日系カナダ人独り言ブログ

当ブログはトロント在住、日系一世カナダ人サミー・山田(48)おっさんの「独り言」です。まさに「個人日記」。1968年11月16日東京都目黒区出身(A型)・在北米30年の日系カナダ人(Canadian Citizen)・University of Toronto Woodsworth College BA History & East Asian Studies Major トロント在住(職業記者・医療関連・副職画家)・Toronto Ontario「団体」「宗教」「党派」一切無関係・「政治的」意図皆無=「事実関係」特定の「考え」が’正しい’あるいは一方だけが’間違ってる’いう気は毛頭なし。「知って」それぞれ「考えて」いただれれば本望(^_-☆Everybody!! Let's 'Ponder' or 'Contemplate' On va vous re?-chercher!Internationale!!「世界人類みな兄弟」「平和祈願」「友好共存」「戦争反対」「☆Against Racism☆」「☆Gender Equality☆」&ノーモア「ヘイト」(怨恨、涙、怒りや敵意しか生まない)Thank you very much for everything!! Ma Cher Minasan, Merci Beaucoup et Bonne Chance 

Naomi Osaka este o jucătoare profesionistă de tenis din Japonia→Upsets Serena Williams in US Open final/Naomi Osaka, la nouvelle égérie du Japon +ハイチ共和国→Repiblik d Ayiti=République d'Haïti

55分前(2018年9月9日)→Naomi Osaka upsets Serena Williams in US Open final
Serena Williams' bid for a 24th grand slam title has been denied for by rising star Naomi Osaka in an match underlined by tears and a series of code violations handed out to the American
. フランス語→Ma cher ☆Naomi Osakaさん☆Ravi de vous rencontrer+ felicitation!!et bonne chance!!(☆大坂 なおみさん☆(It's really nice to know you +はじめまして=Congratulation!!おめでとうございます!!(職場のテレビで知りました!(恥ずかしいながら、まったく知りませんでした)すごいですね!(あんまり見られなかったけど応援してました!!(照+涙)これからもがんばってください!!, Ōsaka Naomi?), née le 16 octobre 1997 à Osaka au Japon, est une joueuse de tennis japonaise, professionnelle depuis 2012. Elle est née d'une mère japonaise et d’un père haïtien1. En 2018, elle remporte ses deux premiers titres à Indian Wells, puis à l'US Open, devenant la première Japonaise à remporter un tournoi du Grand Chelem en simple (hommes et femmes confondus).Repères biographiques Naomi Osaka est née à Osaka, d'une mère japonaise, Tamaki Osaka, et d'un père haïtien, Leonard "San" François. Naomi et sa soeur ainée Mari Osaka (en) (née en 1996) ont pris le nom de leur mère pour des raisons pratiques, alors que la famille vivait au Japon2,3. Son père est né à Haïti puis a étudié à l'Université de New York avant de se rendre au Japon où il a rencontré puis épousé sa mère4. Naomi et Mari, qui est également joueuse de tennis professionnelle, ont joué ensemble en double dames5. Sa famille est partie aux États-Unis quand Naomi était âgée de trois ans pour s'installer en Floride, où elle réside toujours3. Elle a progressé au sein de la Harold Solomon Institute ProWorld Tennis Academy (Académie de Tennis SBT de Floride)6. ルーマニア語⇒Dear☆Naomi Osakaさん☆Enchanté de vous connaître☆ (n. 16 octombrie 1997, Osaka, Japonia) este o jucătoare profesionistă de tenis din Japonia, câștigătoare a turneului de Grand Slam U.S. Open 2018. Osaka deține în palmares două titluri WTA, iar cea mai bună clasare a sa este locul 7 mondial.

