日系カナダ人独り言ブログ

当ブログはトロント在住、日系一世カナダ人サミー・山田(48)おっさんの「独り言」です。まさに「個人日記」。1968年11月16日東京都目黒区出身(A型)・在北米30年の日系カナダ人(Canadian Citizen)・University of Toronto Woodsworth College BA History & East Asian Studies Major トロント在住(職業記者・医療関連・副職画家)・Toronto Ontario「団体」「宗教」「党派」一切無関係・「政治的」意図皆無=「事実関係」特定の「考え」が’正しい’あるいは一方だけが’間違ってる’いう気は毛頭なし。「知って」それぞれ「考えて」いただれれば本望(^_-☆Everybody!! Let's 'Ponder' or 'Contemplate' On va vous re?-chercher!Internationale!!「世界人類みな兄弟」「平和祈願」「友好共存」「戦争反対」「☆Against Racism☆」「☆Gender Equality☆」&ノーモア「ヘイト」(怨恨、涙、怒りや敵意しか生まない)Thank you very much for everything!! Ma Cher Minasan, Merci Beaucoup et Bonne Chance 

★Monargie★/議會制君主立憲制?/parlamentarne monarhije/군주제(君主制)+Imperial Japan⇔『ゴーマニズム宣言スペシャル・天皇論』←☆怒羅権☆(血涙)

イングリッシュ→A constitutional monarchy(立憲君主制) is a form of monarchy in which the sovereign exercises authority in accordance with a written or unwritten constitution.[1] Constitutional monarchy differs from absolute monarchy (in which a monarch holds absolute power) in that constitutional monarchs are bound to exercise their powers and authorities within the limits prescribed within an established legal framework. Constitutional monarchies range from countries such as Morocco, where the constitution grants substantial discretionary powers to the sovereign, to countries such as Japan (日本)and Sweden(スウェーデン) where the monarch retains no formal authorities(皇室(王家)が非公式の権力を(保持・維持)している).
立憲君主制(りっけんくんしゅせい、英: Constitutional monarchy)または制限君主制[1]とは、君主の権力が憲法により規制されている君主制[2]。君主制とは、ある政治共同体において世襲の君主が主権を持つ政治形態[3]。大日本帝国憲法
法学者芦部信喜によれば「明治憲法は、立憲主義憲法とは言うものの、神権主義的な君主制の色彩がきわめて強い憲法であった。[中略]まず、主権が天皇に存することを基本原理とし、この天皇の地位は、天皇の祖先である神の意志に基づくものとされた。「大日本帝国ハ万世一系ノ天皇之ヲ統治ス」(一条)とは、この天皇主権の原理を明示したものである。また、天皇は、神の子孫として神格を有するとされ、「神聖ニシテ侵スヘカラス」(三条)と定められた。さらに、天皇は、「国ノ元首ニシテ統治権を総覧」(四条)する者、すなわち、立法・司法・行政などすべての国の作用を究極的に掌握し統括する権能を有する者とされた[11]。[中略]

このような神権主義的な色彩のきわめて濃い立憲君主制を基本とする明治憲法をできるだけ自由主義的に解釈しようとした立憲主義的な学説の影響や、政党の発達とともに、大正から昭和のはじめにかけていわゆる「大正デモクラシー」が高揚し、政党政治が実現した。[中略]しかし、その後、軍部の勢力が増大しファシズム化が進展して、天皇機関説事件などが起こり、明治憲法の立憲主義的な側面は大きく後退してしまった」[12]。歴史学者伊藤之雄の『昭和天皇と立憲君主制の崩壊』は、大日本帝国に起きた「立憲君主制の崩壊」を研究している[13]。同書によると「一面では大正天皇が心身ともに弱かったということで、大隈や原というカリスマ的政党指導者らの力もあって、日本へのデモクラシー潮流の流入や、立憲君主制(政党政治)への道が開け易くなった。しかし他面では、明治天皇の慎重な政治手法の伝統が昭和天皇や天皇を支える牧野ら宮中側近に正しく伝わらなかったことで、立憲君主制を危うくすることになった」[14]。しかし「軍部のコントロールに失敗し立憲君主制が崩壊した責任を、昭和天皇や牧野内大臣ら宮中側近にすべて帰するのは、正当な評価とはいえない」[14]。まず大日本帝国憲法には、「天皇の統治権を輔弼する最高責任者が誰であるかがあいまいであるという大きな欠陥」があった[14]。また日本経済が1920年代には停滞しており、1930年に世界恐慌(始まりは1929年10月)が直撃したことも「立憲君主制崩壊の重要な背景」とされる[14]。
日本国憲法
詳細は「象徴天皇制#「君主」に関する議論」を参照
日本国憲法では、国の最高法規、国民主権、天皇について規定した第1章(第1条~第8条)による象徴天皇制を採用した。内閣法制局による政府見解では日本国憲法下の日本を「立憲君主制と言っても差し支えないであろう」としている[信頼性要検証][15][16]。『日本大百科全書』で安田浩(歴史学者)は「象徴天皇には、通常の立憲君主のもっている政治上の外形的権限およびそれに基づく危機に際しての介入権限も与えられておらず、その点では君主とも元首ともいいえない存在となった」と述べている[17]。『国史大辞典』では、法律制度上、象徴天皇は君主でも元首でもなく、神の子孫としての神聖な権威は消滅したとされている[18]。『法律用語辞典(第4版)』は、象徴天皇と元首天皇は異なるとしている[19]。

君主制(英语:Monarchy)是指君主为国家元首,并由其名义上或实质上执掌政府权力的政权组织形式。[1]君主的擔任與政權掌控,會依各個國家的制度而不同;縱使是同一個國家,在不同时期也各不相同。君主专制是一種獨裁的政治體制,君主擁有統治國家、臣民自由的所有權力,沒有法律或法定的程序,告訴君主如何行使權力,君主的行為有至高無上的權利;同時參雜其他影響因素,例如政教合一、政教分離、國家傳統等等因素,這些因素可能是助力或限制。立憲君主制(君主(天皇?)は国家の’象徴’)議會制君主立憲制下的君主權力受到嚴格限制,君主通常只是象徵性的國家元首,議會才是國家權力中心政府內閣由議會的多數黨或政黨聯盟產生,向議會負責,如果內閣失去信任,或者集體辭職,或者解散議會重新選舉。例如英國、荷蘭、比利時、盧森堡、瑞典、挪威、丹麥、加拿大(カナダ)、澳大利亞、紐西蘭、西班牙、日本、泰國(タイ)、馬來西亞[2]。
