日系カナダ人独り言ブログ

当ブログはトロント在住、日系一世カナダ人サミー・山田(48)おっさんの「独り言」です。まさに「個人日記」。1968年11月16日東京都目黒区出身(A型)・在北米30年の日系カナダ人(Canadian Citizen)・University of Toronto Woodsworth College BA History & East Asian Studies Major トロント在住(職業記者・医療関連・副職画家)・Toronto Ontario「団体」「宗教」「党派」一切無関係・「政治的」意図皆無=「事実関係」特定の「考え」が’正しい’あるいは一方だけが’間違ってる’いう気は毛頭なし。「知って」それぞれ「考えて」いただれれば本望(^_-☆Everybody!! Let's 'Ponder' or 'Contemplate' On va vous re?-chercher!Internationale!!「世界人類みな兄弟」「平和祈願」「友好共存」「戦争反対」「☆Against Racism☆」「☆Gender Equality☆」&ノーモア「ヘイト」(怨恨、涙、怒りや敵意しか生まない)Thank you very much for everything!! Ma Cher Minasan, Merci Beaucoup et Bonne Chance 

《Боже, Царя храни!神よツァーリを護り給え!Dieu protège le tsar!》ロマノフ朝로마노프가【House of Romanov】Российская Империяロシア帝国The Russian Imperial Romanov familyロシアの皇族たちРасстре́л ца́рской семьи́/Assassinat de la famille impériale russe🍁День Канады/Nationalfeiertag (Kanada)2022/07/01


アレクサンドル3世(ロシア語: Александр III, ラテン文字転写: Aleksandr III、アレクサンドル・アレクサンドロヴィチ・ロマノフ、ロシア語: Александр Александрович Романов, ラテン文字転写: Aleksandr Aleksandrovich Romanov、1845年3月10日(ユリウス暦2月26日) - 1894年11月1日(ユリウス暦10月20日))Олександр III (російський імператор)は、ロマノフ朝第13代ロシア皇帝(在位:1881年3月13日 - 1894年11月1日)。アレクサンドル2世と皇后マリア・アレクサンドロヴナの第2皇子。兄ニコライが21歳で早世したため、皇太子となった。妻は兄の婚約者であったデンマーク王クリスチャン9世の第2王女マリー・ソフィー・フレデリケ・ダウマー(ロシア名マリア・フョードロヴナ)で、ニコライ2世をはじめ4男2女に恵まれた。

Deutschドイツ語→Alexander III. (russisch Александр III; gebürtig Alexander Alexandrowitsch Romanow, russisch Александр Александрович Романов; * 26. Februarjul. / 10. März 1845greg. im Winterpalast, Sankt Petersburg; † 20. Oktoberjul. / 1. November 1894greg. im Liwadija-Palast, Krim) entstammte dem Hause Romanow-Holstein-Gottorp und war von 1881 bis 1894 Kaiser von Russland.

ニコライ・ニコラエヴィチ(ロシア語: Великий князь Николай Николаевич, 1831年7月27日 - 1891年4月13日)Романов Микола Миколайович (генерал-фельдмаршал)は、ロシアの皇族、ロシア大公。皇帝ニコライ1世とその妻アレクサンドラ・フョードロヴナ皇后との間に生まれた第6子、三男。名前および父称が同じ長男ニコライと区別するため、「年長」を意味するNikolaevich the Elderスタルシー(Старший)を付けて呼ぶことがある。軍人として育てられ、1877年に起きた露土戦争では元帥としてドナウ川方面のロシア軍を指揮した。

Grand Duke Nicholas Nikolaevich of Russia (Russian: Великий князь Николай Николаевич; 8 August 1831 – 25 April 1891) was the third son and sixth child of Tsar Nicholas I of Russia and Alexandra Feodorovna. He may also be referred to as Nicholas Nikolaevich the Elder to tell him apart from his son, Grand Duke Nicholas Nikolaevich of Russia (1856–1929). Trained for the military, as a Field Marshal he commanded the Russian army of the Danube in the Russo-Turkish War, 1877–1878.

