたびロシアの敵となる気でいる真意を低くみつもる誤りを犯す原因となったともみられる。
オーストリア外相ツェルニン伯は、キュールマンの優秀な介添役をつとめた。彼は同盟軍側の諸国に襲いかかってきている悲劇的な結末を、キュールマンよりも鋭く意識していた。トロツキーが公表した秘密協定から、連合国がオーストリア・ハンガリー帝国を分割の対象としているのを知っていた。ウィーン市内の飢饉、支配下の諸民族の反抗などで、すでに帝国は崩壊しはじめていた。ただドイツから力を吸収して、わずかに生命を引きのばしているのだった。したがって彼は、ホフマンの無神経な口出しが講和のチャンスを減殺するように思えるたびに、本心から慄えあがっていた。はじめ彼は、単独で交渉するドイツ代表をおどかしたが、自国の政府が日増しに大幅にドイツの援助に頼る度を深めつつあったので、そのおどかしを放棄した。「利口な、きわめて危険な敵手〔トロツキーを彼はそう形容した〕・・・迅速に機敏に反駁する稀有の異常な才能をそなえた敵手」には、少なからず肝を冷やしたものの、やはりツェルニンは、もの柔らかな調停者の役割をつとめようとした。ひまがあると、彼はフランス革命の回想録を読み、「危険な敵手」に対する歴史的な尺度を見つけようとした。そして、ロシアでもシャルロット・コルデ(注、マラーを暗殺した女性)のような女が、もうすでにトロツキーの暗殺を企てているのだろうか、小首をひねった。
①マリー=アンヌ・シャルロット・コルデー・ダルモン(フランス語: Marie-Anne Charlotte Corday d'Armont, 1768年7月27日 - 1793年7月17日)は、フランス革命においてジロンド派を擁護し、対立する山岳派のリーダーであったジャン=ポール・マラーを暗殺した。シャルロット・コルデー(フランス語: Charlotte Corday)として知られる②ジャン=ポール・マラー(フランス語: Jean-Paul Marat、1743年5月24日 - 1793年7月13日)はフランスの革命指導者、医師。
そんな思いにふけったり、歴史的な類型を探索したりしていたのは、ただツェルニン一人だけらしかった。彼の同僚たちは、はじめトロツキーや他のロシア代表たちを、とるにたらない策士、いやしい成上り者、せいぜいDon Quijoteドン・キホーテДон Кихот式の連中ぐらいに見ていた。ドイツとオーストリアの光輝さんぜんたる二つの王家の大官たちである代表団が、主要な役割を受け持った世界のドラマの舞台には、運命の皮肉によってほうりあげられ、ほんの束の間のグロテスクな挿話的事件を演じる連中にすぎないと見ていた。こんなロシア代表団などは、ほんの少し利益を与えてやれば、ころりと参るにちがいない、とドイツ側の代表たちは考えていたのだが、まず相手側にその分限を思い知らせてやろうと思った。トロツキーとの最初の会談で、ドイツ側の代表たちがやろうとしたのは、それであった。そして第二次会談でも同じ戦術をとった彼らは、ウクライナ人たちをソビエト代表団に対立させた。このウクライナ人たちは、独立ウクライナを代表し、ペトログラードには全ロシアを代表して話す権利はないと主張するものだった。
このような利害、人物、野望の交錯しているただなかへ、トロツキーは乗り出して、12月28日、はじめて会談の席上で弁舌をふるった。彼はウクライナ関係の陰謀を払いのけた。ソビエト政府は、ウクライナがこの会談に参加するのに反対しない。すでにすべての民族の自決権を宣言しているのであるから、その権利を尊重する。のみならず、ケレンスキー政権の地方版、下手な猿真似とも言うべき”ラーダрада”を代表している、ウクライナ代表諸君の信用状も、私は問題にしない、と彼は言った。そこでキュールマンはまたもやロシア人русскиеとウクライナ人 українціとのあいだに公然たる争いをまき起こし、みずから漁夫の利を占めようと試みたが、またもやトロツキーはその陥穽に陥るのを避けた。前日の攻撃と抗議に話題を向け直して、彼はソビエトがドイツの兵隊におこなった革命プロパガンダについて、いかなる弁明をも拒否すると言った。自分が来たのは、講和条件を討議するためであって、わが政府の見解を発表する自由を制限するためではない、と彼は言った。ソビエトはドイツ人がロシア市民に反革命プロパガンダをやっても、抗議などしない。革命政府はその立場の正しさ、その理想の説得力を確信しているから、公然たる論議を歓迎する。プロパガンダは、ロシアの講和への熱望をドイツ側に疑わせる根拠にはならない。ドイツの誠意こそ、疑われなければならない。いわんやドイツ代表が無併合、無賠償の講和の原則に、もはや拘束されないと声明した今日においてをやである。「われわれとしては、われわれの宣言した民主的な講和の原則が、十日後に無効になったとは見えない、と述べておく必要があると考える・・・われわれにとっては、この原則こそ、諸国民の共存と協力のために、考え得る唯一の基礎である」

That he should have drawn such far-fetched conclusions from what were, after all, details of the diplomatic game, must be explained by a basic mistake in his reading of the strategic prospects. Early in the war, when governments and general staffs were taking an early conclusion of hostilities for granted, he had rightly forecast the protracted stalemate of trench warfare. He had been inclined to believe that neither camp could break the stalemate resulting from the equilibrium of opposed forces. The events of more than three years had no strikingly confirmed this forecast that he clung to it even now, when the premise for it was about to vanish. The United States had entered the war. But this did not cause Trotsky to modify his view; and after the revolution, as before, he reiterated that neither of the hostile camps could hope to win. From this rigid assumption it seemed logical to conclude that at length the belligerent governments might realize the futility of further fighting, acknowledge the deadlock, and agree to open peace negotiations. This was the reasoning which made him jump to a conclusion about the possibility of an imminent ‘general armistice and universal peace’.