アフリカーンズ(ブール=ボーア語)→Monargie (君主制)is 'n regeringstelsel of staatsvorm waar die staatshoof gebruiklik lewenslang 'n posisie beklee. Die posisie is gewoonlik oorerflik, dit wil sê dat opvolgers aan dieselfde familie behoort. Voorbeelde van lande wat 'n monargiese stelsel het is die Verenigde Koninkryk, België(ベルギー), Nederland(オランダ), Japan(日本), Lesotho(レソト(南アフリカ内の黒人独立国), Swaziland(スイス), Australië(豪州=英連邦), Kanada(カナダ=同じく), Nieu-Seeland (ニュージーランド=Ibid.,)en vele andere. フランス語→天皇=L'empereur du Japon (天皇, Tennō?) est le chef de l'État japonais de facto(事実上の日本政府首座(長). Selon la Constitution promulguée en 1947 lors de l'occupation ayant suivi la Seconde Guerre mondiale(1947年、第二次世界大戦後の占領下(アメリカによる)布告された憲法), il a en réalité un rôle (彼の現実的な役割)uniquement symbolique (独自(唯一)特有(=ユニーク)な象徴)et détient sa fonction du peuple japonais(日本人の機能).L'empereur actuel, Akihito(現在(今上)は明仁天皇), est le dernier(後の) d’une succession (継承)que la tradition présente(伝統の陳列(展示) comme ininterrompue et que la légende (伝説)fait commencer en 660 av. J.C. avec l’empereur Jinmu(紀元前660年?の神武天皇にはじまる), qui descend de la déesse du Soleil Amaterasu(天照の末裔(子孫), elle-même fille des dieux démiurges créateurs du monde terrestre (l'archipel japonais=日本諸島) : Izanagi(伊弉諾=いざなぎ) et(及び) Izanami(伊弉冉=いざなみ).Pour les partisans (支援者たち)du culte impérial(帝国の), dont l'influence fut prédominante (優勢(支配的)な影響)lors de l'expansion de l'ère Shōwa(昭和時代の膨張(拡大), l'empereur avait un statut divin, symbolisé par les insignes impériaux. Ce statut a fait l'objet (身分地位に関する)d'une remise en question(疑問) lors de l'occupation du pays par les forces américaines(アメリカ軍の日本国占領統治の間), ces dernières obligeant (最後の強制(勅令?)en conséquence Hirohito à renoncer officiellement, en janvier 1946(結果(最終的に)として1946年,裕仁は公式に放棄) à sa nature de « divinité incarnée » (akitsumikami) sans toutefois renoncer à son ascendance divine.天皇制」「君主制」も専門?候補A→よしりん企画社長のベストセラー「天皇論」+is a bestselling Japanese conservative author and mangaka. ... Gōmanism Sengen Sabetsu Ron Special (ゴーマニズム宣言差別論スペシャル, On Discrimination) (1995) ISBN 4-7592-6031-5; Shin Gōmanism Sengen (新・ゴーマニズム宣言) vol 1-14; Shin Gōmanism Sengen Special - Datsu Seigi Ron (新・ゴーマニズム宣言SPECIAL 脱正義論, On Escaping  アストゥリアス語→Monarquía(君主制) ye una mena de gobiernu(政府) d'un estáu na que'l cargu supremu (最高)ye vitaliciu(重要(死活) y comúnmente designáu (一般的指摘(明示)según un orde hereditariu(世襲(相続権). Esti cargu (貨物(積荷?)denómase monarca(君主) en términos xenerales(一般的な用語) magar qu'esti pue cimblar según la cadarma xurídica del gobiernu (政府)o la rexón, como rei o reina, emperador (皇帝)o emperatriz, zar o káiser(皇帝=ドイツ語). En dalgunos casos elíxese por un grupu seleutu(選ばれた集団), y l'estáu rexíu pol monarca tamién (更なる君主)recibe'l nome de monarquía(君主制), xunto col de reinu.군주제(君主制)는 소수자의 지배인 귀족제나 다수자의 지배인 민주제와 대비되는 세습적 단독수장에 의해서 통치되는 정치체제를 말한다. 노예제 사회 때부터 존재했었는데 그 내용은 시대에 따라 다르다. 봉건제 말기의 절대군주제는 그 전형이며 19세기 이후에 그 권력을 제한한 입헌군주제가 있다.[1]군주제에서는 ‘국왕’이나 ‘황제’ 또는 그밖에 군주에 해당하는 직위(예를 들면 술탄, 칸, 파라오 등)를 가지는 사람이 국가 원수가 된다. 왕위 계승률에 따라 세습하는 경우가 많으나, 군주를 선거로 뽑는 경우도 있다. 