ニコライ・ニコラエヴィチ(ロシア語:Никола́й Никола́евич, 1856年11月6日 - 1929年1月5日)は、ロシアの皇族、ロシア大公。皇帝ニコライ1世の孫。第一次世界大戦開戦時にロシア帝国軍最高司令官を務めてドイツおよびオーストリア=ハンガリーとの戦いを指揮したが、1915年に解任され、その後はカフカース方面軍の司令官を務めた。騎兵大将・・・父と区別するため「若い」を意味するNikolaevich the Youngerムラーチー(Младший)を付ける場合がある・・・ニコライはロシア皇帝ニコライ2世の同族の従叔父にあたった。皇帝一族はこの2人をも区別するため、ニコライ大公を「ニコラーシャ」と呼び、皇帝の方を「ニッキー」と呼んでいた。またニコライ大公は長身で、小柄なニコライ2世とは非常に身長差があったため、前者を「背の高いニコライ」、後者を「背の低いニコライ」と呼んで区別する場合もあった。ニコライ2世とは折り合いが悪く、自分自身が皇帝であるべきと思っていたと知られている。また、ニコライ2世の妻、アレクサンドラを忌み嫌っていたといわれる。思想的にはリベラル派として知られ、デュマのリベラル派、リベラルなビジネス社会、そしてそれらの人達を支持するメディアと非常に近い関係を持っており、良く言われているような汎スラブ主義を信じるような国粋主義者ではなかった。

Françaisフランス語→Le grand-duc Nicolas Nikolaïevitch de Russie (en russe : Николай Николаевич Романов) né le 6 novembre 1856 à Saint-Pétersbourg (Russie) et mort le 5 janvier 1929 à Antibes (France), est un grand-duc de Russie, membre de la Maison de Holstein-Gottorp-Romanov, et un général russe. De 1914 à 1915, il est commandant suprême de l'armée impériale de Russie, puis, à partir de 1915, commandant de l'armée du Caucase.

ニコライ2世(ロシア語: Николай II, ラテン文字転写: Nikolai II、ニコライ・アレクサンドロヴィチ・ロマノフ、ロシア語: Николай Александрович Романов, ラテン文字転写: Nikolai Aleksandrovich Romanov、1868年5月18日(ユリウス暦5月6日) - 1918年7月17日(ユリウス暦7月4日))は、ロマノフ朝第14代にして最後のロシア皇帝(在位1894年11月1日 - 1917年3月15日)。愛称はニッキー。皇后はヘッセン大公国の大公女アレクサンドラ・フョードロヴナ(通称アリックス)。皇子女としてオリガ皇女、タチアナ皇女、マリア皇女、アナスタシア皇女、アレクセイ皇太子がいる。イギリス国王ジョージ5世は従兄にあたる。

Deutschドイツ語→Nikolaus II. (russisch Николай II, wiss. Transliteration Nikolaj II; geboren als Nikolaus Alexandrowitsch Romanow, russisch Николай Александрович Романов, wiss. Transliteration Nikolaj Aleksandrovič Romanov; * 6. Maijul. / 18. Mai 1868greg. in Zarskoje Selo; † 17. Juli 1918 in Jekaterinburg) aus dem Herrschergeschlecht Romanow-Holstein-Gottorp war der letzte Zar[1] des Russischen Reiches. Sein offizieller Titel lautete Kaiser und Selbstherrscher von ganz Russland (Император и самодержец всероссийский, Imperator i samoderschez wserossijski).
*Українськаウクライナ語→Інциде́нт в О́цуИнциде́нт в О́цу (яп. 大津事件) — невдалий замах на життя російського цесаревича Миколи Олександровича Романова, що трапився в японському місті Оцу 29 квітня (11 травня) 1891 року. Спадкоємець престолу, який навідував країну у рамках східної подорожі, зазнав нападу з боку поліцейського Цуда Сандзо津田 三蔵, коли разом з двома принцами — грецьким Георгом і японським Арісугавою Такехіто — повертався в Кіото після відвідин озера Біва.
*1891年4月27日にニコライ皇太子を乗せたロシア軍艦が長崎に寄港した。以降5月19日まで日本に滞在した。日本政府はこの未来のロシア皇帝を国賓待遇で迎え、その接待を念入りに準備していた・・・5月11日、大津に入り、琵琶湖や唐崎神社を見学した。しかし同日、大津から京都へ戻る際、滋賀県警察部所属の警察官津田三蔵巡査が人力車に乗っていたニコライ皇太子にサーベルで斬りかかり、彼の右耳上部を負傷させた。切り傷そのものはそれほど深くなかったものの、重いサーベルによる斬撃を受けたため頭蓋骨に裂傷が入った(脳には届かなかった)。これ以降ニコライは終生、傷の後遺症と頭痛に苦しむようになった。ニコライはこの時のことを次のように日記に書いている。

