日系カナダ人独り言ブログ

当ブログはトロント在住、日系一世カナダ人サミー・山田(48)おっさんの「独り言」です。まさに「個人日記」。1968年11月16日東京都目黒区出身(A型)・在北米30年の日系カナダ人(Canadian Citizen)・University of Toronto Woodsworth College BA History & East Asian Studies Major トロント在住(職業記者・医療関連・副職画家)・Toronto Ontario「団体」「宗教」「党派」一切無関係・「政治的」意図皆無=「事実関係」特定の「考え」が’正しい’あるいは一方だけが’間違ってる’いう気は毛頭なし。「知って」それぞれ「考えて」いただれれば本望(^_-☆Everybody!! Let's 'Ponder' or 'Contemplate' On va vous re?-chercher!Internationale!!「世界人類みな兄弟」「平和祈願」「友好共存」「戦争反対」「☆Against Racism☆」「☆Gender Equality☆」&ノーモア「ヘイト」(怨恨、涙、怒りや敵意しか生まない)Thank you very much for everything!! Ma Cher Minasan, Merci Beaucoup et Bonne Chance 

☆Aborigenlər=★ᓄᓇᖃᖅᑳᖅᓯᒪᔪᑦ★=Коренные народы☆⇒熊襲(구마소)是古代日本南九州的原住民/Indigenous Australies =Los aboríxenes australianos /Tangata Maori=Nieu-Seeland/ᐃᓄᐃᑦ (ᓄᓇᖃᖅᑳᖅᓯᒪᔪᑦ)⇔Inuitter

熊襲是古代日本南九州的原住民的一支。熊襲是《日本書紀》中對該族的稱呼,在《古事記》中寫作熊曾,《筑前國風土記》中寫作球磨囎唹。熊襲的發音為「クマソ(Kumaso)」,其中「クマ(Kuma)」是「熊」的意思熊襲族約生活在肥後國球磨郡(在今熊本縣人吉市附近,球磨川上游)至大隅國贈於郡(今鹿兒島縣霧島市附近。與曾於市、曾於郡不是一個地方),其都城位於贈於地區。內藤湖南、津田左右吉、井上光貞等人認為,熊襲就是《魏志倭人傳》中提到的狗奴國。根據《古事記》產國部分的相關神話記載,熊襲別名「建日別」。在伊邪那岐和伊邪那美產下隱伎之三子島之後,隨後產下了筑紫島(九州島)。此島有胴體一個,顏面四個,分別為白日別(筑紫國)、豐日別(豐國)、建日向日豐久士比泥別(肥國)和建日別(熊曾國)。熊襲的頭領稱渠師者(イサオ),共有2人;其下有眾多小頭目,稱為梟師(タケル)。這個民族在日本統一戰爭中曾一度與大和王權對抗。根據《日本書紀》記載,82年(景行12年),熊襲起兵反對大和王權。為了征討熊襲,景行天皇於同年8月率軍西征,進入筑紫,在豐前國京都郡(今福岡縣行橋市)設立行宮。在誅殺了豐後國碩田的土蜘蛛後,11月進入日向國。熊襲的首領熊襲梟帥為其女所殺。翌年熊襲被景行天皇平定。97年(景行27年),熊襲首領川上梟帥(一作熊襲建)再度起兵,景行天皇遣日本武尊前往征討。日本武尊化裝為女子潛入川上梟帥的住宅並將其刺殺,翌年再度平定熊襲國。此後熊襲伏屬了大和王權,並逐漸與和人融合
구마소(일본어: 熊襲)는 일본의 고사기(古事記)와 일본서기(日本書紀)의 신화에 등장하는 소수민족이다. 규슈 남부에 본거지를 두어 야마토 정권에 저항한 종족으로, 지역 이름과 나라 이름도 같다. 고사기에는 웅증(熊曾)과 표기되고, 일본서기에는 웅습(熊襲), 치쿠젠노쿠니풍토기(筑前国風土記)에서는 구마증어(球磨囎唹)로 기록되었다. 현재는 야마토 민족에게 동화되어 사라졌다.