입헌 군주제와 절대 군주제로 나뉘는데, 입헌 군주제도 직접 투표에 의해 선출된 의회가 국정을 맡고, 군주는 상징에 머무르는 영국형과, 의회와 헌법은 있으나 군주의 권한이 강력한 프로이센형으로 나뉜다. イド語→立憲君主制=Konstitucala monarkio esas formo di guverno ube un monarko agas kom chefo di stato segun parametri establisita da un konstituco. Ol diferas de absoluta monarkio, en ke la monarko servas kom fonto di povo e ne esas legale limitizata en lua povo da un konstituco, e havas povo por regulizar lia o elua guverno. Nune la majoritato di monarkii esas konstitucala ma povi di monarki komencis esar limitita da legi nur ye 1689. ドイツ語→絶対君主制(王制)=Absolute Monarchie[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]→ Hauptartikel: AbsolutismusIn(絶対主義) dieser Form besitzt der Monarch (君主)dem Anspruch nach die alleinige Staatsgewalt; der Adel verliert seine Position (地位(身分)立場)im Feudalsystem (封建制度)im Austausch gegen Privilegien(国王特権) im Staats- und Militärwesen(軍事). Der Monarchist „legibus absolutus“ (絶対君主制)lateinisch für „von den Gesetzen losgelöst“), das bedeutet, dass er den Gesetzen, die er selbst erlässt, nicht untersteht. Das bekannteste Beispiel für den Anspruch auf absolute Herrschaft des Monarchen ist der Sonnenkönig Ludwig XIV(絶対君主ルイ14世)., dessen Selbstverständnis(フランス語→ « L’État, c’est moi » (”国家、それは私だ”→deutsch(ドイツ語→): „Der Staat bin ich“) als geradezu prototypisch für diese Entwicklung angesehen werden kann. Der absolute Machtanspruch ist auf Dauer jedoch nicht gegen den Adel und das aufstrebende Bürgertum durchzusetzen; dort, wo die absolute Monarchie überlebt, nimmt sie Elemente der Republik oder Demokratie (民主主義共和国の要素(成分)an. Trotz Schwierigkeiten in der Abgrenzung des Begriffes können heute (2011) Brunei(ブルネイ・ダルサラーム国(ブルネイ・ダルサラームこく)、通称ブルネイは、東南アジアのイスラム教国で、イギリス連邦加盟国である。ボルネオ島(カリマンタン島)北部に位置し、北側が南シナ海に面するほかは陸地ではマレーシアに取り囲まれている。首都はバンダルスリブガワン。元首はハサナル・ボルキア国王(スルターン)die Vatikanstadt(バチカン(イタリア首都ローマ内の治外法権(いわゆる「国家権力外=租界」スコットランド語⇒ブルネイ=Brunei (pronounced /bruːˈnaɪ/ (deprecatit template) in Inglis), offeecially the State o Brunei Darussalam or the Naition o Brunei, the Abode o Peace[10] (Malay: Negara Brunei Darussalam, Jawi: بروني دارالسلام), is a sovereign state locatit on the north coast o the island o Borneo, in Sootheast Asie. Apairt frae its coastline wi the Sooth Cheenae Sea, it is completely surroondit bi the state o Sarawak, Malaysie, an in fact it is separatitt intae twa pairts bi Limbang, which is pairt o Sarawak. It is the ae sovereign state completely on the island o Borneo, wi the remainder o the island belangin tae Malaysie an Indonesie.), バチカン市国(バチカンしこく、ラテン語: Status Civitatis Vaticanae、イタリア語: Stato della Città del Vaticano)、通称バチカンは、ヨーロッパにある国家で、国土面積は世界最小である(ただし、国際連合加盟国のみの場合はモナコになる+英語⇒バチカン=Vatican City (/ˈvætɪkən ˈsɪti/ (About this sound listen); Italian: Città del Vaticano [tʃitˈta del vatiˈkaːno]; Latin: Civitas Vaticana),[d] officially Vatican City State or State of Vatican City (Italian: Stato della Città del Vaticano;[e] Latin: Status Civitatis Vaticanae),[f] is an independent state located within the city of Rome.(独立国家)。Saudi-Arabien(サウジアラビア), Swasiland (スイス)und eventuell (結局(最終的に)noch andere arabische Monarchien (アラブ君主制)am Persischen Golf (ペルシャ湾)als derzeit existierende absolute Monarchien(絶対君主制が存在) gelten. In Nepal (ネパール)musste der bis dahin absolut regierende König im Frühjahr 2006 seine weitgehende Entmachtung hinnehmen.