At the same time, however, the Bolsheviks feared that the Entente might conclude a separate peace with Germany and Austria and strike jointly at the Russian Revolution. More than anybody, Lenin voiced this apprehension in public and private. The inner story of the war, when it was revealed, showed that this was not quite groundless. Germany and Austria had repeatedly and secretly, jointly and separately put out peace feelers to their enemies in the West. In the ruling classes of the possibility of an accommodation between the Entente and the central powers, an accommodation prompted by that fear, could not be ruled out in advance. This was a potential threat only; but it was enough to drive Lenin to the conclusion that only separate peace in the East could forestall separate peace in the West.                                       
The sum up, the Bolsheviks were enmeshed in the following intertwined dilemmas: They had to resolve whether they could wait for peace until the revolution had spread; or whether they would try to spread the revolution by concluding peace? If the road to European revolution were to lead through peace, would it be universal or separate peace? And if the terms of a separate peace were to prove so onerous and humiliating as to be unacceptable, could they wage a revolutionary war against Germany? If driven to war, could they, as a matter of principle, accept assistance from the Entente? And would the Entente be willing to grant them assistance? If not, should they strive for separate peace at any price? Or was there perhaps some way of escaping these dilemmas?
On 8 December, the day before the inauguration of the actual peace talks at Brest Litovsk, Trotsky addressed a joint session of the government, the Central Executive of the Soviets, the Soviet and town council of Petrograd, and leaders of trade unions. This was one of his most remarkable speeches, not only because of its rhetorical excellence and its soaring revolutionary humanitarian ethos, but also because it vibrated with his own mental wrestlings:
Truly this war has demonstrated man’s power and resilience, which enables him to endure unheard of sufferings. But it has also shown how much barbarity is still preserved in contemporary man. . . . He, king of nature, has descended into the trench-cave, and there, peeping out through narrow holes, as from a prison cell, he is lurking for his fellow man, his future prey. . . . So low has mankind fallen. . . . One is oppressed by a feeling of shame for man, his flesh, his spirit, his blood, when one thinks that people who have gone through so many phases of civilization-Christianity, absolutism, and parliamentary democracy-people who have imbibed the ideas of socialism, kill each other like miserable slaves under the whip of the ruling classes. Should the war have this outcome only that people return to their mangers, to pick the miserable crumbs thrown from the tables of the propertied classes, should this war finish with the triumph of imperialism, then mankind would prove itself unworthy of its own sufferings and of its own prodigious mental effort, which it has sustained over thousands of years. But this will not happen-it cannot happen.