フランス語→11時間前(9月9日)=Naomi Osaka, la nouvelle égérie du Japon après sa victoire aux Internationaux des États-Unis NEW YORK – Naomi Osaka a changé de statut samedi à New York : en devenant la première Japonaise à s'imposer en Grand Chelem, la jeune femme de 20 ans est instantanément devenue une légende dans son pays, où sa bonne humeur et sa candeur font merveille. Et comme dans ses rêves les plus fous, la 19e joueuse mondiale (qui sera 7e lundi) a battu avec autorité (6-2, 6-4) son idole de jeunesse, Serena Williams, qui a perdu ses nerfs. « Cela a toujours été mon rêve de jouer contre Serena en finale des Internationaux des États-Unis », a-t-elle dit sur le podium en recevant son trophée sur le court Artur-Ashe. Puis elle s'est tournée vers l'Américaine : « Je suis vraiment heureuse d'avoir pu jouer avec toi, merci ». Et d'ajouter ensuite en conférence de presse, toute en candeur : « Quand elle m'a serrée dans ses bras à la fin, je me suis sentie comme une enfant à nouveau ». La jeune femme n'avait même pas deux ans quand Serena Williams s'est imposée à New York pour la première fois, en 1999. Née le 16 octobre 1997, à Osaka bien sûr, elle avait trois ans quand son père, Leonard, originaire d'Haïti, et sa mère, Tamaki, ont quitté le Japon pour venir s'installer à New York où il avait fait ses études. Et c'est son père, qui a rêvé d'une carrière dans le tennis pour ses deux filles en voyant le succès qu'avait obtenu Richard Williams avec Venus et Serena. L'exemple de sa grande soeurPlus jeune, Naomi Osaka a donc pu suivre l'exemple de sa grande soeur Mari, qui est également joueuse de tennis. Mais la carrière de cette dernière, émaillée de nombreuses blessures, n'a jamais vraiment décollé : elle ne pointe actuellement qu'à la 367e place mondiale.Et pendant que sa cadette empochait 3,8 millions de dollars (3,2 millions d'euros) à New York, Mari a été éliminée cette semaine en quarts de finale d'un petit tournoi doté de 60 000 dollars en Suisse... Mais cela n'empêche pas Naomi de se souvenir de l'époque où son aînée était la meilleure des deux : « Quand je m'entraînais avec mon père, si ma soeur n'avait pas été là, je ne sais pas si j'aurais tenu ». Dans leurs petits matchs en une manche, « elle me battait 6-0 jusqu'à ce que j'aie 15 ans, et là je ne sais pas ce qui s'est passé mais un jour je l'ai battue 6-2. Je ne sais pas si on peut vraiment parler de rivalité quand quelqu'un vous écrase 6-0 pendant 15 ans... », a-t-elle encore souri. Aujourd'hui basée en Floride, à Boca Raton, Naomi Osaka possède la double nationalité, japonaise et américaine. Un statut qui lui confère une certaine innocence, à en croire son entraîneur Sascha Bajin : ainsi, quand des reporters l'interrogent en japonais, elle répond en anglais, s'excusant de ne pas disposer d'assez de vocabulaire dans sa langue maternelle. Mais elle prend bien garde de ne pas se montrer irrespectueuse.« Quand vous allez au Japon tout est extraordinaire et vous passez des moments inoubliables », dit-elle ainsi. « Tous les jours vous pouvez sortir et la nourriture est excellente. Quand je vais au Japon je ne me sens pas à la maison, j'ai l'impression que ce sont des vacances extra et je n'ai pas envie de repartir. »

11時間前(9月9日)→Naomi Osaka receives US Open trophy in tears after boos greet presentation ceremony The presentation of Naomi Osaka's first grand slam trophy was overshadowed on Saturday night by a bout of tears from the newly-crowned US Open winner, following her beaten opponent Serena Williams' on-court meltdown. The trophy ceremony was met with a chorus of boos from Williams' home US Open crowd, who had been unhappy at her treatment during the match. Williams was earlier given a game penalty after she angrily took issue with umpire Carlos Ramos and tournament referee Brian Earley late in the second set. The rarely seen game penalty was the result of three code violations for Williams, the first after she was accused of receiving in-game coaching, the second for smashing a racket, while the third and final violation was dished out after Williams launched a tirade of abuse at Ramos. The controversial finish cast a cloud over what should have been Osaka's shining moment. Standing on the podium waiting to be handed her trophy and a winner's cheque for $3.8 million, Osaka heard only boos as an angry crowd took out their frustration on Ramos, who stood to the side. "I know everyone was cheering for her and I’m sorry it had to end like this," said Osaka. "I just want to say thank you for watching the match. "My mum has sacrificed a lot for me, and it means a lot for her to come and watch my matches. She doesn't usually come to them. All that we're missing is my dad but he physically doesn't watch my matches. He just walks around. "It was also my dream to play Serena in the US Open final, and I'm really glad I was able to do that. I'm grateful I was able to play with you. Thank you."  Williams sensed that the moment might have been spoiled for the Osaka, and tried to calm the situation, saying "I don’t want to be rude. She played well. Let’s make this the best moment we can, let’s not boo any more." The WTA confirmed they would "look into" what happened. A statement read: "There are matters that need to be looked into that took place during the match. For tonight, it is time to celebrate these two amazing players, both of whom have great integrity. "Naomi is a deserving champion and Serena at all times plays with class and makes us proud."