熊襲(くまそ)とは、日本の記紀神話に登場する、九州南部に本拠地を構えヤマト王権に抵抗したとされる人々で、また地域名を意味するとされる語である。古事記には熊曾と表記され、日本書紀には熊襲、筑前国風土記では球磨囎唹と表記される。
フランス語→Kumaso (熊襲?) est le nom (名前(名称)d'un peuple du Japon antique(日本の古代人) qui aurait vécu au sud de l'île de Kyūshū(九州島南部に本拠地)1, au moins jusqu'à l'époque de Nara(奈良時代まで). William George Aston, dans sa traduction du Nihongi, rapporte que le nom Kumaso renvoie à deux tribus séparées(熊襲は2種類の部族に分かれていた), les Kuma (熊=qui signifie « ours »=(私たち(我々)の)を表す) et(さらに) les So (襲=écrits avec le caractère correspondant (互いに応じあって書く=通信(調和)符号)⇒)à « attaque »(襲撃) ou « couche sur »)1. Dans sa traduction du Kojiki(古事記), Basil Hall Chamberlain note que la région (地域)est aussi(同じく) connue(知る) simplement(単に) sous le nom(名前の上⇒) « So »(襲) et développe (発展)une description des Yamato(大和の表現) comme étant semblables à des ours, en fonction(機能) de leurs(彼等の) interactions violentes(暴力的な相互作用?) et/ou de caractères physiques distinctifs2. Le peuple appelé (人々は呼ばれた→)tsuchigumo(土蜘蛛、(つちぐも)は、上古の日本において朝廷・天皇に恭順しなかった土豪たちを示す名称である。各地に存在しており、単一の勢力の名ではない。土雲とも表記される。また同様の存在は国栖(くず)八握脛、八束脛(やつかはぎ)大蜘蛛(おおぐも)[1]とも呼ばれる+ドイツ語→Tsuchigumo (jap. 土蜘蛛, wörtlich: „Erdspinne“) bezeichnete ursprünglich eine Personengruppe, die sich nicht dem Kaiserhof unterwarf, und später eine Riesenspinne des japanischen Volksglaubens.) par les Yamato(大和) fournit un exemple mieux connu de la transformation d'autres tribus(もうひとつの部族) en monstres légendaires(伝説の怪物). Tsuchigumo(土蜘蛛) - la monstrueuse (妖怪)« araignée des terres (蜘蛛の土地)» de la légende(伝説) — serait à l'origine(発祥) une référence aux habitations(住民たちの参照) au fond de fosses de ce peuple(人々). À mesure que les Yamato se déplacent(大和は?) en direction du sud(南の方角), les Kumaso sont assimilés ou exterminés(熊襲は同化または極端(過激). Torishi-Kaya (熊襲→également appelé « Courageux de Kahakami »川上梟帥), est assassiné au cours de l'hiver 397(397年に暗殺された) par le prince Yamato Takeru(大和日本武尊王子) des Yamato3 qui pour l'occasion se déguise en femme lors d'un banquet.Du point de vue géographique(地理学), Aston observe que le domaine des Kumaso recouvre les provinces historiques de Hyūga(日向州の歴史), Ōsumi et de Satsuma (薩摩)contemporaines de la traduction d'Aston(現代の伝統), c'est-à-dire les actuelles préfectures de Miyazaki(現在の宮崎県) et de Kagoshima(鹿児島県).Une théorie suggère (理論が示唆するのは→)qu'il s'agissait d'envahisseurs originaires de Bornéo(ボルネオ島に発祥(起源), que les dirigeants des trois royaumes de la Corée moderne ont manipulés pour attaquer Yamato. En effet, à l'époque, la région de l'actuelle Corée(現朝鮮の地域) faisait l'objet de luttes d'influence(影響) entre les autochtones, les chinois (中国)et la Cour de Yamato(大和の), tant politiques(政治) que militaires(軍事) et diplomatiques(外交). C'est pourquoi les dieux Shintō(神道) auraient conseillers l'Empereur Chuai( 仲哀天皇+オランダ語→Keizer Chūai (仲哀天皇, Chūai-tennō) was de veertiende keizer van Japan,[1] volgens de traditionele opvolgvolgorde.[2])et l'Impératrice Jingu-kōgō(神功皇后+ドイツ語→Jingū (jap. 神功皇后, Jingū-kōgō; * ~169; † 269) war eine Gemahlin des Chūai-tennō und nach dem Tod ihres Mannes 201 bis zur Thronbesteigung ihres Sohnes Ōjin-tennō im Jahre 269 Regentin und den Mythen nach de facto Herrscherin Japans.) de régler le problème à sa racine, en coupant la source des soutiens d'outre-mer dont jouissaient les Kumasō. Chuai refusa(拒否(断った)), préférant se concentrer sur la menace en face de lui, soit les Kumaso à Kyushu(九州の熊襲). Il fut alors mystérieusement terrassé par la "providence" (”州”)puis l'Impératrice Consort Jingu(神功皇后をともなった) assuma sa mission à la place(場所への代表(使節)と推察される). À son retour de l'invasion(侵略), elle donna naissance à Hachiman, l'Empereur Ojin(応神天皇), et glorifia (讃える)les dieux de Sumiyoshi-taisha(住吉大社) qui l'avaient assistés (支援(協力))dans sa tâche, puis procéda(過程) au fur et à mesure à l'assimilation (暗殺方策(計画)facilitée des Kumaso(熊襲によって促進された).
