日系カナダ人独り言ブログ

当ブログはトロント在住、日系一世カナダ人サミー・山田(48)おっさんの「独り言」です。まさに「個人日記」。1968年11月16日東京都目黒区出身(A型)・在北米30年の日系カナダ人(Canadian Citizen)・University of Toronto Woodsworth College BA History & East Asian Studies Major トロント在住(職業記者・医療関連・副職画家)・Toronto Ontario「団体」「宗教」「党派」一切無関係・「政治的」意図皆無=「事実関係」特定の「考え」が’正しい’あるいは一方だけが’間違ってる’いう気は毛頭なし。「知って」それぞれ「考えて」いただれれば本望(^_-☆Everybody!! Let's 'Ponder' or 'Contemplate' On va vous re?-chercher!Internationale!!「世界人類みな兄弟」「平和祈願」「友好共存」「戦争反対」「☆Against Racism☆」「☆Gender Equality☆」&ノーモア「ヘイト」(怨恨、涙、怒りや敵意しか生まない)Thank you very much for everything!! Ma Cher Minasan, Merci Beaucoup et Bonne Chance 

露: Картинки с выставки; 仏: Tableaux d'une exposition『神々の黄昏』Götterdämmerung《最后的晚餐》Ultima Cena +Река Сандзу =「三途の川」★丑の刻参り★=원령(怨霊 )« Visite du sanctuaire à l'heure du bœuf »?