ハイチ共和国(ハイチきょうわこく、ハイチ語: Repiblik d Ayiti、フランス語: République d'Haïti)、通称ハイチは、中央アメリカの西インド諸島の大アンティル諸島内のイスパニョーラ島西部に位置する共和制国家である。東にドミニカ共和国と国境を接し、カリブ海のウィンドワード海峡を隔てて北西にキューバが、ジャマイカ海峡を隔てて西にジャマイカが存在する。首都はポルトープランス。1804年の独立はラテンアメリカ初、かつアメリカ大陸で二番目であり、世界初の黒人による共和制国家でもある。独立以来現在まで混乱が続いており、大規模災害と復興の遅れが混乱に拍車をかけている。
フランス語→Haïti (en forme longue République d’Haïti, en créole haïtien Ayiti et Repiblik Dayiti) est un pays des Grandes Antilles occupant le tiers occidental de l’île d'Hispaniola (soit 27 750 km2 environ). Sa capitale est Port-au-Prince et son point culminant est le pic la Selle (2 680 mètres d’altitude).La défaite de l'armée de Napoléon Bonaparte lors de la Bataille de Vertières4 en 1803 est à l’origine de la création de la République d’Haïti, qui devient en 1804 la première République noire indépendante du monde. Haïti est aussi le seul territoire francophone indépendant des Caraïbes. Après avoir été une des premières destinations des Caraïbes dans les années 1950 à 1970 et avoir manqué la transition démocratique après la chute des Duvalier (François Duvalier, dit « Papa Doc », et son fils Jean-Claude Duvalier, dit « Baby Doc »), Haïti, surnommée « la Perle des Antilles » depuis l'époque coloniale, fait l'expérience d'une démocratie renaissante et tente de s’organiser et de se reconstruire après le violent séisme du 12 janvier 20105,6. Haïti est membre observateur et invité permanent de l'Alliance bolivarienne pour les Amériques (ALBA). En 2015, selon l'OMS, l'espérance de vie d'un Haïtien est de 63 ans (62 ans pour les hommes et 64 ans pour les femmes). En plus de son hymne national, La Dessalinienne, Haïti fait également usage de deux autres hymnes : Quand nos Aïeux brisèrent leurs entraves (ou Hymne présidentiel) et lHymne à la jeunesse (ou Fière Haïti).
ハイチ系アメリカ人とは、アメリカ合衆国におけるハイチ系伝統を持った人物、またはアメリカ合衆国市民権を持つか、あるいはアメリカ合衆国に永住しているハイチ生まれの人物である。ハイチ人が最も高い比率で住むのはSouth Florida郡や、South Jamaica, Queens、ニューヨーク市、ワシントンD.C.、フィラデルフィア、シカゴ、ボストンのような都市である。530,897人のハイチ系アメリカ人がアメリカ合衆国に居住しているが、多くは書類に乗らない数字のためにこの数字を不正確だと考えている。フランソワ・デュヴァリエの全体主義時代だった1960年代初頭から1970年代にかけて、多くのハイチ人が合法、不法を問わずにアメリカ合衆国に移住した。
Haitian Americans (French: haïtien américain; Haitian Creole: ayisyen ameriken) are Americans of Haitian descent. The largest proportion of Haitians in the United States live in the South Florida area and especially the cities of Tampa and Orlando. In addition, they have settled in major East Coast cities such as New York City, Boston, Philadelphia, and Washington, D.C., and in Chicago in the Midwestern United States. Most are immigrants or their descendants from late 20th-century migrations to the United States. Haitian Americans represent the largest group within the Haitian diaspora. In 2009 the US Census estimated that 830,000 Haitian Americans live in the U.S.[3] During the early 1960s and the 1970s, many Haitians emigrated to the U.S. to escape the oppressive conditions during the dictatorships of François "Papa Doc" and his son Jean-Claude "Baby Doc" Duvalier. Political unrest, economic strains, and natural disasters have supplied additional reasons for people to emigrate.
ハイチ系カナダ人は、フランス語圏カリブ海の島国ハイチからのカナダへの移民である。
移住は1960年代にはじまり、多くはモントリオールとその他のケベック州各地に定着した。彼らがハイチを離れた理由は多岐にわたるが、彼らが定着先にケベックを選んだ理由はフランス語が達者であったからである。2006年のカナダのセンサスでは、カナダに住むハイチ系カナダ人の総人口を102,430人としている[2]。そして、このうち90,135人 (88%) がケベック州に居住している[3]
+フランス語→La Communauté haïtienne au Canada est constituée à la fois des Haïtiens qui ont émigré vers le Canada depuis le début des années 1960 jusqu'à l'époque actuelle, et des Canado-Haïtiens issus de la seconde génération, nés au Canada même. La communauté haïtienne s’est installée au Canada et principalement au Québec dès les années 1960, pour fuir le régime dictatorial instauré dans leur pays par les présidents Duvalier père et fils. Une première vague s’est installée à Montréal entre 1967 et 1977 grâce notamment à l’« Opération mon pays » qui a permis aux Haïtiens arrivés à titre d’étudiants ou de visiteurs de régulariser ensuite leur statut. En 1978, l’« entente Couture-Cullen » permit à un grand nombre d’Haïtiens de s’établir au Canada à partir de cette date.