ロシア語⇒Кумасо (яп. 熊襲 «медвежьи нападающие») — этническая группа, которая проживала в Южной Японии, центральной и южной частях острова Кюсю, в III-VI веках. Её представители считаются автохтонами Японского архипелага и потомками культуры Дзёмон[источник не указан 1769 дней].
英語⇒The Kumaso (熊襲) were a people of ancient Japan(熊襲は古代日本の人々(種族), believed to have lived in the south of Kyūshū(南九州に生息していたと信じられている)[1] until at least the Nara period(最低でも奈良時代まで). William George Aston(ウィリアム・ジョージ・アストン(英: William George Aston、1841年4月9日 – 1911年11月22日)は、英国の外交官、日本学者で朝鮮語の研究者でもある[1]。アストンは、19世紀当時、始まったばかりの日本語および日本の歴史の研究に大きな貢献をした。アーネスト・サトウ、バジル・ホール・チェンバレンと並び、初期の著名な日本研究者である。フリーメーソン+윌리엄 조지 애스턴(William George Aston, 1841년 4월 9일 ~ 1911년 11월 22일)은 영국의 외교관, 작가이자 일본과 한국의 언어와 역사를 연구한 학자이다.[1]), in his translation of the Nihongi(日本書紀?の翻訳), says Kumaso refers to two separate tribes, Kuma (meaning "bear") and So (熊襲は二つの別個部族を意味する1、熊2、襲)written with the character for "attack" or "layer on"(文語で書くと”攻撃”または”襲(層).[2] In his translation of the Kojiki(氏の古事記翻訳において), Basil Hall Chamberlain records that the region is also known simply as So district, and elaborates on the Yamato-centric description of a "bear-like" people(”熊のような”人たち), based on their violent interactions (暴力的な接触(相互作用)に基づき)or(または) physical distinctiveness(身体的な特殊性(示差).[3] (The people called tsuchigumo by the Yamato people provide a better-known example of the transformation of other tribes into legendary monsters(大和人に土蜘蛛と呼ばれる人々は、よく知られた例として他の種族を伝説の怪物たちに変換を用意した). Tsuchigumo(土蜘蛛)—the monstrous(怪物的) "ground spider" of legend(伝説の”巨大蜘蛛”)—is speculated to refer(参照する推察(予測) originally to the native pit dwellings of that people(本来の竪穴式住居人に由来(起源).) As the Yamato pushed southward(大和が南方へ追いこんだ), the Kumaso people were either assimilated or exterminated(熊襲人たちは同化するか絶滅されるか). The last leader of the Kumaso(熊襲最後の指導者), Torishi-Kaya(とりしかや?), aka Brave of Kahakami(川上の勇者=熊襲建、川上梟帥), was assassinated in the winter of 397 by Prince Yamato Takeru of Yamato(397年、大和の大和武尊により暗殺された),[4] who was disguised for this as a woman at a banquet(宴会において女装していた(大和武尊). Geographically(地理的には), Aston records that the Kumaso domain encompassed (アストン氏の記録によれば熊襲の所在地は)the historical provinces(歴史的な州) of Hyūga(日向), Ōsumi, and Satsuma (薩摩)contemporaneous with Aston's translation(同時代のアストン氏による翻訳), or(もしくは) present-day Miyazaki(今日の宮崎) and(及び) Kagoshima prefectures(鹿児島県). The word(言葉) Kuma ('Bear'(’熊’)) survives today as Kumamoto Prefecture (は今日の熊本県に生き残っている)'source of the bear'(熊の源泉(典拠), and(加えて) Kuma District, Kumamoto(熊本県熊球磨区). Kuma District is known for a distinct dialect(特殊な現地語(方言)で知られる), Kuma Dialect(球磨弁).
澳大利亞原住民(英语:Indigenous Australians)是澳洲土著人和托雷斯海峽群島人的總稱,是歐洲人殖民之前居住在澳洲大陸及其附近島嶼的族群的後代。澳洲大陸最早的居民和現代澳洲原住民之間的關係在學術上尚無定論。在澳洲發現的最早的人類遺存是40,000年前的“蒙哥人”(Mungo Man),但根據线粒体DNA比較,蒙哥人與現在以及古代的澳洲原住民都沒有親屬關係。[2]而人類到達澳洲的時間本身在學術上也沒有定論,其中最早的估計認爲可能是125,000年前。[3] 按照近年的研究,具較大可能性的是澳洲原住民是約70,000年前第一波離開非洲前往亞洲的古人的後裔,[4]在約60,000年前抵達澳洲。[5][6]
오스트레일리아 원주민(Indigenous Australians)은 흔히 애보리진(Aborigine)이라고 하며 유럽인의 이주 이전에 오스트레일리아에 살았던 최초의 종족이다. 오스트레일리아 본토의 애보리진과 행정구역 상 퀸즐랜드의 일부인 토레스 해협 제도의 토레스 제도 원주민 및 태즈매니아의 태즈메니아인등이 있으나, 태즈메니아인은 백인 이주자에 의하여 절멸당하여 그 맥이 끊어졌다. 총 인구는 45만 명가량으로 오스트레일리아 전체인구의 약 2.4%에 해당한다. 이들은 현재 약 4만~7만 년 전에 처음 호주대륙에 들어온 것으로 추정되고 있다.