Having risen in the land of Europe’s former gendarme, the Russian people declares that it desires to speak to its brothers under arms . . . not in the language of guns, but in that of international solidarity of the toilers. . . . This fact cannot be eliminated from the mind of the popular masses . . . of all countries. Sooner or later they will hear our voice, they will come to us and stretch out a helpful hand. But even if . . . the enemies of the people were to conquer us and we were to perish . . . our memory would still pass from generation to generation and awaken posterity to a new struggle. To be sure, our position would have been much easier if the people of Europe had risen together with us, if we had to parley not with General Hoffmann and Count Czernin but with Karl Liebknecht, Klara Zetkin, and Rosa Luxemburg. This has not happened. And we cannot be blamed for that. Our brothers in Germany cannot accuse us of having communed with the Kaiser, their sworn enemy, behind their backs. We are talking to him as to an enemy-we do not soften our irreconcilable hostility to the tyrant.
The truce has brought a pause in hostilities. The booming of guns has been silenced, and everybody is anxiously waiting to hear in what voice the Soviet government will talk with the Hohenzollerns and Habsburgs. You must support us in this that we should talk with them as with freedom’s enemies . . . and that not a single atom of freedom should be sacrificed to imperialism. Only then will the genuine meaning of our strivings penetrate deeply into the consciousness of the German and Austrian peoples.
This appeal was followed by a curious passage in which he was thinking aloud before his large audience and gave free rein to his hesitation and indecision. ‘If the voice of the German working class . . . does not exercise a powerful and decisive influence . . . peace will be impossible’, he stated abruptly. Then came a second thought: ‘But if it should turn out that we had been mistaken, if this dead silence were to reign in Europe much longer, if this silence were to give the Kaiser the chance to attack us and to dictate terms insulting to the revolutionary dignity of our country, then I do not know whether-with this disrupted economy and universal chaos entailed by war and internal convulsions-whether we could go on fighting.’ As he turned abruptly and exclaimed: ‘Yes, we could.’ This brought forth stormy applause. Spurred on by the response, he added: ‘For our life, for our revolutionary honor, we would fight to the last drop of our blood.’ Here the verbatim report records ‘a new outburst of applause’. The audience, which consisted of the leading groups of the two governmental parties, thus demonstrated its emotional opposition to separate peace.                                                                          

‘The weary and the old ones’, Trotsky continued, ‘would step aside . . . and we would create a powerful army of soldiers and Red Guards, strong with revolutionary enthusiasm. . . . We have not overthrown the Tsar and the bourgeoisie in order to kneel down before the German Kaiser.’ If the German were to offer an unjust and undemocratic peace, then ‘we should present these terms to the Constituent Assembly and we should say to it: make up your mind. If the Constituent Assembly accepts such terms, the Bolshevik party will step aside and say: Look for another party willing to sign such terms. We, the Bolsheviks, and I hope the Left Social Revolutionaries too, would summon all peoples to a holy war against the militarists of all countries.’ It hardly entered his mind that one day Left Social Revolutionaries would rise against the Bolsheviks with the cry for this ‘holy war,’ and that he himself would then suppress them. ‘If in view of the economic chaos’, he concluded, ‘we should not be able to fight . . . the struggle would not be an end: it would only be postponed, as it was in 1905, when Tsardom crushed us but we lived to fight another day. That is why we have joined in the peace negotiations without pessimism and without black thoughts. . . .’ His speech worked up his audience into an exalted state similar to that in which before the insurrection the crowds of Petrograd repeated after him the words of the revolutionary oath.