民族
ハイチ人の約95%がアフリカ系であり、残りのほとんどはムラート(白人とアフリカ人の混血)である。エリートであるムラートとその他の黒人との間の経済的、文化的、社会的格差が著しい。その他に、数は少ないが独立後に中東から移民したアラブ系ハイチ人が存在する。植民地時代にアフリカからハイチに連行された人々のルーツは、セネガンビア(現在のセネガルとガンビア)のウォロフ人、バンバラ人、フルベ人、マンディンゴ人などイスラーム教を奉ずる人々や、黄金海岸(現在のガーナ)のファンティ人(英語版)、奴隷海岸(現在のナイジェリア、ベナン)のフォン人、イボ人、ヨルバ人、さらにはコンゴ、アンゴラの人々など非常に多岐に渡るものであったが、ハイチの黒人文化の主流となったのは、ダホメ王国(現ベナン)出身のフォン人の文化であり、ヴードゥー教や祖先信仰などダホメの文化がハイチでヘゲモニーを握ることとなった。アフリカの各地にルーツを持ち、対立していた奴隷たちは、ダホメのヴードゥーによって結束を達成した[5]。また、貧困から抜け出すために海外への移民・難民も少なくなく、アメリカ合衆国のマイアミとニューヨーク(ハイチ系アメリカ人)、カナダのモントリオール(ハイチ系カナダ人)、フランスのパリ、バハマ、ドミニカ共和国には大きなハイチ人の移民コミュニティがある。言語:公用語はハイチ語(クレオール言語)とフランス語。フランス語系のクレオール言語であるハイチ語は1987年に公用語として認められた。ほとんどのハイチ人はハイチ語を日常的に使うが、公的機関やビジネス、教育では標準フランス語が使用される。宗教:国民の約95%がキリスト教徒であり、宗教の主流は国教ともなっているカトリックで、国民の約80%が信仰している。カトリックの他にはペンテコステ派、バプティストなどのプロテスタントや、少数ながら正教も信仰されている。多くのハイチ人はカトリックの信仰と並行して、アフリカ系のベナンにルーツを持つ宗教であるブードゥー教の慣習も行っている。ブードゥー教にはブラジルのカンドンブレ、キューバのサンテリアなどとの近似が認められる。

ハイチ語(はいちご、Kreyòl ayisyen:[kɣejɔl ajisjɛ̃])または ハイチ・クレオール語 は、中央アメリカ西インド諸島のハイチなどで使われるフランス語系のクレオール言語である。文字はラテン文字を使用する。英語でハイチクレオールと呼ばれることもある。ハイチでは、2005年時点でほぼ人口の全体に当たる約850万人が話す。移民や難民などで西インド諸島の特にバハマ、キューバ、ドミニカ共和国の他にカナダ、アメリカ合衆国、フランスなどでも話される。奴隷とされた人々の話した西アフリカの諸言語、特にウォロフ語、ギベ語群のフォン語、エウェ/アンロ・エウェ語の影響を受けている。ファブラスと高地方言の2つがある。ハイチでは1804年の独立以来長くフランス語のみが公用語および文章語とされたがフェリクス・モリソ=ルロワの努力の甲斐もあり、1961年にクレオールも公用語に認められ、1987年の憲法に明記された。ハイチクレオールでの文学は少ないがモリソの例に倣い増えてきている+イド語⇒Haitiana kreolo (Haitiana kreole: kreyòl ayisyen) esas kreola linguo parolata en Haiti e dal Haitiana ekmigranti en omna Karibia, precipue en Dominikana Republiko, Kuba e Bahamaインターリングア語⇒Le lingua creol haitian (kreyòl ayisyen), sovente appellate simplemente Creolo, es un lingua parlate in Haiti per circa 8,5 milliones de gente (estimation de 2005). Isto es quasi tote le population del pais. In addition, il ha circa 3,5 milliones de emigrantes creolophone in Canada, in le Statos Unite, in Francia, e in multe nationes caribe, specialmente le Republica Dominican, Cuba, e le Bahamas.Le creolo haitian es un del duo linguas official de Haiti, con le francese. Es un creolo basate primarimente in francese, del qual proveni 90 per cento de su vocabulario. Contine etiam varie influentias, notabilemente del lingua indigena Taíno, de alcun linguas de Africa del West, del portugese e del espaniol. Le lingua ha duo dialectos distincte: le Fablas e le Plateau+基本的なあいさつなど salu - こんにちは Bonjou - おはよう Bonswa - こんばんは Nawè - ではまた会いましょう Silvouple - どうぞ、ぜひ Mèsi - ありがとう Mrele ・・・ - 自分の名前は・・・ Kijan ou ye? - お元気ですか?
スペイン語→Naomi Osaka (en japonés: 大坂なおみ; Osaka, Japón, 16 de octubre de 1997) es una jugadora de tenis japonesa, hija de padre haitiano y madre japonesa. El 23 de julio de 2018, Osaka alcanzó sus mejores ranking en singles el cual fue 17. El 3 de abril de 2017, alcanzó el número 324 del mundo en el ranking de dobles.1​ Osaka hizo su cuadro principal de la WTA Tour debut en el 2014 el Banco de la West Classic, teniendo en primer lugar, entró en el torneo de clasificación y derrotar a Alla Kudryavtseva y Petra Martić por un lugar en el cuadro principal. Fue de esta manera enfrentó a la campeona del US Open de 2011 Samantha Stosur y vino de un set en contra para derrotar a la australiana en un partido que duró dos horas y media. Fue el primer partido que ganó estando abajo jamás a nivel WTA. Durante las finales de la WTA 2015 ganó el Stars Invitational Rising torneo. En la primera ronda del Abierto de Estados Unidos 2017 derrotó por 6-3 y 6-1 a la campeona defensora y número ex 1 del mundo, Angelique Kerber. El 18 de marzo de 2018 se alzó con el primer título se su carrera al vencer en la final del Torneo de Indian Wells a la Rusa Daria Kasátkina por 6 a 3 y 6 a 2. El 8 de septiembre de 2018 ganó su segundo título, siendo esta vez un Grand Slam: el Abierto de Estados Unidos, que logró al vencer a Serena Williams —seis veces ganadora de ese torneo— por 6-2 y 6-4, lo que además le permitió alcanzar el puesto número 7 del ránking WTA a partir del día 10 de septiembre.