アボリジニ(英: Aborigine)は、オーストラリア大陸と周辺島嶼(タスマニア島など。ニューギニアやニュージーランドなどは含まない)の先住民である。イギリスを中心とするヨーロッパ人たちによる植民地化の以前からオーストラリア大陸やその周辺諸島に居住していた先住民の子孫たちである。オーストラリア先住民という場合はトレス海峡諸島民を含む。
スコットランド語⇒豪州原住民=Indigenous Australies are the Aboriginal (アボリジニーは豪州の原住民)an Torres Strait Islander fowk o Australie(トレス海峡諸島民(Torres Strait Islanders)は、オーストラリア クイーンズランド州 トレス海峡諸島の先住民), descendit frae groups that existit in Australie an surroondin islands prior tae European colonisation(欧州による植民地化以前に豪州及び周辺の島々にいた原住民).
アストゥリアス語(アストゥリアス語:l'asturianu、スペイン語:asturiano)またはアストゥリエス語は、スペインのアストゥリアス州(アストゥリアス語ではアストゥリエス、Principau d'Asturies)で話されるロマンス諸語の一つ)⇒Los aboríxenes australianos son(アボリジニーは豪州原住民), xuntu colos isleños del estrechu de Torres(トレス諸島), los descendientes de los primeros habitantes(最初の住民に子孫(末裔) del país australianu y les sos islles axacentes(アクサセントス諸島?(現インドネシア領土)インドネシア語⇒Taman Nasional Siberut terletak di Pulau Siberut, Kabupaten Kepulauan Mentawai, Sumatera Barat. Taman Nasional dengan luas 190.500 hektare ini ditetapkan melalui Surat Keputusan Menteri Kehutanan Nomor 407/Kpts-II/1993. Sebelumnya tahun 1981 pulau ini sudah ditetapkan sebagai cagar biosfer melalui projek Man and Biosphere UNESCO.英語⇒Siberut is the largest and northernmost of the Mentawai Islands, lying 150 kilometres west of Sumatra in the Indian Ocean. A part of Indonesia, the island is the most important home for the Mentawai people.[1] ), y siguieron viviendo ende a lo llargo de la colonización europea(欧州人の植民地化(入植). Según la lexislación australiana(豪州議会), dambos pueblos constitúin(憲法) el conxuntu de los indíxenas australianos(豪州原住民). El territoriu tradicional de los aboríxenes australianos (豪州原住民の伝統的領土)estender por toa Australia(豪州), Tasmania (タスマニア)y delles islles cercanes(?諸島).Aclaraciones sobre la terminoloxía(術語(用語上) Si'l sentíu primeru de la palabra "aborixe" define los habitantes nativos(原住民を定義) de cualquier país, esi términu aplícase preferentemente a los habitantes nativos d'Australia.(豪州の(現)住民) L'axetivu "aborixe" (aboriginal n'inglés(原住民←英語表記) apaez n'inglés dende'l sieglu XVII siquier(17世紀) y significa "dende l'orixe" (ab-anicie), deriváu del llatín(ラテン語). Foi usáu n'Australia (豪州)pa describir(表現(描写) a los sos pobladores indíxenas(インドネシア) yá dende l'añu 1789(1789年). Llueu se convirtió nun nome propiu y emplegóse pa referise a tolos indíxenas australianos(豪州人). Hai que faer notar que, n'inglés(イギリス人), l'usu de aboriginal (原住民)como nome adquirió connotaciones negatives(否定的(陰性)), inclusive despreciatibles ente dellos sectores de la comunidá, que lo ven como pocu sensible ya inclusive ofensivu, y tiende a evitase poles asociaciones históriques feches col colonialismu(植民地主義). Tamién la palabra "nativu", que yera común na lliteratura antes de los años 60, anguaño suelse considerar ofensiva. El términu más aceptáu ye'l sustantivu aborigines. Esta distinción nun s'aprecia n'español, que traduz dambos términos por "aborixe". Dellos aboríxenes de la mesma reivindiquen l'usu del términu inglés Aborigines (aborixe) con mayúscula, pa estremase de los aboríxenes d'otres partes del mundu y que se-yos reconoza como un pueblu específicu. Esti usu de la mayúscula, mesmu del inglés, non puede aplicase, sicasí, al español.[2]Por cuenta de los alderiques sobre la posible inclusión na Constitución australiana de los derechos territoriales ancestrales de los aboríxenes, la política aborixe Lowitja O'Donoghue abogó a favor del términu "aborixe" y refugó el términu "indíxena" pa referise al so pueblu, por ser demasiáu xeneral. El gobiernu australianu, acordies con les comunidaes autóctones, emplega dende los años 80 del sieglu XX la espresión "indíxenas australianos" (Indigenous Australians) pa referise conjuntamente a los aboríxenes y a los Isleños del estrechu de Torres, y estrema-yos de los pobladores coloniales y d'otros oríxenes.Los habitantes de les Islles del Estrechu de Torres tienen un heriedu y hestoria cultural y social que-yos estrema de los aboríxenes. Los habitantes d'eses isllessobremanera de la parte oriental, rellaciónense concretamente col pueblu papuano de Nueva Guinea y falen llingües papúes. Por ello nun s'inclúin so la designación de "aboríxenes australianos". Ésti foi unu de los factores que llevaron escontra'l términu, más xenéricu, de "indíxenas australianos".