[1] Im Mai 2008 wurde in Nepal die Monarchie abgeschafft und die Republik ausgerufen(2008年5月、ネパールは君主制から共和制に変換?). In Bhutan wurde die absolute Monarchie am 18. Juli 2008(2008年7月18日、ブータンの君主制)[2] durch eine Verfassung in eine konstitutionelle Monarchie (立憲君主制)umgewandelt. Die entartete, despotische(独裁主義) und selbstherrliche Form der absoluten Monarchie (君主制の形成)wird auch als Tyrannis(圧政(暴虐) bezeichnet. 天皇(日语:天皇/てんのう tennō)是日本君主的称号,為現代世界中唯一使用皇帝(Emperor)[1]稱號的君主,以其為首的日本皇室則是世界上现存最古老的皇室。在明治維新至1947年為止而施行的《大日本帝國憲法》中,明定其為國家元首[2];之後接續施行至今的《日本國憲法》中則被定義為「日本國以及日本國民整體的象徵」,為有名無實的虛位元首。天皇的族系號稱「萬世一系」,從首任的神武天皇以來一脈相傳,並不像中国、朝鮮、越南(ベトナム)等周邊國家经历過改朝换代,這是由於天皇在歷史上能掌握實權的時間很短,所以反而能避過戰亂,使皇室更加長壽。由於天皇與整個皇室在古代被認為是超乎於普通人的存在,因此直到今日都是沒有姓氏的(历史学上称其为天皇氏[來源請求])。而在神道教傳統中,天皇被認為是天照大神後裔,故具有神性;但二戰後,昭和天皇發表《人間宣言》,完全放棄天皇在過往被賦予的「神性」。ゴーマニズム宣言スペシャル・天皇論』(ゴーマニズムせんげんスペシャル・てんのうろん)は、よしりん企画社長による日本の漫画作品。『SAPIO』(小学館)にて2009年1月5日号より10回にわたって連載された。2009年6月4日、小学館より描き下ろしを加えた単行本が全1巻発売されている。続編に『ゴーマニズム宣言スペシャル・昭和天皇論』、『ゴーマニズム宣言SPECIAL 新天皇論』がある。2014年11月6日には書き下ろしを加えて文庫化された。2017年2月27日には増補改訂版『ゴーマニズム宣言スペシャル・天皇論 平成29年』が発売された。スペイン語→Monarquía constitucional(立憲君主制) y monarquía parlamentaria(君主議会制)[editar] Artículo principal: Monarquía constitucional(はっきりとた最初の(重要な)立憲君主制) Históricamente(歴史的に), las limitaciones(限界(制限) al poder de los monarcas surgen en Europa (欧州の君主たち)a partir de la crisis del Antiguo Régimen(アンシャン・レジームの危機), que en algunos casos condujo a la supresión de la monarquía(君主制の廃止) y la constitución de repúblicas (共和制の憲法→caso de Francia durante la Revolución francesa(フランス革命) entre 1791 y 1804 (1791-1804(第一共和制)o de Inglaterra (イギリス)durante la Revolución Inglesa entre 1649 y 1660(1649-1660年のイギリス革命における期間) mientras que en otros (por ejemplo monarquía polaco-lituana (ポーランド・リトアニア連合王国→1569-1795年=1569-1795) el rey acepta ceder parte(一部受諾?) de su poder y compartirlo con representantes elegidos(選出された代表者を共有する). Si la cesión es por la mera voluntad (志願)del rey, no se considera (考慮)una verdadera constitución(憲法), sino una carta otorgada (caso de Francia en la Restauración entre 1814 y 1830)(1814-1830年(ナポレオン敗北、追放後)のフランス維新(第二共和制). Las verdaderas(誠心誠意) monarquías constitucionales(立憲君主制) son aquellas en que se define el principio(原則的(信念)概念(定義) de soberanía nacional(国家主権), aunque se la haga residir no el pueblo (soberanía popular=人民(大衆)主権) sino(中国), por ejemplo en las Cortes(議会で例えれば) con el Rey (constitución española de 1845 y de 1876(1845-1876年のスペイン憲法). El rey retiene así gran parte del poder, determinando (決定)un reparto de funciones(機能) en las que, principalmente(最初(重要)な), controla el poder ejecutivo(行政府を制御). La primera moderna monarquía constitucional (最初の近代立憲君主制)en el mundo fue República de las Dos Naciones con la primera Constitución en Europa de 3 de mayo de 1791(1791年3月3日(フランス革命)欧州で最初の共和制国家樹立)6​ .7​8​En la monarquía parlamentaria(君主制議会), el gobierno es responsable ante el Parlamento(政府は議会(国会)に責任を持つ), que es inequívocamente el depositario(明確に預託) de la soberanía nacional(国家主権). Aunque el rey mantenga algunas competencias (más bien formales), como la capacidad de designar un candidato (指定(指名)された立候補者)a la presidencia del gobierno(政府の大統領), que no obstante no alcanzará el nombramiento hasta no