ドイツ語→Nemuro (jap. 根室市, -shi) ist eine Hafenstadt auf der japanischen Insel Hokkaidō. Die Stadt liegt im äußersten Nordosten Japans und ist der Verwaltungssitz der gleichnamigen Unterpräfektur Nemuro+ロシア語⇒Географическое положение Город расположен на острове Хоккайдо в губернаторстве Хоккайдо. С ним граничат посёлки Бецукай, Хаманака[3].
みなさん、こんばんは☆ 私信はひさしぶりでした(苦笑)。思いもよらず昨日土曜日そして本日。日曜日、夜担当の人が病気で代役となってしまった次第です。明日は休みなのでそれを楽しみに☆ ちょっと疲労蓄積気味の「鉄人48歳」ながら↑のテニス、ずっと放送されていました(男子更衣室+シャワー室でもみなさん、真剣にみていた=残念ながら、勤務中。ほとんどじっくりはみれなかったけど)。あんまり訳したりはできないと思いますが・・・そんなこんなとりいそぎ。「暗い日曜日」とはいえ、がんばって出勤してきます(苦笑)。今後ともよろしくお願いします 謝謝 平安一路 サム カナダ
アドニス・ステベンソン(Adonis Stevenson、1977年9月22日 - )、カナダのプロボクサー。現WBC世界ライトヘビー級王者。ハイチのポルトープランス出身。ニックネームはSuperman。強烈な左ストレートが武器で、高いKO率を誇る強打者。27歳頃からボクシングを始めて、29歳でプロデビューを果たし、35歳で初めて世界王座を獲得した遅咲きの選手。かつてのトレーナーはエマニュエル・スチュワードでスチュワードの死後は甥のジャワ・ヒルがトレーナーを務めている[1]来歴→アマチュア時代 ステベンソンは幼少期まではハイチで生まれ育ち、その後カナダに移住した。現在も移住したケベック州に活動拠点がある。1998年、売春斡旋と暴行の罪で有罪判決を受け4年間刑務所で過ごす[1]。ステベンソンはボクシングを始めたのが遅く刑務所を出所した27歳頃からボクシングを習い始める、上達が早くその年にケベック州ミドル級王座を獲得した[1]。2005年世界ボクシング選手権大会に出場するが1回戦で敗退した[2]。2006年、オーストラリア・メルボルンで行われたコモンウェルスゲームズのミドル級決勝で地元のジェロード・フレッチャーに敗れ銀メダルに終わる。この大会に出場したカナダ代表ボクサーで唯一メダルを獲得したことが評価され2005年-2006年のカナダ国内ベストアマチュア選手に選出された。アマチュア時代の戦績は38戦33勝5敗+プロ=29勝(24KO)1敗1分+フランス語→Adonis Stevenson est un boxeur canado-haĩtien né le 22 septembre 1977 à Port-au-Prince, Haïti, et vivant à Blainville, Québec. Il est l'actuel champion du monde des poids mi-lourds de la WBC1+イタリア語→Stevenson Adonis (Port-au-Prince, 22 settembre 1977) è un pugile canadese di origine haitiana, che invertendo nome e cognome combatte col nome di Adonis Stevenson. Soprannominato Superman, dal 2013 è il campione del mondo WBC dei pesi mediomassimi. Ha iniziato relativamente tardi la carriera di pugile, anche per via di una condanna.[1] a dilettante ha sostenuto 40 incontri vincendone 35, nel 2006 ha conquistato la medaglia d'argento ai Giochi del Commonwealth nei pesi medi. Nello stesso anno, è passato al professionismo, dopo alcuni titoli minori nella categoria dei pesi supermedi ha iniziato a combattere come mediomassimo. Il 5 agosto 2013 ha conquistato il titolo mondiale a Montréal, sua città di adozione, battendo lo statunitense Chad Dawson.