力車が人々が沿道にあふれている通りへ曲がった時、私は右耳の上に強い衝撃を感じた。振り返ると胸が悪くなるほど醜い顔をした巡査が両手でサーベルを持って私を斬りつけようとしていた。とっさに私は『何をする』と叫んで道路に飛び降りた。醜い顔は私を追いかけてきたが、誰も止めようとしないので、私はやむなくその場から逃げた。群衆の中に紛れこもうと思ったが、日本人たちは混乱して四散してしまったので、それも不可能だった。走りながら振り返ると私を追ってくる巡査の後ろからPrins Georg af Grækenland og DanmarkゲオルギオスГеорг Греческий и Датскийが追跡しているのが確認できた。更に60歩走ってもう一度振り返ると、ありがたいことに全て終わっていた。ゲオルギオスが竹の杖の一撃で狂人を倒していたのである。私がそこへ戻ると、人力車の車夫と警官たちが狂人を取り押さえていた。一人が狂人の胸ぐらを掴んで、奪ったサーベルを喉につきつけていた。群衆は誰一人として私を助けようとしなかった。なぜ通りの真ん中に私とゲオルギオスとあの狂人だけが取り残されたのか、私は怪訝に思うWhen the rickshaw turned into a street full of people along the road, I felt a strong shock on my right ear. Looking back, a ugly-faced policeman slashed me with a saber in both hands. He was about to put it on. Immediately I jumped down the road, yelling "what to do". An ugly face chased me, but no one tried to stop him, so I was forced to escape from the crowd. I thought I'd get lost in it, but it wasn't possible because the Japanese were confused and scattered. When I looked back while running, Georgios was chasing me from behind the policeman who was chasing me. I took another 60 steps and looked back again, and thankfully it was all over. Georgios had defeated the madman with a blow of a bamboo cane. When I returned there, I was with the rickshaw driver. The policemen were seizing the madman. One grabbed the madman's chest and grabbed the saber he stole. No one in the crowd tried to help me. Why with me and Georgios in the middle of the street? I wonder if only that madman was left behind