obtener (獲得)la confianza del parlament(議会)o. El rey sigue siendo el jefe de estado(国家), inviolable(違反) e(及び) irresponsable(無責任) en el ejercicio de su cargo, y ostenta la más alta representación de la nación en las relaciones internacionales(国際関係), aunque sus poderes son prácticamente simbólicos(実践的な象徴). Suele resumirse en la expresión el rey reina, pero no gobierna (expresión debida a Adolphe Thiers).9​ Cualquiera de sus actos oficiales(公式活動) ha de ser respaldado por el gobierno(政府), sin cuyo consentimiento no puede efectuarlos. El ejemplo clásico de monarquía parlamentaria es el Reino Unido de Gran Bretaña (イギリス=大英帝国)e Irlanda del Norte (北アイルランド)desde la Revolución Gloriosa de 1688(1688年の名誉革命まで), que además no posee una constitución codificada sino un corpus de leyes y prácticas políticas (政治の実践)que conforman su constitución(憲法許可(承認). Se han dado algunos casos que comprometen las funciones de un rey en una monarquía parlamentaria(君主制議会), como fue la objeción de conciencia de Balduino(ベルギー人) I de Bélgica (ベルギー)que suspendió temporalmente sus funciones (機能を一時停止)para no firmar la ley del aborto en 1990(1990年まで中絶に関する法律に署名しなかった), o la intervención de Juan Carlos I(ファン・カルロス一世による介入) para impedir que la mayoría del ejército se sumase al Golpe de Estado en España de 1981 (1981年のスペイン国家)en un momento en que tanto el Gobierno(政府) como el Congreso(議会) de los Diputados (討論(争議)estaban secuestrados). La Constitución Española de 1978 (1978年のスペイン憲法)que define el sistema político (政治的構造(組織)を定義)como monarquía parlamentaria(君主議会制) reserva al rey la jefatura suprema de las Fuerzas Armadas de España. En algunos textos se habla de la existencia de un poder arbitral que sería el que ejercería el タガログ語→Ang Emperador (Hapones: 天皇, tennō, literal na "banal na emperador," dati'y tinawag bilang ang Mikado)[1] ng Hapon ay ang simbolo ng estado(国家) at pagkakaisa ng mga Hapones(日本人). Siya ang nasa pinuno ng Imperyal(帝国) na Angkan ng Hapon(日本). Siya rin ang may pinakamataas na kapangyarihan sa relihiyong Shinto(神道)[2] Sa ilalim ng kasalukuyang konstitusyon (憲法)ng HApon, ang Emperador ay ang "simbolo ng estado at pagkakaisa ng mga tao" a(天皇は”国家の象徴”)nd ang pinunong seremonyal sa monarkiyang konstitusyonal ng Hapon (日本における立憲君主制)tingnan ang Politika ng Hapon.)イタリア語→ 敗戦と天皇制=日本憲法 Concessione (妥協(譲歩)宥和)di una Costituzione moderna(現代(新)憲法)[modifica | modifica wikitesto] Magnifying glass icon (虫眼鏡肖像)mgx2.svg Lo stesso argomento in dettaglio: Costituzione del Giappone(日本国憲法).Nello stesso anno della dichiarazione (同じ年の宣言)della propria natura umana(その人間(性)宣言?), Hirohito (裕仁)dovette sottomettersi ai voleri degli Alleati anche per quanto riguarda (用として)la nuova Costituzione del Giappone(新日本国憲法). Questa fu stilata in base alle richieste dei capi di Stato vincitori(戦勝国), Winston Churchill(ウィンストン・チャーチル英首相), Harry S. Truman(ハリー・トルーマン米大統領) e Iosif Stalin(ヨシフ・スターリンソ連首相), espresse nella dichiarazione di Potsdam del 1945(1945年のポツダム(首都ベルリン郊外)会談).Fu promulgata nel novembre del 1946 (1946年11月に布告)ed entrò in vigore (力)il 3 maggio 1947(19473月に. Per effetto della nuova costituzione(新憲法), l'imperatore(天皇(皇帝) perse gran parte dei privilegi (一部の特権)che gli garantiva la precedente costituzione Meiji(前(先の)明治憲法(大日本帝国憲法), con la quale il potere dei rappresentanti(代表) del popolo era effettivamente (効果(有効)的に)subordinato (服従させる)ai voleri del sovrano. 