ジャン・パスカル(Jean Pascal、1982年10月28日 - )は、カナダの元プロボクサー。ハイチのポルトープランス出身。ハイチ系カナダ人。元WBC世界ライトヘビー級王者。プロモーターではジャン・パスカル・プロモーションズを主宰している。来歴→ ハイチに生まれ、幼少時にカナダ・ケベック州に移住した。 アマチュア時代2001年、北アイルランドベルファストで開催された2001年世界ボクシング選手権大会にライトミドル級(71kg)で出場するが準々決勝で敗退した [1]。 2004年、アテネオリンピックアメリカ大陸予選にミドル級(75kg)で出場するが準決勝でアルフレド・アングロに敗退[2]、アメリカ大陸最終予選で優勝を果たしオリンピック出場権を獲得した[3]。 2004年、カナダ代表としてアテネオリンピックにミドル級で出場し、1回戦で敗退した[4]。 アマチュア戦績は121戦103勝18敗[5]。アドニス・ステベンソンとはアマチュア時代に2度戦い、2勝無敗の戦績+プロ=32勝(19KO)5敗1分1NC+フランス語→Jean Pascal est un boxeur québécois né le 28 octobre 1982 à Port-au-Prince à Haïti. Il réside actuellement à Laval (Québec) et a représenté le Canada aux Jeux olympiques d'Athènes en 2004.ドイツ語→プロキャリア=Profikarriere Am 3. Februar 2005 bestritt er dann sein Profidebüt. Bis Ende 2008 hat er in seiner Profikarriere 25 Kämpfe bestritten. Von seinen 24 Siegen konnte er 16 vorzeitig beenden. Seine einzige Niederlage fügte ihm Carl Froch in einem Kampf um den vakanten WBC-Supermittelgewicht-Titel im Dezember 2008 zu. Am 19. Juni 2009 gewann er den WBC-Halbschwergewichts-Titel durch einen Punktsieg über Adrian Diaconu. Er verteidigte seinen Titel drei Monate später gegen Silvio Branco. Am 11. Dezember 2009 siegte er in einem Rückkampf in Montreal erneut über Adrian Diaconu. Seinen größten Erfolg erzielte Pascal, als er im August 2010 den favorisierten Chad Dawson nach Punkten besiegen konnte. Dabei gewann er zudem den Titel des renommierten Ring Magazine. Am 18. Dezember 2010 kam es zur Titelverteidigung Pascals gegen den Altmeister Bernard Hopkins, welcher dank seiner zahlreichen Karriereerfolge in den unabhängigen Computer-Ranglisten auf Platz 1 steht. Der Kampf endete unentschieden, worauf ein Rückkampf für den 21. Mai vereinbart wurde, den Pascal jedoch einstimmig nach Punkten verlor. Im Januar 2014 gelang ihm dafür ein Punktsieg gegen Lucian Bute.
フランソワ・デュヴァリエ(フランス語: François Duvalier、1907年4月14日 - 1971年4月21日)は、ハイチの政治家。医師として名声を得て「パパ・ドク」という愛称で親しまれ、大衆的な人気を背景にして同国の大統領に当選するも就任後は独裁者となってブードゥー教を利用した個人崇拝を行い、民兵組織トントン・マクートで政敵を粛清し、およそ3万人のハイチ人が死亡したといわれ、それを逃れて亡命した知識人たちがハイチには戻ることはなかった。1964年から終身大統領となり、また、息子のジャン=クロードにその地位を引き継がせ、親子で30年近くにも及んだ支配はデュヴァリエ王朝(英語版)と呼ばれた+フランス語→François Duvalier, surnommé « Papa Doc », né à Port-au-Prince le 14 avril 1907 et mort dans la même ville le 21 avril 1971, est un médecin et homme politique haïtien devenu président de la République d'Haïti de 1957 à 1964, et président à vie de 1964 à sa mort. Son règne fut marqué par la corruption et l'utilisation de milices privées, les tontons macoutes. Autoritaire, il multiplie les actes d'arrestation et de condamnation à mort. Allié par intérêt aux États-Unis, Il utilise le culte de la personnalité pour être vu comme un dieu vivant par la population. Avant sa mort, il met en place une loi de succession pour que sa famille se maintienne au pouvoir. Son fils, Jean-Claude Duvalier, lui succède à son décès+オランダ語⇒François Duvalier (Port-au-Prince, 14 april 1907 – aldaar, 21 april 1971), bijgenaamd Papa Doc, was president en dictator van Haïti. Hij groeide op in Port-au-Prince en werd opgeleid tot arts. Hij maakte zich verdienstelijk bij het bestrijden van de tyfus en andere besmettelijke ziekten. In 1939 trouwde hij Simone Ovide en werd algemeen directeur van de nationale gezondheidsdienst in 1946. In 1949 werd hij minister gezondheid en arbeid. Nadat in 1956 bij een volksopstand president Paul Magloire was afgezet, vonden in 1957 verkiezingen plaats. Duvalier versloeg zijn rivaal Dejoie, en voor het eerst trad op 22 oktober een zwarte president aan op Haïti. Aanvankelijk was hij populair en hij leek erop uit om iets te doen aan de armoede en het analfabetisme. Maar in 1959, na een mislukte invasie vanuit het communistisch geworden Cuba, leek hij niemand meer te vertrouwen. In 1961 liet hij zich herkiezen terwijl zijn termijn van zes jaar nog lang niet afgelopen was, en vanaf 1964 tot zijn dood regeerde hij als dictator. Hij bleef met Amerikaanse hulp in het zadel. Duvalier had een volledige greep op het leger en een gedienstige en gewelddadige geheime politie (Tonton Macoutes). Hij was een aanhanger van de vodou-godsdienst en probeerde de invloed van de Rooms-Katholieke kerk te verminderen. Tweemaal werd een primaat uitgewezen, en in 1964 werd de hele Orde der Jezuïeten het land uitgezet. Hij werd na zijn overlijden opgevolgd door zijn zoon Jean-Claude alias Baby Doc. Zowel Papa Doc als Baby Doc werden aangesteld 'voor het leven' en voerden beiden een schrikbewind.
