日系カナダ人独り言ブログ

当ブログはトロント在住、日系一世カナダ人サミー・山田(48)おっさんの「独り言」です。まさに「個人日記」。1968年11月16日東京都目黒区出身(A型)・在北米30年の日系カナダ人(Canadian Citizen)・University of Toronto Woodsworth College BA History & East Asian Studies Major トロント在住(職業記者・医療関連・副職画家)・Toronto Ontario「団体」「宗教」「党派」一切無関係・「政治的」意図皆無=「事実関係」特定の「考え」が’正しい’あるいは一方だけが’間違ってる’いう気は毛頭なし。「知って」それぞれ「考えて」いただれれば本望(^_-☆Everybody!! Let's 'Ponder' or 'Contemplate' On va vous re?-chercher!Internationale!!「世界人類みな兄弟」「平和祈願」「友好共存」「戦争反対」「☆Against Racism☆」「☆Gender Equality☆」&ノーモア「ヘイト」(怨恨、涙、怒りや敵意しか生まない)Thank you very much for everything!! Ma Cher Minasan, Merci Beaucoup et Bonne Chance 

Stalin: A Political Biography. by Isaac Deutscher. /THE SOCIALIST UNDERGROUND=地下の社会主義者/იოსებ სტალინიИосиф Сталин②


ゲオルギー・ヴァレンチノヴィチ・プレハーノフ(Георгий Валентинович Плеханов, Georgij Valentinovich Plekhanov, 1856年12月11日(ユリウス暦11月29日) - 1918年5月30日(ユリウス暦5月17日))は、ロシアの社会主義者。ロシア・マルクス主義の父と称される。

ーブルゾーラ紙の第2号は3ヵ月後の1901年12月に現われた。これには“ロシア社会民主党とその当面の任務”についてかなり長い無署名の論文が掲載された。筆者はジュガシヴィリだった。この論文はイスクラ紙の見解、とくにレーニン自身の見解を要約したものだった。だが、その文体、表現方法、語い、さらにそのたとえのなかにも、将来のスターリンのまがいもない筆先をたどることができた。こうしたたとえは数十年後、全く異なった状況のもとで彼が好んでなん度も繰り返し、全世界に報道され、歴史を作ることとなった。議論の本質的な点を彼が強調するときには得体の知れない力強さがあった。レーニンの文体の特色でもあった。幾分煩わしい繰り返しがあったーそしてギリシャ正教会での日曜の説教臭い、誇張された陰惨なイメージに対する好みがあった。「少数の人々による多数民衆の弾圧に終止符を打つため、多くのあらしと多くの血の流れが西ヨーロッパに襲いかかった。だが、苦悩はいまだに追い払われず、その傷は以前と同じようにずきずきとうずく、そして苦痛は日1日といよいよ耐えがたくなってきている。」こうしたぎこちないイメージを画いたのち、筆者はヨーロッパとロシアの社会主義の歴史を簡明に、通俗的に要約する。それは当時の社会主義プロパガンジストの大部分がエンゲルスの「空想から科学への社会主義の発展」とプレハーノフ、レーニンの著述を基礎として行なう要約と同じようなものであった。彼は最近の現地の事件から具体的な例を引き出し、これを元として、コーカサスは社会主義の成熟さにおいて他のロシア各地より遅れているという結論を引き出した。次に彼は、労働者にバタ付きのパンを戦うことだけ求めて、専制主義に反対して社会主義のため戦うことを求めない経済主義者にくってかかった。経済主義者は西ヨーロッパの穏健な社会主義者と同じように“安物の銭失い”であった。例えばドイツのエドゥアルト・ベルンシュタイン(エドゥアルト・ベルンシュタイン(Eduard Bernstein, 1850年1月6日 - 1932年12月18日)は、ドイツの社会民主主義理論家・政治家。ドイツ社会民主党(SPD)党員。社会民主主義、修正主義の理論的創始者)の追随者たちは卑近な改革を信じて、社会主義の偉大な理想を放棄した。ジュガシヴィリはドイツ語を知らなかったから、彼がドイツ社会主義間の争いに触れている部分はイスクラ紙のへ報道をもとにしていた。だがこのことは、たとえ論拠は間接的であったにしろ、彼が西ヨーロッパの社会主義の動向と潮流を注目していたことを示している。彼はさらに論じ続ける。西ヨーロッパでは、改良社会主義者は“すでに人権の獲得された開化された”資本主義のもとで生活していると少なくとも主張できる。だが、独裁的ツァーリの支配のもとではどうしてこまぎれの進歩を信ずることができようか。偉大な目標のみが“偉大な力を呼び起こすことができる”。しかし、これは社会主義者がバタ付きのパンのため戦う労働者を傍観すべきだという意味ではない。反対に、社会主義者はこの戦いに協力すべきである。その理由は、どんなに当面の目的が卑近であっても、戦っている間に労働者たちは必然的に力を結集し、有産階級の組織力の代弁者に過ぎない国家と衝突することになるからであった。
―論文の第二の部分は怒りをこめて弾圧下のロシアを深刻に画くことではじまる。
「帝政のくびきのもとでうめいているのは労働階級ばかりではない。他の社会的階級も専制主義の手中でのどもとをしめつけられている。飢のため水ぶくれしたロシア農民はうめいている。・・・都市の細民、下級従業員・・・下級官吏、一言でいえば労働階級と少しも違わない不安定な生活をし、自己の社会的地位に満足できない十分な理由を持つ、下積みの人々の群れがうめいている。ツァーリのクスート(