The negotiations as Brest Litovsk began on 9 December. The representatives of the central powers let it be known that they ‘agreed to conclude immediately a general peace, without annexations and indemnities’. Yoffe, who headed the Soviet delegation, asked for another pause of ten days to give the western powers once again time to change their minds. During the pause, only the commissions of the peace conference were in session, and their work proceeded with strange smoothness. The real negotiations were not to begin till 27 December, when Trotsky arrived. In the meantime the Council of the People’s Commissars took a number of demonstrative steps. It intensified its propaganda against German imperialism; and Trotsky, assisted by Karl Radek who had just arrived in Russia, edited Die Fackel ( The Torch ), which was distributed in the German trenches. On 13 December the government allocated two million roubles for revolutionary propaganda abroad, and it publicized the fact. On the 19th it started the demobilization of the Russian army. It also freed German and Austrian prisoners of war from compulsory labor, allowing them to leave the camps and to organize and work as free citizens. It declared null and void the Russo-British treaty of 1907, under which Persia had been partitioned between the two powers; and on 23 December it ordered Russian troops to evacuate northern Persia. Finally, Trotsky instructed Yoffe to demand that the peace negotiations be transferred from Brest Litovsk to Stockholm, or any other place in a neutral country.
Exactly two months after the insurrection, on 24 or 25 December, Trotsky set out for Brest Litovsk. On the way, especially in the area of the front, he was greeted by delegations from local Soviets and trade union which urged him to speed up the negotiations and to return with a peace treaty. He was astounded to find that the trenches on the Russian side of the front were almost empty: the soldiers who had manned them had dispersed. A German liaison officer who conducted him across the front noticed the fact and reported to his superiors that Trotsky ‘grew ever more and more depressed’. He did indeed become acutely and painfully aware that it was without any armed strength behind him that he would have to confront the enemy. He was all the more determined to wield his ‘weapons of criticism’. With him travelled Karl Radek, whose luggage bags were packed with revolutionary pamphlets among German soldiers. A Polish Jew, nominally an Austro-Hungarian subject, Radek had gained fame as a radical sharp-witted pamphleteer in the German Social Democratic party. His appearance at Brest, as a member of the Russian delegation, could not but scandalize the German and Austrian diplomats. It was intended to demonstrate that the revolution championed the cause of a class, not of a nation, and that the more notion of an ‘enemy national’ was alien to it. Trotsky had asked Radek to accompany him, because, as he told Sadoul, ‘he had confidence in his very lively intelligence and political loyalty and was convinced that the intransigence and élan of this energetic, passionate man would act as a tonic for the Yoffes, Kamenevs, and other softer Russian delegates’.
The scene of the meeting was desolate and grim. The town of Brest Litovsk had early in the war been burnt and razed to the ground by retreating Russian troops. Only the old military fortress was intact; and in it was the general headquarters of the eastern German armies. The peace delegations were housed in drab blocks and buts within the compound. The officers’ mess served as the conference hall. The place had the air of a Prussian barrack transferred to the Polish-Ukrainian plain. Enclosed by barbed wire, surrounded by sentries, amid the routine bustle of a military establishment, the Russian delegates might have felt like inmates of an internment camp. The Germans had insisted that the negotiations should be held there, partly for their own convenience and partly in order to humble the Soviet envoys. But they had also put on several layers of velvet glove. Before Trotsky’s arrival, the delegations had supped and dined together; had been received by Prince Leopold of Bavaria, the nominal Commander in Chief; and had exchanged various other courtesies were, on the one hand, titled members of the German and Austrian aristocracies, and, on the other, professional agitators, recent convicts, among them a Left-Social Revolutionary woman-terrorist, Bitsenko, who had assassinated a Tsarist Minister of War and had served a sentence of forced labor. The insinuating sociability of the Germans and Austrians did not fail to discontent even the leading Bolshevik delegates. Yoffe, Kamenev, Pokrovsky, Karakhan, seasoned and well educated revolutionaries, showed at the conference table something of the awkwardness natural in novices to diplomacy. Throughout the first phase of the parleys, when Yoffe acted as chief Soviet delegate, the conference was completely dominated by Kühlmann, the German Foreign Minister.