しかし津田の裁判の際の目撃者たちの証言によると、津田を取り押さえた一番の功労者はゲオルギオス王子ではなく、人力車の車夫だったという。確かに最初に津田に立ち向かったのはゲオルギオス王子であり、彼はその日お土産に買った竹の杖を武器にしていた。だがゲオルギオスの竹の杖は津田をひるませただけであり、ひるんだところを人力車の車夫たちが津田に飛びかかり、この時津田がサーベルを落とし、それを拾った車夫が津田の首筋と背中を斬りつけたのだという。ニコライも後に一応これを認めていたらしく、彼を助けた車夫の二人に勲章を送っている。だがニコライは毎年5月11日に行っていた大津事件記念礼拝においては感謝の意を日本人車夫にではなく、ゲオルギオスに捧げていた。
大津事件の影響:(公式の接待係)有栖川宮威仁親王Принц Арисугава Такэхитоから電報で事件の報告を受けた明治天皇Імператор Ме́йдзіはただちにニコライ皇太子を見舞うために京都へ行幸し、常盤ホテル(現在の京都ホテルオークラ)でニコライ皇太子と面会した。皇太子への同情と事件への怒りを表明し、犯人はただちに処罰される旨を確約した。また回復した後、予定通り東京へ訪問することを希望した。これに対してニコライ皇太子は「自分は一狂人のために負傷したが、陛下をはじめとして日本国民が示してくれた厚意に感謝の意を持っている事は、事件以前と全く変わっていないI was injured because of a madman, but I am grateful for the kindness that the Japanese people, including His Majesty, have shown, which is no different from before the incident」と返答しつつ、視察の継続については父母の指示を仰がねばならないとして確答しなかった。結局ニコライ皇太子は父帝アレクサンドル3世Александр IIIの指示に従って東京訪問を中止し、5月19日をもって帰国の途につくことになった。残念がった天皇Муцухито (睦仁)はニコライ皇太子を神戸御用邸での晩餐に招待したが、ニコライ皇太子は拝辞し、代わりにロシア軍艦上での晩餐に天皇を招待した。天皇はこれを快諾したが、閣僚たちが反発した。1882年に대조선국李氏朝鮮Чосон흥선대원군大院君DaewongunQing-DynastieИмперия Цинに船で拉致された事件を引き合いに出し、外国軍艦に搭乗する危険性を進言したが、天皇は「ロシアは先進文明国である。そのロシアがなにゆえに汝らが心配するような蛮行をしなければならないのかRussia is an advanced civilized country. Why do they have to do the barbarism that you are worried about?」と反論し、予定通りロシア軍艦の晩餐に出席した。天皇は改めてニコライ皇太子に謝罪し、それに対してニコライ皇太子は「どこの国にも狂人はいる。いずれにしても軽傷であったので陛下が憂慮されるには及ばないThere are madmen in every country. In any case, his Majesty was not worried because I was slightly injured」と返答した。安堵した天皇はニコライ皇太子と談笑に及び、親密な空気の中で別れることができた。日本国民の世論もニコライ皇太子への同情と津田への憎しみで占められた。ニコライ皇太子の軍艦には日本中から手紙と贈り物が届いた。またニコライは日記の中で日本国民たちが許しを乞うように次々と街頭に膝まづいて合掌する姿に感動したと書いている。畠山勇子という27歳の日本人女性はこの件で自害し、国内外に衝撃を呼んだ。山形県最上郡金山村は村民に津田姓と三蔵名を禁止する条例を出している。こうした日本人の反省の態度に接してニコライは、日本を離れる直前に侍従武官長バリャティンスキーの名前で感謝状を新聞に寄せた・・・アレクサンドル3世は天皇が直接謝罪したことを高く評価しており、日本政府の取った処置にも満足の意を示していたという。唯一禍根となったのはニコライの日本人への心象であった。日本では津田Цуда Сандзоと他の日本人Японцы全般を区別する発言をしていたニコライだったが、この事件に遭遇して以降、彼は日本人Японціに嫌悪感を持つようになり、ことあるごとに日本人を「Обезьяныmonkey」と呼ぶようになる。ロシア首相セルゲイ・ヴィッテСерге́й Ю́льевич Ви́ттはニコライ皇太子の日本人蔑視が後の日露戦争Русско-японская война(とその敗北)を招いたと分析している。