訳注、棒のさきにつけた太いひもまたはまるい革ひもでロシアでは笞刑に用いられた。圧制の象徴として臀喩的に使われる。)とナガイカ(訳注、皮を編んでつくった太い短いむちで、コサック兵はこれをもって治安の維持に当った。)に我慢できない下級、中級のブルジョアジーさえも、とくにブルジョアジーの有識層さえもまたうめいている・・・ロシアの被圧迫民族と宗教もうめいている。故郷から追われ、最も神聖な感情を傷つけられたポーランド人、フィンランド人などがうめいている。専制主義は歴史が彼らに与えた権利と自由を残酷に踏みにじっているのだ。また、他のロシア国民が持っている、好きな所に住める権利、学校へ行ける権利といったささやかな権利さえも奪われ、絶えず迫害と屈辱にさらされているユダヤ人がうめいている。彼ら自身の学校を持つことも国家機関で働くこともできず、恥知らずの抑圧的ロシア化政策への従属を強いられているグルジア人、アルメニア人などの諸民族がうめいている・・・ギリシャ正教会の司祭の命ずることより自分の良心の命ずることに従って礼拝したいと望んでいるロシア各宗派の数百万の信者がうめいている。」
―荒っぽいが効果的な繰り返しで調子を高めながら、“他の”圧迫されているロシアの姿を画き出した狙いは、近づきつつある革命の可能性が大いにあるという印象を読者に与えることであった。あらゆる階層のうちで最も革命的な労働階級はそれほど多くの社会階層の間に同盟者を持っているということであった。

―だが、ここで筆者は慎重な警告の響きを打ち出す。「残念なことには、ロシアの農民は数世紀にわたる 属と貧困の暗黒の無知に打ちひしがれている。今やっと目覚めたばかりで、敵がどこにいるかをまだつかんでいない。ロシアの被圧迫民族がロシア政府ばかりでなく、専制政治が共通の敵であることをまだ意識していないロシア国民までも敵に回している限り、自己の力で解放しようとすることは考えることさえ不可能である。」だが、これよりもっと強い警告はブルジョアの帝制反対に裏表のあることに向けられる。
「あらゆる国のブルジョアジーは他人が獲得した勝利の成果をわが物とする術を十二分に心得ている。他人の手で火を掻き立てる術を十二分に心得ている(訳注、ロシア語の直訳は他人の手で赤く焼けた炭火をかき集めるという意味で、一般には他人のふんどしで相撲をとるという慣用句として使われる。)強力な敵との戦いで、容易に勝ちとることのできない戦いで、彼らが彼ら自身の比較的恵まれた地位を危険にさらすことを決して望んでいない。彼らは不満ではあるが、暮しが悪いわけではなく、従ってコサックのむちに背中をさらしたり、バリケードで戦ったりする権利は喜んで労働階級と一般大衆に勝るのである。」
このため産業労働階級は指揮権を握るべきである。専制政治に対するどんな勝利もブルジョアジーの指揮権でかち取られるならば見せ掛けにすぎないことがわかるだろう。その理由は、労働者、農民がブルジョアジーのため“火中のくりを拾った”のち、ブルジョアジーは労働者、農民の権利を踏みにじるからである。専制政治がプロレタリア社会主義者の指導する大衆の手でくつがえされれば、その結果生まれるものは、労働者、打ちひしがれた農民、資本家に平等の権利を与える広範な民主的憲法であろう。
この論文が書かれてからほとんど半世紀たった今日、読んでみると、筆者がブルジョアジーに投げかけている痛罵と穏健な民主的結論(資本家さえにも平等な権利を与える)とは矛盾しているようにみえるに違いない。だが、この“矛盾”は当時のあらゆるロシア社会主義者に共通していた。彼らにとって共通の前提となっていたことは、「ロシアは社会主義に熟していない。予見できる将来に革命が成し遂げることのできるのは、封建的専制政治を民主的資本主義で置き換えることだけである」ということだった。これは資本主義の反対者でありながらも自国内の資本主義的民主主義の勝利のため戦わなければならない社会主義の態度に現在よく見受けられる矛盾であった。数年後に、この矛盾と関連して根本的な分裂が彼らの隊列の間に起こった。穏健な社会主義者つまりメンシェヴィキは、「単に封建主義を資本主義に置き換えるだけの革命では自由主義的な中産階級が是非とも第一バイオリンを演じなければならない。社会主義者は自由主義が専制政治を倒して権力を獲得するのに協力したのち、議会制の資本主義的共和国内にあって社会主義者として一般的反対党の役割を担わなければならない」と論じた。ボルシェヴィキは、1901年にジュガシヴィリが論じたのと全く同じように、「専制政治を倒す場合、ブルジョア自由主義は信頼できない。社会主義者が反封建的革命で指導権を握らなければならない。経済的構造が依然資本主義的な一種の民主的秩序への道を開くだけに終わろうともそうすべきだ」と論じた。この政治闘争は1905年の革命前夜になってはじめて完全に展開された。その後1917年までは、ボルシェヴィキが常に持ち出す論証の主な不変であった。
*1946年に書かれた彼の全集の序文のなかで、スターリンはなぜロシアが当時社会主義に熟していなかったという理由を説明した。彼は「社会主義革命の勝利のために主な条件の一つはプロレタリアートが国民の大多数を占めることであるという当時マルクス主義者の間で有力だったテーゼを承認した。従って、資本主義の発展がまだ不十分なためプロレタリアートが国民の大多数を占めていない国では、社会主義の勝利は不可能であった。」