Trotsky arrived dissatisfied with this state of affairs. On Lenin’s insistence, he had undertaken this mission in order to give quite a different aspect to the conference. At the outset, he frigidly rejected an invitation to meet Prince Leopold, and he put a stop to all hobnobbing. ‘With Trotsky’s appearance here’, General Hoffmann remarked, ‘the easy social intercourse outside the conference hall has ceased. Trotsky has requested that the delegations be served their meals at their quarters and has generally forbidden any private contact and entertainment. ‘The wind seems to blow in a very different direction than it did until now’, Czernin, the Austrian Foreign Minister noted in his diary. A diplomat of the other side had only to approach Trotsky with jovial flattery or a gesture of familiarity to make him stiffen and bristle. Appearances had to conform to the realities: he had come to negotiate with enemies, not with friends.
The first session, at which he replaced Yoffe as chief of the Russian delegation, was held on 27 December. Kühlmann opened it with a statement that the principle to which the central power had agreed-‘peace without annexation and indemnities’-had been intended for a general peace only. As the western powers had refused to join in the negotiations and only a separate peace was on the agenda, Germany and here allies were no longer bound by that principle. He rejected the Soviet demand for negotiations in a neutral country; and he assailed Soviet propaganda against German imperialism, which, he said, raised doubts whether the Soviets sincerely desired peace; but he would up on a conciliatory tone. Then General Hoffmann, a pile of Soviet proclamations to German soldiers in front of him, repeated the protest on behalf of the German Supreme Command. The Austrian, Turkish, and Bulgarian diplomats spoke in the same vein. Trotsky, taking the measure of his adversaries, listened with a faintly ironical smile; and, without answering the charges, asked for a day’s break.
Among his adversaries three figures stood out. Kühlmann , a Bavarian Catholic and traditionalist, one of the shrewdest diplomats of Imperial Germany, was not devoid of personal charm, some open-mindedness, and courage. Earlier than the Kaiser’s other servants, he had come to reckon with Germany’s defeat in a war on two fronts; and he was anxious to obtain in the East a peace profitable to his government but not too obviously imposed on Russia. Perhaps alone among Germany’s rulers, he realized that a dictated peace would amount to a defeat for Germany: it would forewarn other nations what they had to expect from German victory and would stiffen their resistance. The Supreme Command bitterly opposed Kühlmann ’s policy. In the eyes of Hindenburg and Ludendorff he was little better than a traitor; and they did their utmost of discredit him. He was therefore compelled to defend himself behind the scenes against the military, while he was engaged in his open duel with Trotsky. Both the military and he appealed to the Kaiser as supreme arbiter. The Kaiser backed now his diplomat and now his generals, but at heart he was with the latter, allowing them to overrule his civilian government. Kühlmann had enough character not only to defy Ludendorff, but to disregard, on one occasion, the Kaiser’s blunt order to break off the negotiations. His differences with the military, nevertheless, concerned the manner rather than the matter: he was at one with them in wishing to secure for Germany the Polish and Baltic lands conquered from Russia. But he was anxious to obtain the appearance of Russian consent; and the weakness of his position, as it revealed itself later, was that he could not obtain it. He also wished to disguise the German annexation of those lands as their liberation. The generals had neither the time nor the patience for such subtleties.
*Trotsky mistakenly treated Hoffmann as the authentic voice of the German Supreme Command, and this may have contributed to his underrating later the German readiness to renew hostilities against Russia.
General Hoffmann was supposed to be the Supreme Command’s eye, ear, and strong arm at the conference table. It was his business to bring the talks to speedy conclusion and to release the eastern armies of the central powers for the last, all-out offensive in the West. Every now and then he voiced his irritation and impatience with Kühlmann’s method. But more sophisticated than his superiors and more in touch with the impact of the revolution, he could not gainsay that Kühlmann’s method had its merits. He sometimes yielded to Kühlmann and then brought Ludendorff’s thunders upon his own head.