ゲオルギー・アレクサンドロヴィチ(ロシア語: Гео́ргий Алекса́ндрович, 1871年5月9日 - 1899年7月10日)Георгій Олександровичは、ロシアの皇族、ロシア大公。ツェサレーヴィチ(1894年 - 1899年)。アレクサンドル3世の三男・・・ゲオルギーは皇帝夫妻の子供たちの中では一番利発だと思われており、また母親に似て社交的だった・・・1894年11月に父アレクサンドル3世が崩御すると、兄がニコライ2世として即位した。ニコライは未婚で子供もいなかったため、帝位継承法に則ってゲオルギーがツェサレーヴィチとなった。ゲオルギーは相変わらず体調が悪く、カフカース地方の保養地アバストゥマニで療養していた。医者が長期旅行を禁じたため、ゲオルギーはサンクトペテルブルクに戻ってアレクサンドル3世の埋葬式に出席することは出来なかった。ゲオルギーはオリガ、タチアナ、マリヤといった姪たちの洗礼にも立ち会えずじまいだった。ゲオルギーの孤独な生活の大きな慰めは、母マリヤが時おりアバストゥマニへ見舞いにやって来ることだった。1899年8月9日、アバストゥマニにおいて28歳で急死した。ゲオルギーは自転車で数時間ほど散歩をしに出かけたが、遅くなっても戻らず、心配したお付きの者たちは大公を探しに出かけた。彼らがゲオルギーを発見した時はすでに遅かった。ある農婦が大公が道端に倒れているのを見つけたが、彼は口から血を流して呼吸困難に陥っていた。農婦は大公が息を引き取るまで彼を介抱した。マリヤ皇太后は息子が死んだと聞くと卒倒し、兄のニコライ2世も幼い頃からずっと一緒だった弟の死を深く嘆いた。

Françaisフランス語→Georges Aleksandrovitch Romanov (Gueorgui Aleksandrovitch Romanov, en russe : Георгий Александрович Романов), né le 27 avril 1871 (9 mai 1871 dans le calendrier grégorien) à Tsarskoïe Selo, décédé le 28 juin 1899 (10 juillet 1899 dans le calendrier grégorien) à Abbas Touman (Géorgie) dans le Caucase, fut grand-duc de Russie, tsarévitch de Russie de 1894 à 1899.

ミハイル・アレクサンドロヴィチ(ロシア語: Михаи́л Алекса́ндрович, ラテン文字転写: Mikhail Aleksandrovich, 1878年12月4日(ユリウス暦11月22日) - 1918年6月13日)は、ロシア大公。ロシア皇帝アレクサンドル3世と皇后マリア・フョードロヴナの第4皇子。一般にはミハイル大公として知られる・・・「私は、先の宣言によりロシア皇帝の地位を退き、ロシアの最高権力を放棄することを決断した。私たちは最愛の息子と別れることを望まない。私たち夫婦は、弟ミハイル・アレクサンドロヴィチ大公が帝位を継承し、大公が玉座に座ることを祝福するだろうI decided to retire from the position of emperor of Russia by the previous declaration and abandon Russia's highest power. We do not want to part with our beloved son. We, the couple, will congratulate Grand Duke Michael Alexandrovich on his succession to the throne and his seat on the throne」3月3日早朝、各都市で「皇帝ミハイル2世」の即位が宣言されたが、人々からは歓迎されなかった。ロシア軍の一部からは新皇帝への忠誠を誓う声が挙がったが、大半の人々はこの動きに無関心だった。また、臨時委員会に代わり樹立されたロシア臨時政府もミハイルの即位を拒否した。ミハイルはこれらの動きを一切知らされておらず、臨時政府の代表団がプチャーチン侯爵家のアパートを訪れた際に初めて事態を知った。同日午前、ミハイルはロジャンコ、ゲオルギー・リヴォフ、パーヴェル・ミリュコーフ、アレクサンドル・ケレンスキーと会談し[95]、昼食後には新しい政策の草案を作るためノリデ男爵とウラジーミル・ナボコフが訪問した。討議の末に新しい草案が完成したが、その際にミハイルは明確に帝位の継承を拒否した「多くの人々が求める福祉を実現しなければならないという信念に基き、私は偉大な人々が選挙によって選んだ制憲議会が政府を形作り、法律を作ることを望みます。 私は、ロシア帝国の全ての人々が制憲議会に参加し、新しい政府が作られ最高権力を付与されることを期待します。平等な選挙によって政府が作られ、人々の意志が明確に示されなければなりませんBased on the belief that many people must achieve the welfare they seek, I hope that the Constitutional Assembly, elected by the great people, will shape the government and make the law. I hope that all the people of the Russian Empire will join the Constitutional Parliament and a new government will be created and given the highest power. Equal elections must create a government and clearly show the will of the people」ケレンスキーの助言者だったフランス大使モーリス・パレオローグMaurice Paléologueは、ミハイルの宣言を「高貴で愛国的noble and patriotic」と称賛したが、ニコライ2世は「制憲議会に首を垂れたhanging his head on the Constitutional Assembly」と非難し、「ゴミのような宣言Declaration like garbage」と吐き捨てた。・・・処刑隊は二人を馬車に乗せ郊外の森に向かった。ミハイルが行き先を尋ねると、処刑隊は「列車に乗るため踏切に向かっている」と返答したという・・・1918年6月13日早朝、森の中で馬車を下ろされた二人は処刑隊に銃撃された。しかし、処刑隊が所持していた銃は自前の粗悪銃だったため、弾詰まりを起こした。この時点でミハイルが負傷したかは不明だが、彼は頭部を撃たれたジョンソンに両腕を広げて歩み寄り、間もなく射殺された(遺体は発見されておりません)・・・ミハイルは物静かで目立たず、気立ての良い人物として周囲から見られていた。また、ミハイルは軍務に専念して政治的発言をしなかったため、イギリス領事ブルース・ロックハートR. H. Bruce Lockhartは、「彼なら優れた立憲君主になっただろうHe would have been a good constitutional monarch」と評価していた。