戦後の天皇制  Il ruolo attuale dell'imperatore(帝(皇)国) Il ruolo dell'Imperatore è definito nel Capitolo I della Costituzione del Giappone del 1947(1947年の日本国憲法定義(概略)と第一条⇒). L'articolo 1 definisce l'Imperatore come il simbolo dello stato e dell'unità del suo popolo(天皇は国家の象徴); l'articolo 3 richiede l'assenso del Gabinetto per tutti gli atti dell'Imperatore nelle questioni di stato; l'articolo 4 afferma specificatamente che l'Imperatore non deve avere poteri relativi al governo; l'articolo 6 dà all'Imperatore il potere di nominare il primo ministro ed il giudice-capo della Corte suprema, secondo la volontà, rispettivamente, della Dieta e del Gabinetto; l'articolo 7 dà all'Imperatore il potere di svolgere varie funzioni ministeriali tipiche per un capo di Stato, soggette alla proposta e all'approvazione del Gabinetto. Diversamente da altri sovrani costituzionali, l'Imperatore del Giappone non ha i poteri generalmente affidati ai capi di Stato (ad esempio il potere di veto). 不敬罪→Japan[edit] Laws against offending the emperor were in place between 1880 and 1947(不敬罪(天皇を侮辱(愚弄)に対する法律は1880年から1947年まであった), when the law was abolished, during the Allied occupation(連合軍による占領によって法は廃止された). The last person to be convicted of the crime was a member of the Japanese Communist Party(最後に犯罪として告発(基礎)されたのは共産党員), Shoutarou Matsushima(松島松太郎), who during a protest against food shortages reading(食糧メーデーにおいて掲示(プラカード)版を振り回し抗議した), on the one side(一方では), "Imperial Edict(勅令): The Emperor system has been preserved(天皇制は(存続)温存された=国体は維持されたぞ). I, the Emperor(天皇), have eaten to my heart's content(は俺の心の中(内容)を食らった=朕はたらふく食ってるぞ), but you my subjects(しかし、あーたたち=汝臣民), should starve to death!(餓えて死ね) Signed, (ギョメイギョメイ=Imperial Seal(印璽)". Matsushima was sentenced to eight months in prison(松島に懲役8ヶ月の判決が下り、刑務所に収監(服役), but was pardoned immediately by the government(ながらも政府による素早い(即刻の)恩赦で許された(釈放).[38] クロアチア語→君主制=Monarhija je državno uređenje u kome državni poglavar, odnosno monarh na svoju funkciju dolazi po nasljednom pravu, a rjeđe i izborom među nasljednim pravom ograničenim kandidatima (članovi vladajuće porodice ili najjači plemići u državi). Danas se najčešće razlikuju se tri vrste monarhije: apsolutna monarhija(絶対君主制), u kojoj monarh u svojim rukama drži neograničenu vlastustavna monarhija, u kojoj je vlast monarha ograničena odredbama ustava parlamentarna monarhija(立憲君主制), u kojoj monarh ima samo dio vlasti, najčešće izvršnu, dok je zakonodavna vlast u rukama parlamenta.(議会)Većina država u današnjem svijetu su republike, a preostali broj monarhija su parlamentarne monarhije. Trend pretvaranja monarhija u republike(君主制廃止+共和政?), koji se činio nezaustavljivim nakon francuske revolucije i previranja(フランス革命) u 20. vijeku, se u posljednje vrijeme usporio, uglavnom zahvaljujući što u najvećem broju država šef države uglavnom ima simboličku poziciju(象徴としての身分(地位), pa nije ni tako važno hoće li na to mjesto biti izabran ili doći nasljedstvom. ルーマニア語→ Imperiul Japonez (în limba japoneză: 大日本帝国; pronunțat Dai Nippon Teikoku) sau, în