 ルーマニア語⇒Aborigenii australieni(豪州原住民) sunt primii oameni care au colonizat continentul australian(豪州大陸の植民地化). Aceştia constituie(構成), împreuna cu nativii din Strâmtoarea Torres(トレス諸島), populaţia indigenă a Australiei(豪州原住民の人口). Ei s-au stabilit acum aproximativ 40.000 - 50.000 (約4万~5万)de ani pe continent(大陸), venind din Asia de sud(南アジア) sau Asia de sud-est(南東アジア). Aborigenii nu formează o populaţie omogenă, ci constau din mai multe triburi(種族) sau clanuri, adesea cu obiceiuri şi limbi diferite: înainte de colonizarea europeană(欧州人による植民) se presupune că trăiau aproximativ 400 - 700 (約200-700)de triburi(貢贈物) diferite de aborigeni. Aceştia erau vânători-culegători. Odată cu sosirea coloniştilor englezi, în 1788(1788年の植民), populaţia aborigenă a scăzut de la aproximativ 500.000 (約50万人)- 1 milion de locuitori la 60.000 în 1920(1920年、100万人ー60万人), în special din cauza bolilor, dar şi datorită conflictelor violente cu coloniştii. Aproximativ trei sferturi din populaţia de aproximativ 464.000 de aborigenii(約46万4000人) locuiesc în oraşe şi în mare parte s-au adaptat (適合(応用)la stilul de viaţă al europenilor(欧州人), datorita politicii de asimilare (同化政策)dusă de către autorităţi(政権(当局). Cel mai bine şi-au păstrat tradiţiile aborigenii din Teritoriul de Nord (北部の原住民の伝統的領土)aici fiind până la 30% din populaţia teritoriului(領土の30%), unde englezii s-au stabilit(安定(定住?) mai târziu. Ei trăiesc cel mai adesea izolat, astfel că aici aproape 60% din aborigeni (約60%のアボリジニー)vorbesc acasă o limbă indigenă(原住民. Pe baza muncii lui Nicolas Peterson(ニコラス・パターソン氏), au fost dezvoltate 17 zone (17の地域)culturale în Australia(豪州の文化). Baza de lucru a lui Peterson au fost principalele(最初(主要) râuri: el a postulat că grupurile de aborigeni trăiau de-a lungul surselor de apă şi de asemenea, de-a lungul cursurilor de apa, existau interacţiuni intre grupuri şi, implicit, schimburi culturale(文化). În schimb, zonele dintre cursurile de apă, din cauza secetei, s-au format(構成(計画) ca bariere naturale(自然) între populaţii(人口), înregistrându(未登録)-se astfel interacţiuni reduse cu persoane din alte sisteme(体制(秩序) hidrografice.
マオリ(マオリ語: Māori)は、アオテアロア(ニュージーランド)にイギリス人が入植する前から先住していた人々である。形質的・文化的にはポリネシア人の一派をなす。マオリとは、マオリ族の用いる言語マオリ語では本来「普通」という意味で、マオリ自身が西洋人と区別するために“普通の人間”という意味でTangata Maoriを使い出したにもかかわらず、イギリス人が発音しにくいという理由で、Tangata(=人間)ではなくて、Maoriを採用したのが由来とされる[1]。
마오리족(Māori族)은 폴리네시아 동부에서 유래한 것으로 추정되는 뉴질랜드의 원주민이다. 마오리어를 사용하며 토착 종교를 믿는다. 오스트레일리아의 어보리진이 학살당한 것이나 티즈매니아 원주민이 사냥놀이의 명분으로 백인들에게 멸족당한 것과는 달리, 뉴질랜드의 마오리 족은 와이탕이 조약으로 백인(파케하)들과 동등한 관계에서 한 나라를 이루게 되었다.