Grand Duke Michael Alexandrovich of Russia (Russian: Михаи́л Алекса́ндрович; 4 December [O.S. 22 November] 1878 – 13 June 1918) was the youngest son and fifth child of Emperor Alexander III of Russia and youngest brother of Nicholas II.

パーヴェル・アレクサンドロヴィチ(ロシア語: Павел Александрович, ラテン文字転写: Pavel Alexandrovich, 1860年10月3日 - 1919年1月30日)は、ロシアの皇族、ロシア大公。ロシア皇帝アレクサンドル2世の第6皇子、母は皇后マリア・アレクサンドロヴナ。騎兵大将。軍人としてよりも、穏和で信仰心の深い紳士として知られていた・・・、1919年1月29日、パーヴェル大公はペトロパヴロフスク要塞に移され、翌30日にドミトリー・コンスタンチノヴィチ大公、ニコライ・ミハイロヴィチ大公、ゲオルギー・ミハイロヴィチ大公らと共に虐殺された。

Deutschドイツ語→Großfürst Pawel Alexandrowitsch Romanow, russisch Павел Александрович (* 21. Septemberjul. / 3. Oktober 1860greg. in Peterhof; † 30. Januar 1919 in Petrograd) war ein Mitglied aus dem Hause Romanow-Holstein-Gottorp.

ニコライ・ミハイロヴィチ(Никола́й Миха́йлович, 1859年4月26日 - 1919年1月28日)は、ロシア帝国の皇族、ロシア大公。ニコライ1世の孫息子の一人で、アレクサンドル3世の従弟。

Françaisフランス語→Le grand-duc Nicolas Mikhaïlovitch de Russie (en russe :Николай Михайлович Романов
), né le 26 avril 1859 à Tsarskoïe Selo et mort le 28 janvier 1919 à Pétrograd, est un grand-duc de Russie de la maison Romanov qui fut spécialiste d'histoire et homme politique.