ーこのように、ジュガシヴィリは”穏健派“民主的正統派に所属し、このため労働者、農民、資本家に平等な権利を認めることを信じていたが、このことは当時のロシア社会主義の精神に忠実だったことを示している。だが、恐らく驚異に値することは、ボリシェヴィキとメンシェヴィキとの分裂数年前の初期の段階で、当時わずか22歳だった彼がすでに将来のボリシェヴィキの見解をとっていたことである。彼は1917年までのレーニン主義が語る言葉ですでに語っていた。彼の政治的見解はすでにはっきりと固まっていたため、これから10年ないし15年の間はほとんど変わることがなかった。レーニンの彼に対する影響は当時すでに決定的だった。とはいえ、ボリシェヴィズムの創設者であるレーニンは当時まだ初期の著述を発表しただけであり、それにこれらの論文、記事の大部分はさまざまのペンネームから全然無署名で現われたため彼の影響力はまだ主として署名の陰に隠されていた。レーニンの影響が決定的だったといっても、若いコーカサス人がレーニンの多方面にわたる複雑な人柄のあらゆる面から同じような印象を受けたわけではない。彼の教師の関心事と思想の一部とくに思考の底流となっているものの一部は完全に生徒の精神的圏外にあったし、後々までこの点は変わりなかった。だが、彼が理解できるレーニンの思想の特徴に対してはじめから鋭い反応を示した。
若い著述家は単なるプロパガンジストではなかった。彼はまた党を所期の目的に導く特定の手段に鋭い関心を寄せる革命の技術家でもあった。彼はこの論文のなかで種々の行動手段とその長所、短所を分析し、スト、秘密新聞、街頭デモの相対的効果性を比較、検討した。秘密新聞は狭い読書層に手を差しのべるだけである。これがその限外である。ストはより効果的だが危険である。スト参加の労働者自身にはね返ってくる恐れがある。街頭デモはこれまでのところでは最も効果的な行動方式である。ここではジュガシヴィリは明らかに、彼がその組織に協力したばかりのコーカサス最初のメーデーの成功を念頭に置いていたのだろう。ある程度その成功に酔っていた彼はその重要性を過小評価していたかもしれない。だが、彼の分析のなかには、啓蒙審理とロシア帝政の自殺的自衛手段に対する鋭い洞察力のひらめきがあった。彼は論じた。一握りの革命家の組織したデモは無関心な公衆の好奇心を掻き立てる。「大衆の好奇心ほど専制権力にとって危険なものはありえない。」街頭デモは中立的立場にある傍観者の心を捉え、傍観者は中立的立場を長く持ち続けてゆくことができなくなる。警察当局はデモ参加者手荒く解散させ、傍観者の一部の弾圧の犠牲者に同情を寄せる。愚者の怒りにかけられた警察官はデモ参加者と傍観者の見分けがつかなくなり、双方にクヌート味を知らせる。次の社会主義者の行進の隊列は前のときにはただ口をあけてみているだけだった人たちの一部が参加してふくれ上がる。クヌートでさえわれわれの味方となっているとジュガシヴィリは批評する。こうした過程の終極にあるものは“民衆革命の怪物”であると彼は予言する。これについての彼の自信は非常に強く、ごく幅の狭い予告をちゅうちょなくいい放っているー2,3年もたたないうちに“この怪物は現われる”であろう。政治的予言がこれほど確実に実施されたことは稀である。ちょうど3年たった後に1905年の革命が突発した。

―この論文の政治的性格はともかくとして、論文自体はとくに勝れた著述とはいえなかった。これには学問的なものはなにもなかった。22歳という当時のジュガシヴィリの年令のときに、レーニンは、多くの経済学講師いや教授でさえも自分が書いたとして恥じないような、いくつかの経済的、統計学的論文を書きあげていた。ジュガシヴィリと同じ年に生れたトロツキーはその後間もなくイスクラ紙の主な寄稿家として注目されるようになっていた。ジュガシヴィリのこのような論文がイスクラ紙の紙面にのることはほとんど考えられなかった。プレハーノフ、レーニンがイスクラ紙と並んで出していたインテリ向きのザリャー(朝やけ)紙にのることはなおさら不可能だった。このような標準からみれば、彼の論文は余りにも弟子、模倣者のそれであった。彼の社会学的論理は荒っぽかった。彼の文体はそれなりに力強かったが、余りにも歩行者の足どりに近かった。イスクラ紙の編集者とくにレーニンは地方にいるこの執筆者が彼ら自身の論文のどの部分を何度も読み返しているかを容易に示すことができたし、また彼が彼らから借りた章句の出所をすっかり挙げることもできたろう。だが、ジュガシヴィリの初期の著述を極めて知的なロシア社会主義の選らばた文筆家を基礎として判断するのは不当だろう。ことにブルゾーラ紙が予め読者に同紙はこれらの選ばれた人々のグルジアにおける代弁者であると断わっていることを考慮すべきだ。コーカサス地方の水準からみれば、ジュガシヴィリの論文は傑出していた。筆者の後期の著述を念頭に置いてこの論文を読む研究者は、その文体が比較的成熟していることに驚きの気持を禁ずることができない。ブルゾーラ紙にのったこの論文はその後約半世紀にわたって同じ筆者の書いたもののなかで最上の部類に属する。これよりいいものはほとんどなく、多くのものは内容からいっても文章からいってもはるかに貧弱だった。
―この後数ヶ月間、いや数年間のジュガシヴィリの行動は詳しく述べれば退屈なものとなろう。彼はお尋ね者の社会主義勤家、組織者としての典型的な生活を送るようになった。彼の生活の中心はスト、街頭デモ、秘密集会などであった。彼の行動は彼と同じような人々の行動を余りにもよく代表していたため、その大部分は記録されてないで埋もれてしまった。3,40年経ってはじめてこれらの行動が調べられ、脚光を浴びた。すると敵も味方も彼の初期の活動について、ありとあらゆる細い点を争って取り上げた。味方はこの偉大な指導者は青年のときからすでに稀にみる偉大さに輝いていたことを熱心になって示そうとした。一方、敵はこの兇悪な人の罪悪をほとんどゆりかごのときにまでさかのぼってたぐり出そうという同じように固い決意を示した。この過程の間に書かれた多くの弁明と中傷はいずれも真のスターリンを知るうえにはほとんど役に立っていない。こうした混乱した的外れの論争のなかから拾い上げることのできる、疑問の余地のない事実は次のようなものだけである。