オランダ語⇒マオリ=Maori is het volk dat Nieuw-Zeeland (ニュージーランド)reeds bewoonde toen het door Europeanen werd ontdekt. Hun taal heet ook Maori. De Maori kwamen enkele eeuwen eerder dan de Europeanen(欧州人) op Nieuw-Zeeland(ニュージーランド), dat destijds(到達地) nog onbewoond was.
ポルトガル語⇒Nomeação e auto-nomeação Na língua maori(マオリ語), a palavra maori representa toda uma cultura(マオリの文化を代表している). Em lendas e outras tradições(伝統) orais, a palavra distinguia seres humanos mortais de divindades e espíritos. Maori tem cognatos em outras línguas da Polinésia(ポリネシアに起源(発祥), como na língua(言語) havaiana (マオリ語⇒Maoli) e na língua taitiana (Maohi), e todos têm sentidos semelhantes. Os primeiros exploradores europeus às ilhas da Nova Zelândia se referiam às pessoas que lá encontraram como "aborígenes"(”原住民”), "nativos"(”出生地”) ou(または) "neozelandezes"(”ニュージーランド人”). Maori permaneceu como o termo usado pelos maoris para descreverem a si mesmos. Em 1947, o Departamento de Relações Nativas foi renomeado para Departamento de Relações Maoris para reafirmar a decisão.ドイツ語→Geschichte der Māori Herkunft der Māori Neuseeland (ニュージーランド)war eine der letzten Gegenden der Erde, die von Menschen besiedelt wurden. Archäologische(考古学) und linguistische(言語学) Forschungen führten bislang zu der Annahme, dass Neuseeland wahrscheinlich in mehreren Wellen besiedelt wurde, ausgehend von Ost-Polynesien(オーストロ・ポリネシア) zwischen 800 und 1300 n(600-1300). Chr. Bei neueren Radiokohlenstoffdatierungen von Knochen der pazifischen Ratte, die nur als Begleitung von Menschen nach Neuseeland gelangen konnte, konnten aber nur Spuren gefunden werden, die nach 1280 datierten.[1]Māori berichten in ihren mündlichen Überlieferungen von diesen Immigrationswellen(移住)移民) und beschreiben und benennen das jeweilige Waka, seetüchtige Auslegerkanus. Verschiedene Stämme der Māori beziehen sich auf entsprechende Kanus und nennen nicht nur ihren Stamm, sondern auch ihr Kanu, wenn sie sich vorstellen. Ursprungsland ist in der Mythologie der Māori die Insel Hawaiki, von der bisher nicht geklärt ist, ob diese existiert(存在) und wenn ja, welchen Namen sie heute trägt.
アフリカーンス(ブール(ボーア)語⇒Maoriマオリ=Die Māori (Māori: [ˈmaːɔɾi] luister (hulp·inligting)) is die inheemse Polinesiese(ポリネシア) bevolking van Nieu-Seeland (ニュージーランドAotearoa). Hulle het oorspronklik voor 1300 n(1300年?).C. in verskillende immigrasiegolwe(移住(移民) vanuit Oos-Polinesië na Nieu-Seeland(オーストロ・ポリネシアからニュージーンラド) gekom.Oor eeue van afgeskeidenheid het die Māori hul eie unieke kultuur en taal, 'n ryke mitologie(マオリの神話), unieke ambagte en uitvoerende kunsvorme ontwikkel. Hulle het 'n stamgebaseerde samelewing volgens hul Polinesiese tradisies(ポリネシアの伝統) en maatskaplike organisasie gevorm. Danksy ingevoerde plantspesies en kultivare(耕作) het hulle landbou in Nieu-Seeland beoefen. Ná 1450 het 'n krygerkultuur met versterkte nedersettings na vore getree. スペイン語⇒Tradiciones y costumbres(伝統と文化) A diferencia de los australianos(豪州とは異なる), que por diversas (多様)razones han ido perdiendo las tradiciones(伝統) de la madre patria, los neozelandeses han modificado(ニュージーランドの組み換え) muy poco sus costumbres de ingleses(イギリスの習慣) trasplantados al hemisferio austral. Asimismo, a principios del siglo XX(10世紀に起源), se produjo un notable(注目に値する) fenómeno de urbanización(都市化), se formaron muchas ciudades de