conformitate cu denumirea oficială(公式), Imperiul Japoniei Mari a fost un stat guvernat de Constituția Imperiului Japonez(大日本帝国政府を構成), care cuprindea teritoriile guvernate de Japonia(日本政府) în perioada de la Restaurația Meiji(明治維新(王政復古) până la capitulare din al doilea război mondia(世界への降伏?)l. Împărații Japoniei din această perioadă sunt cunoscuți după numele lor postume, care concid cu numele perioadelor domniilor lor: perioada Meiji – Împăratul Meiji (明治天皇⇒Mutsuhito=睦仁(むつひと), perioada Taishō – Împăratul Taishō (大正天皇⇒Yoshihito=嘉仁(よしひと) și perioada Shōwa(昭和(期間)時代) – Împăratul Shōwa (昭和天皇⇒Hirohito=裕仁). Evenimentele cele mai importante ale acestei perioade sunt: retrocedarea puterii către împărat (大政奉還; Tai-sei Hou-kan) de pe 9 noiembrie 1867, abolirea sistemului Han (大政奉還; Tai-sei Hou-kan) 14 iulie 1871(1871年7月14日), industrializarea și militarizarea rapidă (急速な工業化と軍国化)a țării sub sloganul Fukoku Kyohei 富国強兵 (îmbogățirea țarii și întărirea armatei), ceea ce a dus la transformarea Japoniei într-o mare putere și alierea cu Puterile Axei în timpul celui de-al doilea război mondial și la implicarea țării în războiul din regiunea Asia-Pacific. Imperiul japonez a capitulat în fața Aliaților pe 2 septembrie 1945(1945年9月2日、日本による正式な無条件降伏), după lansarea bombelor nucleare americane asupra orașelor Hiroșima și Nagasaki (アメリカは広島と長崎に原子爆弾を投下した)și lansarea atacului sovietic din Manciuria(ソ連軍は対日参戦、満州に侵攻).☆君主制または君主政(くんしゅせい、英:monarchy)とは、君主が存在する政体である。君主制を支持・志向する思想や立場は君主主義(monarchism)と呼ばれる。対義語はそれぞれ共和制・共和政(republic)と共和主義(republicanism)である ★天皇制(てんのうせい)とは、日本の君主制[1]。『岩波 日本史辞典』によると「広義には前近代天皇制と象徴天皇制を含め、狭義には明治維新から敗戦までの近代天皇制を指す」とされている[1]。『日本史広辞典』によれば天皇制は、「天皇を中心とする日本の国家体制」である[2]。『岩波 日本史辞典』によれば、「象徴天皇制は天皇が元首でないので君主制としない説もある」という[3]。「君主制(王制)」について、『日本大百科全書(ニッポニカ)』は「一般には、世襲の君主が、ある政治共同体において最高権力(主権)をもつ政治形態」としている[4]。
ポルトガル語→立憲君主制=Uma monarquia constitucional ou monarquia parlamentarista, que se opõe à monarquia tradicional e à monarquia absolutista, é um sistema político em monarquia que reconhece um rei eleito ou hereditário como chefe do Estado, mas em que há uma constituição (série de leis fundamentais) que limita os poderes do mesmo monarca.A chefia de Estado é exercida por um monarca; a chefia de Governo por um primeiro-ministro, por um presidente do Conselho de Ministros ou pelo Presidente do governo, a ele cabendo o verdadeiro encargo do Poder Executivo e a direção das políticas interna e externa do país, além da administração civil e militar, de acordo com as leis e a Constituição nacionais. Existe também uma Prerrogativa Real ou Poder moderador chefiado pelo Monarca.As monarquias constitucionais modernas obedecem frequentemente a um sistema de separação de poderes: nele, o monarca é o chefe de estado, o poder executivo é dividido em dois, governo e estado. A monarquia parlamentarista constitucional caracteriza-se pela descentralização do poder executivo em chefe de estado apartidário e chefe de governo partidário, eleito pelo povo. Em regra, o rei, chefe de Estado, compete as forças armadas, relações exteriores e a fiscalização do parlamento, podendo dissolver e convocar novas eleições em caso de crise política e apelo popular pela dissolução.