-1901年11月、彼は正式に社会民主労働党チフリス委員会委員に選ばれた。9人から成るこの委員会はコーカサスの首都の社会主義グループを指導し、一時は全コーカサスの事実上の執行部でもあった。こうして、ジュガシヴィリは全コーカサスの運動を統御するに有利な立場に置かれた。一段と偉くなってからわずか2週間後に、彼はチフリスからバツームに移った。バツームはトルコ国境に接した新しい石油産業の中心地で、バクーとパイプラインで繋がったばかりだった。チフリス委員会の中心人物は、神学校の校長を襲撃し、後にジュガシヴィリの社会主義の先生となった例のシルヴェステル・ジブラッゼであった。この2人は仲がよくなかった。ジブラッゼは幾分先輩らしい態度でこの教え子に接したので、彼の自尊心が傷つけられたのかもしれない。その上、ジブラッゼはメサメ・ダシの穏健派を支持していた。個人的ばかりでなく政治的にも対立したためお互いに協力してゆくのがやりづらくなった。ジュガシヴィリがバツームにいったのは、すべてのものージブラッゼ、ジュガシヴィリ、チフリス委員会―にとって恐らく一番都合のいい解決方法だったのだろう。バツームは精力的な社会主義組織者を必要としていた。2人の競争者のうちで後輩だったジュガシヴィリがここで彼の精力と野心の吐け口を見出したのは当然だった。序でに付け加えると、ジュガシヴィリがトルコの方言で“不屈”という意味のコーバという変名を使いはじめたのはトルコ国境に接したこの都市に滞在していたときであった。またコーバというのはジュガシヴィリが少年時代愛読したグルジアの詩人カズベキの詩に出てくる英雄で、当局者に追われながら民衆のあだを討った人の名前だった。彼がもっと有名なスターリンという変名を使うまでは、この革命家は同志の間ではコーバが一番の通り名であった。ずっと後になってからもコーカサスの古いボリシェヴィキは、彼をコーバと呼んだ。

―バツームはチフリスよりずっと小さい都市だった。人口はチフリスが15万だったのに対してわずか2万5千だった。だが、主として外貨が流れこんできたため、産業の中心地として急激に重要都市となりつつあった。主な石油工業はすでにロスチャイルド財閥の持物だった。コーカサスの全産業労働者の4分の1以上はバツームに住んでいた。バツームはすでに社会主義宣伝の洗礼を受けていたが、まだまとまった秘密組織を誇ることはできなかった。コーバは極力このギャップを埋めようと努力した。彼はここかに来てから数週間後に社会主義者の会議を招集しー表向きは新年を祝うためののんきな、たわいもない集りに過ぎなかったーここでバツーム社会民主労働党委員会委員に選ばれた。次に彼のしたことは、ケツホヴェリかバクーでやったのと同じような秘密印刷所をつくることだった。印刷所は小さな一部屋に設けられたが、ここはまた彼の個人的な住まいにもなった。印刷工―もちろん彼らも社会主義者だーの1人の思い出によると、「活字はマッチや煙草の空箱のなかと紙きれの上に並べられていた。」目撃者の記憶だと、コーバは印刷所の真ん中のテーブルに座ってビラを書き、それを植字する人に手渡した。時々、コーバはチフリスに行ってそこの委員と連絡し、彼らの討議に参加し、バツームで彼がしたことについて報告した。彼自身が書き、彼の住いでつくられたビラは石油工場、積み込み駅、工場に働く人の手に渡り、その影響は間もなく政治的動揺、労働争議となって現われた。秘密警察の秘密報告は述べた。「1901年秋、チフリス社会民主労働党委員会はもとチフリス神学校第6学年の生徒だった。委員の1人ヨシフ・ヴァッサリオノヴィッチ・ジュガシヴィリを工場労働者の間で宣伝を行なわせるためバツームに送った。ジュガシヴィリの活動の結果―社会民主組織はバツームのすべての工場に芽生えはじめた。社会民主労働党委員会の宣伝の結集は、1902年起こったロスチャイルド工場の長期ストと街頭デモにすでにみることができる。このようなデモの一つで、コーカサス小銃隊は群集に発砲し、労働者15人が殺され、多くの人が負傷した。オフラーナは秘密印刷所と社会主義扇動家を見つけ出そうとしていままでの倍の努力をした。1902年4月、コーバはバツーム委員会の集りで逮捕された。印刷所はみつからなかった。
*スターリンの活動に関する前述の警察の報告を参照(177-90ページ)バツームの組織の原始的、東洋的な背景は「スターリンとハシム」のなかで色鮮やかに画かれている。警察に追われたコーバはバツーム近くのアブへジアン村へ移った。ここで彼は年寄りの回教徒ハシムの家に住み、印刷機もここに移した。組織のメンバーたちが非合法ビラを取りにくるときは、コーカサス婦人がかぶる伝統的な長いベール“チャドラ”で顔を隠し、女に扮装した。隣りの人たちが不審がり、コーバは偽札をつくっているのだといううわさが広がった。村民たちがもうけの分前を要求しはじめ、状勢は険悪になった。だが、コーバは彼のやっていることが実際どんな性質のものであるかを説明して、彼らの信頼を受けることができたようだ。しかし、彼はハシムに回教徒の信者になることを約束しなければならなかった。「スターリンとハシム」14-32ページを参照
―彼のバツーム滞在はわずか4ヶ月だったが、それは激しい活動に明け暮れた。この間に起こった出来事のうちで次のことば、将来の事件に予め影を落としているから取り上げるに値いしよう。バツームでのコーバの鼓動はニコライ・チヘイゼ(