ジャン=クロード・デュヴァリエ(Jean-Claude Duvalier、1951年7月3日 - 2014年10月4日) は、ハイチの政治家、大統領。愛称は「ベベ・ドク(Bébé Doc)」または「ベビー・ドク(Baby Doc)」。独裁者と呼ばれた大統領フランソワ・デュヴァリエの息子。父の後を継いで大統領になり、15年間独裁者として君臨した+スコットランド語⇒Jean-Claude Duvalier (French pronunciation: ​[ʒɑ̃klod dyvalje]), nicknamed "Bébé Doc" or "Baby Doc" (Julie 3, 1951 – October 4, 2014), wis the Preses o Haiti frae 1971 till his owerthrow bi a popular uprisin in 1986. ラテン語⇒Ioannes Claudius, vulgo Jean-Claude Duvalier (ad Portum Principis natus die 3 Iulii 1951; ibidem die 4 Octobris 2014 mortuus), filius tyranni Francisci Duvalier uxorisque eius Simonae, fuit et ipse tyrannus vel praeses Haitiae, patri successor, a die 22 Aprilis 1971 ad 7 Februarii 1986. Francisco "Papa Doc" agnominato, scilicet "pater medicus" (medicus enim olim meruit), Ioannes Claudius "Bébé Doc" nuncupatus est.
ジャン=ベルトラン・アリスティド(Jean-Bertrand Aristide, 1953年7月15日 - )は、ハイチの元司祭・元大統領(在任1期前半1991年2月7日 - 9月29日、後半1994年10月15日 - 1996年2月6日、2期2001年2月 - 2004年2月29日(法的には任期未了))。元サレジオ会司祭で、解放の神学の熱心な実践者であった。退会後、政治活動に身を投じ期待されて民主的な選挙で選ばれた初の大統領となった。貧困層を支持母体に教育の普及に努めた。評論家の中には「彼が独裁者となり、不人気であったために2度打倒された」と看做す者もいる。1度目は1991年9月の軍事クーデターであり、2度目は2004年2月の元軍人が多数参加した反乱である。軍事政権の清算が不十分で、国外からの干渉を受け続け、各地で軍事政権の残党が蜂起したのに対し、アリスティドはこれらの一部を弾圧し殺害した(その前後に多くの支持者が暗殺された)。内戦が激化し、最終的にアメリカの手配した飛行機によって中央アフリカへ脱出した。2期目の終焉となった2004年2月のクーデターについて、亡命先の南アフリカで本人は「米国とフランスによる誘拐であり、自分が法的で正統な大統領である」と訴えている+フランス語→Jean-Bertrand Aristide, né le 15 juillet 1953 à Arniquet (Port-Salut), ville côtière du sud d'Haïti, est un prêtre défroqué et homme d'État haïtien. Il a été à plusieurs reprises président de la République d'Haïti : en 1991, de 1993 à 1994, puis de 1994 à 1996, et finalement de 2001 à 2004 avant son départ en exil le 29 février 2004 à la suite d'un coup d'État. エスペラント語⇒Jean-Bertrand ARISTIDE, naskita la 15-an de junio 1953 en Port-Salut (Haitio), estas eksa haitia sacerdoto kaj politikisto. En 1991, de 1994 al 1996 kaj de 2001 al 2004 li estis prezidento de sia lando. Post edukiĝo en seminario kaj ordino kiel salesiana sacerdoto li petis kaj ricevis liberigon de siaj votoj. En 1996 li edziĝis; kun sia edzino li havas tri gefilojn. En decembro 1990 li kandidatis pri la ofico de prezidento kaj estis elektita per 67 % de la voĉoj. En 1991 li estis forpelita de armeanoj. Post interveno de Usono li povis en 1994 reveni en siajn landon kaj oficon. En 1996 li ne rajtis kandidati, ĉar la konstitucio malpermesas tujan reelekton. En 2000 li estis denove elektita. Je la 24-a de februaro 2004 li devis forlasi sian landon pro internaj kvereloj kaj post interveno de Usono. Li vivas en ekzilo (unue en la Centrafrika Respubliko kaj Jamajko, nun en Sudafriko), sed plu konsideras sin prezidanto, kvankam laŭ deklaro de Usono li oficiale demisiis
ルネ・ガルシア・プレヴァル(René Garcia Préval, 1943年1月17日 - 2017年3月3日)はハイチの政治家。元大統領(第38、40代)+デンマーク語⇒René Garcia Préval (17. januar 1943 – 3. marts 2017) var en haitiansk politiker, der har været Haitis præsident to gange: i 1996-2001 og 2006-2011. Han var desuden landets premierminister i 1991.L
フランス語→ハイチ解放再建革命戦線=Le Front pour la Libération et la Reconstruction Nationales fut un mouvement rebelle au pouvoir du président d'Haïti Jean-Bertrand Aristide et participa à sa chute lors du coup d'État de 2004 à Haïti.