ゲオルギー・ミハイロヴィチ(ロシア語: Георгий Михайлович, 1863年8月23日 - 1919年1月28日)は、ロシアの皇族。ニコライ1世の孫の一人で、ロシア大公の称号を有した。ミハイル・ニコラエヴィチ大公とその妻オリガ・フョードロヴナ妃のあいだに生まれた第四子、三男。

Grand Duke George Mikhailovich of Russia (Russian: Георгий Михайлович; 23 August 1863 – 28 January 1919) was a Grand Duke of Russia, first cousin of Emperor Alexander III of Russia and a General in the Russian army. Born in Tbilisi while his father was the Governor-General of Russian provinces of Transcaucasia, he was the second surviving son of Grand Duke Michael Nicolaievich of Russia and Princess Cecily of Baden. His paternal grandparents were Emperor Nicholas I of Russia and Princess Charlotte of Prussia. His maternal grandparents were Grand Duke Leopold I of Baden and Princess Sophie of Sweden. On 29 January 1919, Paul was moved to Peter and Paul Fortress in Petrograd, and in the early hours of the following day he was shot there by a firing squad, along with his brother, Grand Duke Nicholas Mikhailovich, and his cousins Grand Dukes Paul Alexandrovich and Dmitri Constantinovich.

ウラジーミル・アレクサンドロヴィチ(ロシア語表記:Владимир Александрович, 1847年4月22日 - 1909年2月17日) は、ロシア大公。ロシア皇帝アレクサンドル2世の三男で、アレクサンドル3世の弟である。母は皇后マリア・アレクサンドロヴナ。

Deutschドイツ語→Großfürst Wladimir Alexandrowitsch (russisch Владимир Александрович; * 10. Apriljul. / 22. April 1847greg. in Sankt Petersburg; † 4. Februarjul. / 17. Februar 1909greg. ebenda) war ein Mitglied des Hauses Romanow-Holstein-Gottorp.

ドミトリー・コンスタンチノヴィチ(Дмитрий Константинович, 1860年6月13日 - 1919年1月28日)は、ロシアの皇族。ニコライ1世の孫で、ロシア大公の称号を有した・・・ドミトリーはロシアの国政に関わったことはなかったが、皇帝ニコライ2世の系累であるため、ロシア革命後の1919年、ボリシェヴィキ政府の命令でペトロパヴロフスク要塞の城壁で銃殺された。従兄弟のニコライ・ミハイロヴィチ大公、ゲオルギー・ミハイロヴィチ大公、パーヴェル・アレクサンドロヴィチ大公も、この時ドミトリーと共に処刑された。

Grand Duke Dmitry Konstantinovich of Russia (Russian:Дми́трий Константи́нович; 13 June 1860 – 28 January 1919) was a son of Grand Duke Konstantin Nikolayevich and a first cousin of Alexander III of Russia. He followed a military career. Although he never played any political role, as a relative of Tsar Nicholas II, he was executed by firing squad at the walls of Peter and Paul Fortress during the Russian Civil War.

セルゲイ・ミハイロヴィチ(Сергей Михайлович, 1869年10月7日 - 1918年7月18日)は、ロシアの皇族。ニコライ1世の孫息子の一人で、ロシア大公の称号を有した。長く軍務につき、第1次世界大戦では砲兵総監を務めた。砲兵大将。セルゲイは1918年7月18日、他のロシア皇族たちと一緒にアラパエフスクで処刑された。

Françaisフランス語→Serge Mikhaïlovitch de Russie, en russe : Сергей Михайлович Романов (Sergueï Mikhaïlovitch) (7 octobre 1869 à Borjomi - assassiné le 18 juillet 1918 à Alapaïevsk) est un grand-duc de Russie, membre de la Maison Romanov, colonel en 1899, général de division en 1904, général d'artillerie de 1905 à 1915, adjudant-général en 1908, général de cavalerie en 1914 et inspecteur général de l'artillerie de janvier 1916 à mars 1917.