ニコライ・セミョーノヴィチ・チヘイゼ(グルジア語: ნიკოლოზ ჩხეიძე, ロシア語: Чхеидзе, Николай Семёнович, ラテン文字表記の例:Nikolay Semyonovich Chkheidze, 1864年 – 1926年6月13日)は、ロシアおよびグルジアの革命家、政治家。ロシア社会民主労働党内ではメンシェヴィキ派に属した。1890年代にグルジアにおけるマルクス主義拡大に力を発揮し、1917年にロシア革命が勃発すると、グルジアにおける革命運動において大きな役割を果たした。また、全ロシア中央執行委員会議長を務めた・・・1917年10月、ボリシェヴィキによる武装蜂起で十月革命が起こったが、これに反対した。休暇中でグルジアに帰郷中であったが、そのままグルジアに留まり、1918年2月にザカフカス国会議長に選出された。同国会は、ソビエト・ロシアからのザカフカスの分離を承認し、1919年3月、グルジア民主共和国憲法制定議会(制憲議会)の議長となった。同年開催されたパリ講和会議に出席し、グルジア民主共和国の承認を求めるも未承認に終わる。1921年、グルジアへの赤軍侵攻(en:Red Army invasion of Georgia)が発生してソビエト政権が樹立されると、フランスに亡命した。その後も亡命者組織を結成して活動していたが、1926年6月13日パリ近郊で自殺した)が指導する現地の穏健社会主義者から鋭く批判された。コーバと同じように前は神学生だったチヘイゼは気を配りながら、黒海沿岸に社会主義の最初の種をまいた人で、豊かな教養と雄弁のため高く評価されていた。だがこのプロパガンジストは後になると効果的な秘密組織をつくることにおじ気づいたらしかった。秘密を守ることが難しく、秘密活動は芽生えのうちにオフラーナにつまれてしまうバツームのような狭い所ではそんな組織が存続する見込みはないと考えたのだ。彼はコーバの計画は無謀だとみ、個人的または友人を通じてコーバに計画を思いとどまり、現地の社会主義者が自己の道を歩むのに手出ししないよう頼みこんだ。だが、コーバは耳を傾けなかった。反対者から“組織の破壊者”“気違い”と毒づかれながらも、彼は計画の実行を最後まで見届け、チヘイゼの“弱気”を攻撃した。その後、この2人のグルジア人はもっと大掛かりな戦いで顔を合わすこととなった。10年後の1912年には、チヘイゼはサンクト・ぺテルブルグでメンシェヴィキの大雄弁家、ドゥーマ(帝政ロシア下の有名無実の国会)(
ドゥーマ(ロシア語:Ду́ма、略称:Duma)は、ロシアにおける議会。日本語では、特に帝政期の国会(英語版、ロシア語版)をさす。この他にも、帝政期の市議会もこの名称が用いられた。現在のロシア連邦議会下院などでも用いられる。ドゥーマとは、ロシア語で「考える」という意味の動詞 "думать"(dumat'、ドゥーマチ) に由来している・・・1907年から1912年まで「10月17日同盟」(「十月党」、「オクチャブリスト)が保守的路線を敷いて議会を支配した。ストルイピンの暗殺、ツァーリの反動傾向によりドゥーマの権威は芳しいとは言えないものだった。第四回議会は1912年から1917年まで開催された。ここでも政治的影響力は制限されていたが、1917年に2月革命が勃発すると、議員たちは臨時政府の設立に尽力し、一定の評価が与えられた。ボリシェヴィキによる武力蜂起により、ドゥーマの活動は終わった)の社会主義議員団議長であった。一方、コーバは地下ボリシェヴィズムの指導者の1人で、ドゥーマのボリシェヴィキ議員の背後で糸をあやつっていた。1917年には、チヘイゼはメンシェヴィキのペテルブルグ・ソヴェト議長(ボリシェヴィズムの波が高まると、彼のこの地位はトロツキーに奪われた)だった。革命のこの年に、同じく元神学生だった2人のグルジア人は歴代ツァーリの首都で、はじめバツームで交わしたときと余り違わない形容句のやりとりを伴奏にほこを交えたのであった。


The next copy of Brdzoka came out three months later in December 1901.  It carried a fairly long, unsigned essay on ‘The Russian Social Democratic Party and its Immediate Tasks’.  Its author was Djugashvili.  The essay was a summary of the views of Iskra, and quite especially of those of Lenin himself;  but the future Stalin could unmistakably be traced in its style and method of exposition, in its vocabulary, and even in the favorite metaphors that several decades later the author was to repeat time and again in quite different circumstances, when they would be reported all over the world ad make history.  There was a quaint forcefulness in his emphasis on the essential points of the argument, a somewhat boring repetitiveness also characteristic of Lenin’s style – and a fondness for the somber hyperbolic image smacking of an Orthodox Sunday sermon.