エストニア語⇒ハイチ・クーデター 2004. aasta Haiti mäss oli konflikt, mis kestis mõne nädala veebruaris 2004 ja lõppes Haiti presidendi Jean-Bertrand Aristide'i lahkumisega (tema ametiaeg pidi kestma 2006. aastani).Mäss lõppes 29. veebruaril Aristide'i lahkumisega riigist. Aristide väidab, et USA sõjaväelised röövisid ta ja sundisid eksiili minema, kuid USA jääb selle juurde, et Aristide astus vabatahtlikult tagasi.
Operation Secure Tomorrow is an operation that took place from February 2004 to July 2004 in Haiti. A multinational force composed of the United States, Chile, Canada, and France was deployed in accordance with UN Resolution 1529. The force was led by Marine Brigadier General Ronald S. Coleman from the 3rd Battalion 8th Marines.
カタルーニャ語⇒安保理決議1542号La Resolució 1542 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides fou adoptada per unanimitat el 30 d'abril de 2004. Després de rebre un informe del Secretari General Kofi Annan, el Consell va lamentar totes les violacions dels drets humans a Haití i va instar al govern d'Haití a promoure i protegir els drets humans amb un Estat basat en l'estat de dret i una judicatura independent.[1]
国際連合ハイチ安定化ミッション(こくさいれんごうハイチあんていかミッション、英:United Nations Stabilization Mission in Haiti, MINUSTAH[1])はハイチに展開している国際連合平和維持活動(PKO)。2004年4月30日の国際連合安全保障理事会決議1542号(英語版)を受けて設立された。ハイチの治安を回復し、選挙を含む民主的政治プロセスの回復支援、難民帰還をはじめとした人権擁護活動を任務とするフランス語→La Mission des Nations unies pour la stabilisation en Haïti, en abrégé MINUSTAH, est une mission de maintien de la paix de l’Organisation des Nations unies en Haïti en opération de 2004 au 15 octobre 20171. La composante militaire de la mission est dirigée par l’armée de terre brésilienne. Le commandant de la force est brésilien.
自衛隊ハイチPKO派遣(じえいたいハイチはけん)は、ハイチ共和国への国際平和協力法に基づく自衛隊の海外派遣活動の一つである。
ミシェル・マテリ[1](Michel Martelly, 1961年2月12日 - )は、ハイチの政治家、ミュージシャン。『ミシェル・マーテリー』と表記されることもある[2][3][4]。2011年から同国大統領を1期務めた+ルーマニア語⇒Michel Joseph Martelly (n. 12 februarie 1961, Port-au-Prince, Haiti) este al 56-lea președinte al statului insular Haiti, învestit la 14 mai 2011, muzician, compozitor, om de afaceri și activist sociopolitic haitian. Ca muzician și compozitor, Michel Martelly a activat și sub pseudonimul Sweet Micky (în traducere: Micky cel Dulce).


















2010年ハイチ地震は、ハイチ時間の2010年1月12日16時53分(UTC21時53分)にハイチ共和国で起こったマグニチュード (M) 7.0の地震である。地震の規模の大きさやハイチの政情不安定に起因する社会基盤の脆弱さが相まり、死者が31万6千人程に及ぶなど単一の地震災害としては、スマトラ島沖地震に匹敵する近年空前の大規模なものとなった+
スペイン語⇒El terremoto de Haití de 2010 fue registrado el martes 12 de enero de 2010 a las 16:53:09 hora local (21:53:09 UTC) con epicentro a 15 km de Puerto Príncipe, la capital de Haití. Según el Servicio Geológico de Estados Unidos, el sismo tuvo una magnitud de 7,0 Mw y se generó a una profundidad de 10 kilómetros.3​ También se registraron una serie de réplicas, siendo las más fuertes las de 5,9, 5,5 y 5,1. La NOAA descartó el peligro de tsunami en la zona.4​ Aunque horas después, se reportó que un Tsunami de mínimas proporciones se registró y mató a 4 personas. Este terremoto ha sido el más fuerte registrado en la zona desde el acontecido en 1770. El sismo fue perceptible en países cercanos como Cuba, Jamaica y República Dominicana, donde provocó temor y evacuaciones preventivas.


×

非ログインユーザーとして返信する