.エスペラント語⇒立憲君主制=Konstitucia monarkio aŭ parlamenta monarkio estas ŝtatformo, kie la monarko posedas la ŝtatestrecon. Temas pri povo de meze simbola karaktero, ĉar ĝi troviĝas regulita de leĝo aŭ leĝaro, ofte konstitucio. Ĝi karakteras ankaŭ pro la fakto, ke la reĝo aŭ reĝino havas moderecan aŭ arbitracian rolon en la politika konfliktaro de la registaro, kutime elektita demokratie.Male al absoluta monarkio, politika scienco distingas inter konstitucia monarkio kaj parlamenta monarkio. En la konstituciaj monarkioj, la reĝo konservas la suverenecon aŭ kunhavas ĝin kun la popolo al kio aldoniĝas serio de rajtoj pere de ĉarto aŭ konstitucio. Male, en la parlamentaj monarkioj la suvereneco sidas, en sia praktika tuto ĉe la popola volo, kaj la monarko estas figuro esence simbola. La klasika ekzemplo de konstitucia monarkio estas la Britio, kiu ne posedas kodigitan konstitucion, sed leĝaron, kiu formas aŭ anstataŭas ĝian konstitucion. Kvankam la aktualaj konstituciaj monarkioj estas majoritate reprezentaj de demokratiaj sistemoj (konstituciaj demokratiaj monarkioj), historie ne ĉiam estis tiel. Multaj el la monarkioj kunekzistis kun faŝistaj (aŭ praktike faŝismaj) konstitucioj kiel en Italio aŭ Japanio, aŭ kun diktaturoj de milita registaro kiel en Tajlando en 2007. Tiuokaze indus paroli plej bone pri diktatoraj monarkioj anstataŭ pri konstituciaj ĉar la koncepto konstitucio rilatas ĉefe al establo de demokratio.Konstitucia monarkio estis intermeza aŭ evolua paŝo antaŭ la apero de la unuaj modernaj respublikoj kiel Usono kaj Francio ĉefe fine de la 19-a jarcento. Oni klopodis paŝi el absolutaj monarkioj, ĉefaj reprezentantoj de la Antikva Reĝimo, al parlamentaj monarkioj kun senlima povo.






Liste d'articles de Yoshinori Kobayashi
Le Japon n'augmente pas les décès corona
C'est vraiment frustrant de voir que le Gouverneur de Tokyo veut échapper à tout contrôle, mais que les jeunes sortent et les accusent quand ils sortent. L'accusation selon laquelle quelqu'un va boire à la taverne de nuit est déraisonnable. Si vous avez une personne âgée à la maison, vous ne voudrez peut-être pas sortir, mais il est peu probable que vous viviez avec trois générations aujourd'hui. C'est juste de rester dans la maison. Si vous êtes infecté et ne présentez aucun symptôme, vous êtes en bonne santé et récupérez rapidement avec presque les mêmes symptômes qu'un rhume léger ...
30 mars 2020 14:43

小林义德的文章一览
日本不会增加电晕死亡
看到东京都知事想要失控确实令人沮丧,但是年轻人出门在外时指责他们。 有人在小酒馆喝酒的指控是不合理的。 如果您家里有一个老人,您可能不希望外出,但是今天您不太可能与三代人住在一起。 留在房子里是正义的。 如果您被感染且没有症状,则说明您身体健康,并且可以以与轻度感冒几乎相同的症状迅速康复...
2020年3月30日14:43









×

非ログインユーザーとして返信する