Many storms, many streams of blood have swept western Europe in order that an end should be put to the
oppression of the majority of the people by a minority;  but the suffering has not yet been dispelled, the wounds have remained just as sore as before, and the pain is becoming more and more unbearable every day.
Leaving the clumsy images behind, the author then gave a concise and popular summary of the history of socialism in Europe and Russia, such as most Socialist propagandists of the time would have made on the basis of Engels’s
Utopian and Scientific Socialism
and of Plekhanov’s or Lenin’s writings.  He used concrete examples from recent local events to point the conclusion that the Caucasus had lagged behind rest of Russia in Socialist maturity.  He then struck out against the Economists who wanted the workers to fight only for their bread and butter and not for socialism against autocracy.  The Economists were as penny-wise and pound-foolish as the moderate Socialists in western Europe;  for instance, the followers of Eduard Bernstein in Germany, who believed in petty reforms and gave up the great ideal of socialism.  In western Europe, he went on to argue, the reformist Socialists could at least claim that they lived under a civilized capitalism, ‘where human rights had already been won’;  but how could one believe in piecemeal progress under despotic Tsardom?  Only great aims can arouse great energies.’  This was not to say that Socialists should have nothing to do with the workers’ fight for bread and butter.  On the contrary, Socialists should help in that fight, because in the course of it, however petty its immediate objectives, the workers were bound to muster their strength and eventually to clash with the state that represented nothing but the organized force of the possessing classes.
The second part of the essay began with a bitter and angry picture of oppressed Russia:
Not only the working class has been groaning under the yoke of stardom.  Other social classes, too, are strangled in the grip of autocracy.  Groaning in the Huber-swollen Russian peasantry . . . Groaning are the small town-dwellers, petty employees . . . petty officials, in a word, that multitude of small men whose existence is just as insecure as that of the working class and who have reason enough to be discontented with their social position.  Groaning, too, is the lower and even middle bourgeoisie that cannot put up with the tsarist knout and bludgeon, especially the educated section of the bourgeoisie . . . Groaning are the oppressed nationalities and religious in Russia, among them the Poles and the Finns driven from their native lands and injured in their most sacred feelings.  Autocracy has brutally trampled over their rights and freedom that were granted to them by history.  Groaning are the unceasingly persecuted and humiliated Jews, deprived even of those miserable rights that other Russian subjects enjoy – the right to live where they choose, the right to go to school, etc.  Groaning are the Georgians, the Armenians and other nation who can neither have their own schools nor be employed by the state and are compelled to submit to the shameful and oppressive policies of Russification. . . . Groaning are the many millions of members of Russian religious sects who want to worship according to the dictates of their own conscience rather than to those of the Orthodox priests.
The picture of that ‘other’, the oppressed Russia, made emphatic by crude and yet effective repetitions was calculated to impress the readers with the great possibilities of the approaching revolution.  The working class, that most revolutionary of all classes, had allies in so many sections of society.
Here, however, the author sounded a sober note of waring:
Alas, the Russian peasantry is still stunned by age-old slavery, misery, and dark ignorance;  it is only now awakening, it has not yet grasped where is its enemy.  The oppressed nationalities of Russia cannot even think of freeing themselves of their own accord as long as they have against them not only the Russian Government but even the Russian people still unaware that autocracy is their common foe.
But his more emphatic warning was against the duplicity of the bourgeois opposition to Tsardom:
The bourgeoisie of all countries and nations know only too well how to appropriate the fruits of victories won by others;  they know only too well how to sir a fire with other people’s hands.  They never wished to risk their own relatively privileged position in a struggle against a powerful foe, in a struggle not yet easily to be won.  Though discontented, they are still quite well-off and therefore gladly cede to the working class and to the ordinary people at large the right to expose their backs to Cossack whips, to fight on barricades and so on.
The industrial working class therefore ought to assume the leadership.  Any victory over autocracy would turn out a sham if it were to be achieved under bourgeois leadership, because the bourgeoisie would trample upon the rights of workers and peasants after these had ‘picked he chestnuts out of the fire’ for the bourgeoisie.  If autocracy was overthrown by the people led by constitution, giving equal rights to the workers, the oppressed peasant and the capitalist’.
Read nearly half a century after it was written, this moderate democratic conclusion (equal rights even to the capitalists) must appear inconsistent with the bitter aspersions cast by the author on the bourgeoisie.  But this ‘inconsistency’ was then common to all Russian Socialists.  Their common assumption was that Russia was not ripe for socialism;  and that all that the revolution could achieve in any foreseeable future was the replacement of feudal autocracy by democratic capitalism.  This was the now familiar paradox in the attitude of Socialists who as opponents of capitalism had nevertheless to fight for the victory of a capitalist democracy in their country.  A few years later a fundamental split was to occur in their ranks in connexion with that paradox.  The moderate Socialists, or Mensheviks, were to argue that in a revolution that was merely to replace feudalism by capitalism the Liberal middle class must inevitably play first fiddle;  and that the Socialists having helped liberalism to defeat autocracy and to obtain power must subsequently assume the role of an ordinary Socialist opposition in a parliamentary capitalist republic.  The Bolsheviks were to argue, just as Djugashvili ws arguing in 1901, that bourgeois liberation could not be relied upon to defeat autocracy;  and that Socialists had to assume leadership in the anti-feudal revolution, even though in doing so they merely paved the way for some sort of democratic order that would remain capitalist in its economic structure.  This political debate was to develop fully only on the eve of the revolution of 1905.  From then on the Bolshevik’s stock argument was to remain unchanged in its main features until 1917.