tamaño mediano, pobladas por unos miles de habitantes(住民), en las que la vida se centraba sobre una calle principal con grandes almacenes. Caracteres menos provincianos tienen las cuatro ciudades con funciones de polos regionales de ambas islas(諸島、地域の機能). Desde el punto de vista del urbanismo(都市を訪問) son semejantes a las ciudades europeas(欧州人), sobre todo inglesas(英語(英人), con un centro(中心) directivo y comercial(直接の通商), formado por edificios de estilos diversos que albergan bancos, oficinas, comercios y salas de cine, en torno al cual se extienden los barrios residenciales, compuestos con frecuencia por casas de madera, cubiertas por planchas onduladas, y delante el pequeño jardín, repartidas por calles tranquilas y arboladas, donde la familia encuentra su intimidad. Los maoríes actuales, como la mayoría de pueblos polinesios en la actualidad, son cristianos de diferentes confesiones protestantes(どうも、具合悪く。元気が出ません。あんまり頭も働かない(苦笑)
イヌイット語(欧米人が作った人工)ᐃᓄᐃᑦ (ᓄᓇᖃᖅᑳᖅᓯᒪᔪᑦ)⇒ᐃᓄᐃᑦ— ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᖃᖅᑐᑦ ᑲᓇᑕᒻᒥ, ᐊᑯᑭᑦᑐᒻᒥ, ᐊᓯᐊᒥ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᓛᓯᑲᒥ.Inuit as a people, nation or distinct ethnic group. See also ᓄᓇᖃᖅᑳᖅᓯᒪᔪᑦ. 
イヌイット (Inuit) は、カナダ北部などの氷雪地帯に住む先住民族のエスキモー系諸民族の1つで、人種的には日本人と同じモンゴロイドである。エスキモー最大の民族である。「イヌイット」と「エスキモー」 もともと、「エスキモー」という呼び名は隣接してカナダなどに先住していたインディアンの一派アルゴンキン族による呼び名である。語源は「かんじきを編む者」という意味であったが、後に「生肉を食らう野蛮人」という侮蔑の意を帯びるようになった。この為、カナダに住むエスキモー民族は「エスキモー」という呼び名を拒否している。彼らはイヌクティトゥット語で「人」を意味する Inuk の複数形、すなわち「人々」という意味の民族名「イヌイット」を自称しており、一般的に「イヌイット」と呼ばれる。一方、アラスカからロシア極東最東部のチュクチ自治管区にかけては「ユピク」と「イヌピアト」というエスキモー民族の一派が先住していた。彼らのうち、「イヌピアト」は比較的「イヌイット」に近い文化を持つが、いずれも「イヌイット」ではないとして、「イヌイット」と呼ばれることを拒否している。
ドイツ語→Inuitイヌイット=Als Inuit (Einzahl: Inuk) bezeichnen sich die indigenen Volksgruppen, die im arktischen Zentral- und Nordostkanada (カナダ北方)sowie auf Grönland leben. Die Bezeichnung Eskimo wird(エスキモーと呼ばれてた) als Oberbegriff benutzt, der auch die verwandten arktischen Volksgruppen der Kalaallit (Grönländer), Iñupiat (in Nordalaska) und Yupik (beiderseits der Beringstraße) umfasst (jedoch nicht die entfernter verwandten Aleuten). Inuit ist deshalb kein Ersatz für den Terminus Eskimo (エスキモー)und ist auch nicht im Wortschatz aller um den Nordpol lebenden Volksgruppen enthalten.Inuit(イヌイット) oder Inuit-Inupiaq wird auch die östliche Sprachgruppe der Eskimosprachen genannt, die von Nordwest-Alaska(北西アラスカ) bis Grönland reicht und die in fünf Dialektgruppen unterteilt wird.[1]
広東語⇒イヌイット=因紐特人係美洲原居民入面其中一個民族,屬愛斯基摩人分支,有約莫15萬人,主要住喺北美洲北部嘅北極圈範圍,包括加拿大努那活、西北地區、育空、魁北克省,同埋格陵蘭。
デンマーク語⇒Inuitter=InuitterInuitter er en fællesbetegnelse for en række arktiske folkeslag, der nedstammer fra Thule-kulturen. Historisk(歴史) har endonymet eskimoer, der stammer fra det franske(フランス語) esquimau(エスキモー), været anvendt.[1] Betegnelsen opfattes (孤児)i nyere tid som nedsættende i Grønland og i nogle områder af Canada, og omfatter grupper(カナダの少数民族), der ikke er inuitter. Som inuitiske folkeslag tæller de canadiske inuit- og inuvialuit-folk(カナダのイヌイット人), Grønlands kalaallit-folk, Alaskas(アラスカ) inupiaq-folk og yupikkerne, der findes både i Alaska og Rusland. Yupikkerne er dog ikke efterkommere af Thule-kulturen og foretrækker derfor betegnelsen "yupik" (”ユーピク?”)eller "eskimo"(”エスキモー”). Folkene arbejder sammen gennem Inuit Circumpolar Council (ICC).