ジョージ5世(George V、全名:ジョージ・フレデリック・アーネスト・アルバート〈George Frederick Ernest Albert〉、1865年6月3日 – 1936年1月20日)は、グレートブリテン及びアイルランド連合王国(イギリス)ならびに海外自治領(the British Dominions beyond the Sea)の国王(1927年からはグレートブリテン、アイルランドならびに海外自治領の国王)、インド皇帝(在位:1910年5月6日 – 1936年1月20日)。ウィンザー朝の初代君主・・・1881年10月にはその後同盟国となる日本を訪れ、現地の彫千代・宮崎匡に龍の入れ墨を自身の腕に入れさせたほか、11月には京都で狂言「墨塗」、「腰祈」を鑑賞した。ダルトンはその際の航海記を記しているが、記録によると、メルボルンとシドニーの間で伝説上の幽霊船であるフライング・ダッチマンを目撃したとされている・・・1917年のロシア革命によって、従弟のニコライ2世が祖国を離れざるを得なくなった際、イギリス政府は皇帝とその家族を亡命者として受け入れる用意をしたが、「社会主義革命がイギリスにまで波及する恐れがある
The socialist revolution could spread to Britain」と考えたジョージ5世が、ニコライ2世一家の亡命を拒んでいる。皇帝一家の救出作戦は、情報機関の1つであるMI1によって企画されることとなったが、ボリシェヴィキの位置の特定が困難だったことや、第一次大戦中だったことなどもあって、計画は頓挫し、最終的にニコライ2世と妻のアレクサンドラ、5人の子供たち(1男4女:長女オリガ、次女タチアナ、三女マリア、四女アナスタシア、長男アレクセイ)一家7人は、1918年7月17日にボリシェヴィキによって処刑されることとなった。翌1919年には、叔母マリア・フョードロヴナと従妹一家など辛うじて生存した一部皇族・貴族達が、クリミア半島のヤルタに幽閉されていることが判明した際は、戦艦「マールバラ」を差し向け、叔母達をクリミアから黒海を経て救出することに成功した。

Русскийロシア語⇒Георг V (англ.George V;3 июня 1865, Мальборо-хаус — 20 января 1936, Сандрингемский дворец, Норфолк) — король Соединённого Королевства Великобритании и Ирландии и Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии с 6 мая 1910 года до своей смерти; второй сын принца и принцессы Уэльских (позднее Эдуарда VII и королевы Александры). Из Саксен-Кобург-Готской династии, с 1917 года из Виндзорской династии.

アレクセイ・ニコラエヴィチ・ロマノフ(ロシア語:Алексей Николаевич Романов, ラテン文字転写:Alexei Nikolaevich Romanov, 1904年8月12日(ロシア暦7月30日) - 1918年7月17日)Олексі́й Микола́йович (Рома́нов)
は、ロシア帝国皇帝ニコライ2世の第1皇子、ロシア帝国最後の皇太子。1917年の二月革命で成立した臨時政府によって家族と共に監禁された。十月革命で権力を掌握したウラジーミル・レーニン率いるボリシェヴィキの命を受けたチェーカー(秘密警察)によって翌1918年7月17日に超法規的殺害(裁判手続きを踏まない殺人)が実行され、エカテリンブルクのイパチェフ館において家族・従者と共にわずか13歳の若さで銃殺された。正教会で聖人(新致命者)。Françaisフランス語→Alexis Nikolaïevitch de Russie (Alekseï Nikolaïevitch Romanov, en russe : Алексей Николаевич Романов), tsarévitch de Russie, né le 12 août 1904 (30 juillet du calendrier julien) à Peterhof et assassiné le 17 juillet 1918 à Ekaterinbourg, membre de la famille impériale de Russie, était le fils du tsar Nicolas II et de la tsarine Alexandra Feodorovna. Il est canonisé par l'Église orthodoxe en 1981.

Deutschドイツ語→Die Hymne Bosche, Zarja chrani! (russischБоже, Царя храни!– dt. Gott, schütze den Zaren!)
Гімн Російської імперії神よツァーリを護り給え러시아 제국의 국가L'Hymne des tsars ou Dieu protège le tsar 
war von 1833 bis 1917 die Nationalhymne des Russischen Reiches. Der Text stammt von Wassili Andrejewitsch Schukowski, die Komposition von Alexei Fjodorowitsch Lwow. Tschaikowski verarbeitete die Melodie sowohl in der Ouvertüre 1812 als auch im Slawischen Marsch.

×

非ログインユーザーとして返信する