*In his foreword to his Works, written in 1946, Stalin explained why he thought that Russia was not ripe for socialism at that time.  He ‘accepted then the thesis familiar among Marxists, according to which one of the chief conditions for the victory of the Socialist revolution was that the proletariat should become the majority of the population.  Consequently, in those countries in which the proletariat did not yet form the majority of the population, because capitalism had not yet sufficiently developed, the victory of socialism was impossible.’
Thus, Djugashvili in the ‘moderation’ and democratic orthodoxy that led him to believe in equal rights for workers, peasants, and capitalists was true to the spirit of Russian socialism in those days.  What is perhaps surprising is that at that early stage, several years before the split between Bolsheviks and Mensheviks, when he himself was only twenty-two, his outlook was already that of the future Bolshevik.  He already spoke in the idiom in which Leninism was to speak until 1917.  His political ideas had already crystalized to such an extent that the next ten or fifteen years were to change them but little.  Lenin’s influence on him had already been decisive even then, in spite of the fact that the founder of Bolshevism had only published his early writings, his influence being still mainly anonymous, since most of his essays and articles had appeared under various pen-names or altogether unsigned.  This is not to say that the young Caucasian was equally impressed by all aspects of Lenin’s complex and many-sided personality.  Some of the master’s preoccupations and idea, and, beyond the mental range of the pupil, and they were to remain so.  But to those features of Lenin’s thought which he could grasp, he responded keenly from the outset.
The young writer was to mere propagandist;  he also showed himself to be a technician of the revolution, keenly interested in the specific means that would lead the party to the desired end.  He analyzed the various methods of action, their merits and demerits, and made a comparative study of the relative effectiveness of strikes, clandestine newspapers, and street demonstrations.  The clandestine Press could reach only a narrow circle of readers;  this was its limitation.  Strikes were more effective but risky;  they tended to rebound upon the striking workers themselves Street demonstrations were the most effective form of action so far.  Djugashvili obviously had in mind the first successful May Day in the Caucasus which he had just helped to stage.  Somewhat dizzy with success, he may have overrated its importance.  But in his analysis there was a flash of shrewd insight into mass psychology and also into the mechanics of Tsardom’s suicidal self-defence.  Demonstrations staged by a handful of revolutionaries, he argued, stirred the curiosity of an indifferent public;  and ‘nothing could be more dangerous to tyrannical authority than the people’s curiosity’.
The street demonstration captures the mind of the neutral onlooker who cannot remain neutral for long.  The police would brutally disperse the demonstrators and some onlookers would be in sympathy with the victims of oppression.  In its stupid rage the police would fail to distinguish between onlookers and demonstrators;  both would feel its knout.  The ranks of the next Socialist procession would be swollen by some who had merely gaped at the previous one.  Even the knout is becoming our ally, Djugashvili commended.  At the end of the process, he prophesied, was ‘the spectre of a people’s revolution’.  About this he was so confident that he ventured a very specific forecast;  it would take no more than two or three years for the ‘spectre’ to appear.  Rarely has a political prophecy been better confirmed than this one.  Exactly three years passed and then followed the outbreak of the revolution of 1905.
Whatever is political quality, the essay was not a literary feat.  There was nothing scholarly in it.  At Djugashvili’s present age, twenty-two, Lenin had written economic and statistical treaties of which many a lecturer and even professor of economic would not have felt ashamed.  Trotsky, born in the same year as Djugashvili, soon gained distinction as one of Iskra’s important contributors.  An essay like Djugashvili’s would hardly have made its way into the columns of Iskra let alone into those of the more highbrow journal Zarya(The Dawn), also published by Plekhanov and Lenin.  Judged by such standards, his essay was too much the work of a disciple and imitator;  his sociological reasoning was crude; his style, though forceful in its own way, was too pedestrian.  The editors of Iskra, and especially Lenin, could easily have told on which of their own articles the provincial writer had been chewing and they could have traced the paragraphs he had borrowed from them, lock, stock, and barrel.  But it would be unfair to judge Djugashvili’s first writings by the standards of the highly sophisticated literary élite of Russian socialism, especially after Brdzola had modestly introduced itself to its readers as the Georgian mouthpiece of that élite.  By local Caucasian standards, Djugashvili’s essay was a feat.  The student who reads it now, with the author’s later writings in his mind, cannot help wondering at the comparative maturity of its style.  The essay in Brdzola to the best things its author was to write over nearly half a century;  few were to be better, and many were to be much poorer in both content and style.
A detailed account of Djugashvili’s doings in the next few months or even years would make a monotonous tale.  He was now leading the typical existence of a hunted Socialist agitator and organizer;  the substance of this life consisted of strikes, street demonstrations, secret meetings, conference, and so forth.  His doings were so typical of people of his sort that most of them went unrecorded.  Only thirty or forty years later was the limelight of research turned on them.  Then every detail relating to his early activities was seized upon by both friend and foe, the one eager to show that even the youth of the great leader shone with extraordinary grandeur;  and the other equally determined to trace back almost to the cradle the vices of the evil man.  The apologetic and denunciatory volumes that have been written in the process have contributed little to a real knowledge of welter of irrelevant polemics.