Count Czernin, the Austrian Foreign Minister, acted Kühlmann’s brilliant second. Even more acutely than his German colleague, he was aware of the catastrophe which hung over the central powers. From the secret treaties which Trotsky had published, he knew that the allies had marked down the Austro-Hungarian empire for dismemberment. With starvation in Vienna and revolt among the subject nations, the empire had begun to crumble already; only by draining strength from Germany did it prolong its days. Czernin was therefore in a real panic whenever it seemed to him that Hoffmann’s blunt intervention lessened the chances of peace. At first the threatened his government was becoming every day more dependent on German help, he abandoned the threat. He still tried to act the soft-spoken mediator although he was more than a little frightened by the ‘clever and very dangerous adversary [ as he described Trotsky ] . . . exceptionally gifted, with a swiftness and adroitness in retort which I have rarely seen’. In his spare hours, Czernin read memoirs on the French Revolution, trying to find a historical yardstick for the ‘dangerous adversary’; and he wondered whether a Russian Charlotte Corday was not already lurking for Trotsky.
Czernin, it seems, was alone in indulging in such mediations and looking for historical parallels. His colleagues at first viewed Trotsky and the other Russian delegates as petty adventures, obscure upstarts or, at best, quixotic creatures, whom a quirk of destiny had thrown on the stage to act a very brief, grotesque episode in the world’s drama, in which they, the great servants of two illusions dynasties, were among the chief characters. They were sure that they would buy the Russian delegates with small favors; but they wanted first to put them in their places. This they tried to do at their first meeting with Trotsky; and they adopted the same tactics at the next session. They set against the Soviet delegation the Ukrainians, who claimed to represent independent Ukraine and denied Petrograd’s right to speak for all the Russians.

Such was the interplay of interests, personalities, and ambitions into which Trotsky wedged himself, when, on 28 December, he addressed the conference for the first time. He brushed aside the Ukrainian intrigue. The Soviets, he declared, had no objection to the Ukraine’s participation in the parleys; they had proclaimed the right of all nationalities to self-determination; and they meant to respect that right. Nor did he question the credentials of the Ukrainian delegates, who represented the Rada-a provincial replica or rather parody of the Kerensky régime. Kühlmann once again tried to provoke an open quarrel between the Russians and the Ukrainians, which would have allowed him to become the tertius gaudens, but once again Trotsky avoided the pitfall. Turning to the charges and protests of the previous day, he refused to make any apology for the revolutionary propaganda which the Soviets conducted among German troops. He had come in order to discuss peace terms, Trotsky said, not in order to limit his government’s freedom to express its views. The Soviets raised no objection to the counter-revolutionary propaganda which the Germans spread among Russian citizens. The revolution was so confident of its case and of the appeal of its ideals that it welcomed an open argument. This gave the Germans no ground to question Russia’s desire for peace. It was Germany’s sincerity that must be doubted, especially when the German delegation declared that it was no longer bound by the principle of a peace without annexations and indemnities. ‘We, on our part, think it necessary to state that the principles of a democratic peace which we have proclaimed have not, in our eyes, become null and void after ten days . . . For us they are the only conceivable basis for the co-existence and co-operation of peoples.’


↑カール・ラデックのドキュメンタリ-(ブレスト・リトフスクに到着したソビエト代表団。トロツキー外務人民委員を先頭にカーメネフ、ヨッフェ、カラハンそしてラデックの映像から始まります)。Karl Radek (russisch Карл Бернгардович Радек/Karl Berngardowitsch Radek, gebürtig Karol SobelsohnКароль Зобельзон; Pseudonyme Parabellum und Struthahn; * 31. Oktober 1885 in Lemberg, Galizien, Österreich-Ungarn; † vermutlich 19. Mai 1939 in Nertschinsk, Sowjetunion)[1] war ein Journalist und Politiker, der in Polen, Deutschland und der Sowjetunion wirkte.   

Anastassija Alexejewna Bizenkoアナスタシヤ・アレクセーエヴナ・ビツェンコ (russisch Анастасия Алексеевна Биценко; * 10. November 1875 in Alexandrowka, Ujesd Bachmut, Gouvernement Jekaterinoslaw[1]; † 16. Juni 1938(38年6月に銃殺刑=享年62歳。61年に名誉回復), englische Schreibweise auch Anastasiya Bitsenko, war eine russische Revolutionäri(ブレスト・リトフスクでの写真。左隣にヨッフェ、カーメネフが座っており。後にカラハンさらにトロツキーが立っている)。

×

非ログインユーザーとして返信する