不明言語⇒Inuit=Els inuit (inuk en singular), tal com s'autodenominen, dits també èsquims (o èsquimos), terme potser provinent(州) de l'algonquí (アルゴンキン族)o del micmac (ミクマック族)i indegudament "esquimals" (de resultes d'una interferència absurda),[1] són un grup humà de l'Àrtic (北極圏の人間たち)que habita les tundres del nord del Canadà(北部カナダ), Alaska(アラスカ) i Groenlàndia. De fet, són una de les dues branques dels pobles esquimals, la majoritària(多数). Tenen una vida nòmada(遊牧民(放浪者), seguint les migracions dels animals(動物たちの移住?) que cacen, entre els quals es troben els caribús, óssos, balenes i foques. D'aquests i d'altres animals(動物), n'aprofiten totes les parts possibles(可能性) per a menjar, abrigar-se, construir habitatges(住民たち), eines per a caçar... Actualment(実際には), però, a causa del fort procés d'aculturació(文化), s'està produint(生産) un deteriorament (破壊された)de les seves formes de vida originàries. Els èsquimos s'organitzen(エスキモーの組織(構成) en grups familiars(家族集団) i cada membre té assignada una tasca específica, amb una forta divisió per gènere. Les unions i divorcis són aprovats pels ancians (古代)de la comunitat, si bé hi ha una estructura bàsica que permet la poligàmia. Es creu que els inuit van emigrar (イヌイットは移民)per via de l'estret de Bering (ベーリング海)des de Sibèria (シベリア)fins a la Nord-amèrica àrtica(北米の北極圏), molt després que la major part dels indígenes americans(アメリカ原住民). Políticament, depenen de diferents governs que els han assimilat com a minories ètniques: Als Estats Units d'Amèrica(アメリカ合州国), dins l'estat d'Alaska(アラスカ), on són una de les minories ètniques nadiues(少数原住民).Al Canadà(カナダ) tenen la província(州) pròpia de Nunavut, però també han reclamat nous territoris (領土)propis a Terranova i Labrador (Nunatsiavut), territoris del Nord-oest (Inuvialuit) i al Quebec (ケベック州Nunavik).Al Regne de Dinamarca són majoria a la regió autònoma de Groenlàndia.La vida en aquest indret del planeta és difícil, però malgrat el rigor del clima, la perillositat i la duresa de les condicions de vida d'aquesta regió, els inuit han desenvolupat sistemes de supervivència des de fa segles.
ルーマニア語⇒Ainu este un grup etnic nativ al părții de nord a Japoniei(アイヌは日本の東北地方の現住民族). Această civilizație(文明) s-a dezvoltat nu numai pe teritoriul nipon (日本領)ci și în insulele Kurile(クリル(千島)諸島), Sahalin(サハリン(樺太)) și Kamceatka(カムチャッカ). Această populație este diferită atât de populația cât și de civilizația niponă(日本人とは異なる文明), dar fiind aproape complet asimilată(完全に同化) de cea din urmă, în prezent populația ainu este formată din aproximativ 25.000(約2万5千人) de membri. Unele statistici arată că numai în Japonia, populația ainu ar fi în număr de 200.000. フィンランド語→Ainut ovat alkuperäiskansa, joka asuu pääasiassa Japanissa ja vähemmässä määrin Venäjällä. Historiallisesti heitä asui Japanin pohjoissaarella Hokkaidōlla, Kuriileilla ja Sahalinilla. Valtaosa heistä on kuitenkin sulautunut muuhun väestöön. Ainujen alun perin puhuma ainun kieli on lähes hävinnyt. Ainujen määrästä ei ole täysin luotettavia arvioita. Vuonna 1999 heitä laskettiin Hokkaidōlla yhteensä 23 767. Toisten arvioiden mukaan heitä olisi 30 000–50 000. クロアチア語→Ainu ili Aynu japanski (アィヌ), ponekad i Aino, su starosjedioci Japana i danas etnička manjina u Japanu, sa oko 15000 osoba. Koriste se ainu jezikom koji se govori na Kurilima. Arheološki nalazi govore kako su Ainu već 18000. godina prije Krista naselili Japan. Ainu sami sebe nazivaju Ainu ili Utari što znači na njihovom jeziku „čovjek“ - ainu i „drug“ - utari.










×

非ログインユーザーとして返信する