In November 1901 he was formally elected as a member of the Social Democratic Committee of Tiflis.  This body, consisting of nine persons, led the Socialist groups in the Caucasian capital, and for a time it was also the virtual Executive of the whole of the Caucasus.  Djugashvili was thus placed in a position of vantage for the control of the movement in the whole province.  Only two weeks after his promotion, however, he quitted Tiflis for Batum, the new centre of the oil industry on the Turkish border, which had only just been connected by pipeline with Baku.  The central figure in the Tiflis Committee was Sylvester Djibladze, the same man who had once assaulted a Principal of the Theological Seminary and later became Djugashvili’s tutor in socialism.  The two men were not on good terms.  Djugashvili may have treated his pupil somewhat patronizingly and hurt his pride.  In Political as well as personal antagonisms made their cooperation rather difficult.  Djugashvili’s departure for Batum was probably the most convenient way out for all – for Djibladze, for Djugashvili, and for the Tiflis Committee.  Batum needed an energetic Socialist organizer, and the junior of the two rivals was bound to find an outlet there for his energy and ambition.  It was, incidentally, during his stay in that town, on the Turkish border, that Djugashvili began to use the pseudonym Koda, meaning ‘The Indomitable’ in the Turkish vernacular.  Koba was also the name of a heroic outlaw, a people’s avenger in a poem by the Georgian poet Kazbegi, one of Djugashvili’s favorite writers in the years of boyhood.  As Koba the revolutionary was to be best known among his comrades before he assumed the more famous pseudonym Stalin, and old Caucasian Bolsheviks were to call him Koba even much later.
Batum was a much smaller town than Tiflis;  its population was only 25,000, while Tiflis had 150,000.  But as an industrial centre it was rapidly growing in importance, largely because of the influx of foreign capital.  The chief oil works were already owned by the Rothschild concern;  and more than one quarter of all the industrial workers of the Caucasus lived in Batum.  Though the town had already had its share of Socialist propaganda, it could not yet pride itself on the possession of a coherent chandestine organization.  Koba was bent on making good this gap.  A few weeks after his arrival he convened a conference of Socialism – ostensibly the gathering was merely a gay and harmless New Year’s party – at which the Social Democratic Committee of Batum was elected.  His next step was to set up a secret press, similar to Ketskhoveli’s at Baku.  The press was established in one little room that served him also as his private lodging ‘The type was laid out in match and cigarette boxes and on slips of paper’, according to the memoirs of one of the printers who themselves were, of course, also Socialists.  The eyewitness was to remember Koba seated at a table in the middle of the printing shop, writing his leaflets and passing them on to the compositors.  Now and then Koba would make a trip to Tiflis, get in touch with the Committee men there, take part in their deliberations and report on his own achievements at Batum.  The leaflets written by himself and produced in his own lodging were finding their way to the oil works, the loading stations, and the factories, and their effect was soon felt in political ferment and labor troubles.  A confidential report of the secret police stated:
In autumn 1901 the Social Democratic Committee of Tiflis sent one of its members, Joseph Vissarionovich Djugashvili, formerly a pupil in the sixth form of the Tiflis Seminary, to Batum for the purpose of carrying on propaganda among the factory workers.  As a result of Djugashvili’s activities . . . Social Democratic organization began to spring up in all the factories of Batum.  The results of the Social Democratic propaganda could already he seen in 1902, in the prolonged strike in the Rothschild factory and in street demonstrations.
During one such demonstration the Caucasian Rifle Battalion opened fire on the crowd and fifteen workers were killed and many wounded.  The Okhrana now redoubled its efforts to discover the secret press and the Socialist agitators.  On 5 April 1902 Koba was arrested at a meeting of the Batum Committee.  The printing shop was not discovered.
*A colorful description of the primitive oriental background of the Batum organization is found in one report:  Hunted by the police, Koba moved to an Abkhazian village near Batum.  There he lived in the house of an old Moslem, Khashim, whither he transferred the printing press as well.  Members of the organization coming to collect illegal leaflets disguised themselves as women and covered their faces with chadras, the traditional long veils worn by Caucasian women.  Neighbors became suspicious, and the rumor spread that Koba was engaged in counterfeiting money.  When the villagers began to demand a share in his profits the situation became dangerous.  But Koba apparently succeeded in explaining the real nature of his work to the villagers and in gaining their confidence.  He had, however, to promise Khashim that we would embrace the Moslem faith.
His stay at Batum had lasted only four and a half months, but these were months of intense activity.  One incident deserves to be mentioned, because in cast its shadow ahead on future events.  Koba’s doings at Batum evoked some sharp criticisms from the more moderate Socialists on the spot who were led by Nikolai Chkheidze.  Chkheidze, an ex-seminarist like Koba, had cautiously sown the first seeds of socialism on the Black Sea coast and had been held in high esteem for his wide education and fine setting up of an effective chandestine organization.  He did not believe that such an organization had any chance of survival in a small place like Batum where secrecy would not easily be maintained and chandestine activity could be nipped in the bud by the Okhrana.  He considered Koba’s plan to be reckless, and implored him, personally and through friends, to desist and leave the local Socialists to go their own way.  But Koba was not to be persuaded.  Though denounced by his adversary as a ‘disorganizer’ and ‘madman’, he saw his plans through to the end and denounced Chkheidze’s faint-heartedness’.  Later the two Georgians were to meet the bigger encounters.  The years after, in 1912.  Chairman of the parliamentary representation of the Socialists in the Duma(the Tsarist quasi-Parliament), while Koba was one of the leaders of chandestine Bolshevism, pulling the wires behind Menshevik President of the Petersburg Soviet(a post in which, when the tide of Bolshevism was rising, he was succeeded by Trotsky), while Stalin was a member of the Bolshevik Central seminarists jointed battle in the capital of the Tsars to the accompaniment of epithets not very different from those first exchanged at Batum.




×

非ログインユーザーとして返信する