『神々の黄昏』(かみがみのたそがれ、ドイツ語: Götterdämmerung)は、リヒャルト・ワーグナーが1869年から1874年までかけて作曲し1876年に初演した楽劇[1]。ワーグナーの代表作である舞台祝祭劇『ニーベルングの指環』四部作の4作目に当たる。オランダ語⇒神々の黄昏Götterdämmerung=Götterdämmerung (in het Nederlands ook wel Godendeemstering of Godenschemering, oorspronkelijke titel Siegfrieds Tod(神々の黄昏=ドイツ語) is een opera van Richard Wagner(リチャード・ワーグナー作曲の楽劇). Het is de laatste opera van Wagners(ワーグナーのオペラ(歌劇) Ring des Nibelungen en tevens het werk dat het voorafgaande in Das Rheingold, Die Walküre en Siegfried(ジークフリート(Siegfried)は、ドイツの英雄叙事詩『ニーベルンゲンの歌』の主人公。北欧神話のシグルズと同一起源の人物。王ジークムントと王妃ジークリントの息子でネーデルラントの王子とされるエストニア語⇒Sigurd (vanapõhja keeles Sigurðr) oli legendaarne kangelane muinaspõhja mütoloogias ja Völsunga saaga keskne tegelane overkoepelt en op een nieuw, hoger plan brengt. De première vond plaats op 17 augustus 1876 (1876年8月17日)in het Bayreuther Festspielhaus, onder leiding van Hans Richter.2018年3月29日(木Jeudi(Thursday) みなさん、こんばんは☆ 本日は「春雨」が夜まで続いています。「極寒」冬将軍の季節を過ぎた「ぬかるみ」時期、よくこうした風邪とも流感ともいえないおかしな体調になるときがままある(苦笑)。とにかくさまざま「日本発」「我国式」の幼稚で卑劣ないろいろ+破廉恥な無頼漢たちの悪意と増長に満ちた「貧相」を盛りたくさん拝むってのも不健康な様子。こういう日はただでさえ気が滅入ってしまいどうにもでした。また明日再開しますのでよろしく。おやすみなさい  《最后的晚餐》(意大利語:l'ultima cena)是一幅广为人知的大型壁画,文艺复兴时期由列奥纳多·达·芬奇於米兰的天主教恩寵聖母的多明我会院食堂墙壁上绘成。1980年被列为世界遺產。イタリア語→最後の晩餐=Ultima Cena (Leonardo) Il Cenacolo è un dipinto parietale ottenuto con una tecnica mista a secco su intonaco[1] (460×880 cm) di Leonardo da Vinci(レオナルド・ダ・ヴィンチ), databile al 1495-1498 e conservato nell'ex-refettorio rinascimentale del convento adiacente al santuario di Santa Maria(サンタ・マリア(聖母マリア) delle Grazie a Milano(ミラノ(イタリア). Si tratta della più famosa(ダヴィンチによる名高い(有名)作品) rappresentazione dell'Ultima Cena(最後の晩餐), capolavoro di Leonardo e del Rinascimento italiano in generale(イタリア語で公演?). Nonostante ciò, l'opera(オペラ(歌劇) - a causa(原因(理由) della singolare tecnica sperimentale utilizzata da Leonardo incompatibile(不一致(両立しない) con l'umidità dell'ambiente(周囲の状況(環境)+くつろげる) - versa da secoli in un cattivo stato di conservazione, che è stato per quanto possibile(可能性) migliorato nel corso di uno dei più lunghi restauri della storia(物語(筋書き), durato dal 1978 al 1999 con le tecniche più all'avanguardia del settore. Nel 2014 è stato il tredicesimo sito statale italiano più visitato(イタリア国家訪問).『最後の晩餐』(さいごのばんさん、英: The Last Supper伊: L'Ultima Cena)は、レオナルド・ダ・ヴィンチが、彼のパトロンであったルドヴィーコ・スフォルツァ公の要望で描いた絵画である。これは、キリスト教の聖書に登場するイエス・キリストの最後の晩餐の情景を描いている。ヨハネによる福音書13章21節より、12弟子の中の一人が私を裏切る、とキリストが予言した時の情景である。ドイツ語→Das Abendmahl (最後の晩餐)italienisch(イタリア語→: Il Cenacolo bzw. L'Ultima Cena) des italienischen Malers Leonardo da Vinci(イタリア人芸術家レオナルド・ダ・ヴィンチの絵画) ist eines der berühmtesten Wandgemälde der Welt.Das in der Seccotechnik ausgeführte Werk wurde in den Jahren 1494 bis 1497 im Auftrag des Mailänder Herzogs Ludovico Sforza geschaffen. Es schmückt die Nordwand des Refektoriums (Speisesaal) des Dominikanerklosters Santa Maria(聖母マリア) delle Grazie in Mailand und gilt als Höhepunkt in Leonardos malerischem Schaffen.
2018年4月9日(月)Richmond Hill, ON + A few clouds -5°C FEELS LIKE -8 After a frigid weekend, how long until the next warm-up?  Hello everybody, it's close to the丑の刻but, I'm still up. . .I have to go to Toronto tomorrow although みなさん こんばんは☆ ここ2~3日は再び冬模様。昨日と一昨日はうっすらと雪化粧して、今日も小雪がちらついていました。お察しいただけると思いますが、相変わらずさまざま忙しく動き回る「脳裏」と次々お出ましになる醜い日本式我国発。懲りない「東洋鬼」たち・・・参っちゃいますね(苦笑)。頭が冴えてしまって眠れない(涙)。去年の今ごろは入院していました。夜通し腹痛と吐気が止まらず、病室の床にはいつくばって嘔吐していたのを思い出す(その病院は面会人が多く、夜遅くまで廊下でたくさんだべってて大声のおしゃべりには閉口したけど(苦笑)。あの「発狂」した2017年4月7日からもう一年経過・・・「我国」と永遠決別した年明け2017年の1月から徐々に困窮憔悴。そして無明の闇を絶望しながら彷徨する状態が続いた。どんどん「死相」が漂い黄泉への道程に片足突っ込んでたのも回顧する。投げやりになってて「晩年」まさしく「最後の晩餐」「神々の黄昏」そんなことばかり考えてたのもよみがえりました。はあ~っと最近またどうしてもため息ばかりの日々ながら。再びお礼を言わせて下さい。ありがとうございます⇒アクセス数「20万」を越えました!(去年の同じ時期「3万」に達し喜んでいたのも回想します。☆これからも応援して下さいませ! 有力出力有銭出銭!黄夫当立破邪顕示!悪霊退散南無不動! 謝謝 再見有要 Bonne nuit et Good night fellas!!  Sleep well my friends!  Sam from Canada  
フランス語→Ushi no toki mairi (丑の時参り?) ou ushi no koku mairi (丑刻参り?). (« Visite du sanctuaire à l'heure du bœuf »)« 2 désigne un procédé de malédiction traditionnel au Japon(日本の伝統), ainsi appelé parce qu'il est mené au cours de l'heure du bœuf (entre 1 et 3h). Le praticien - généralement une femme - 3,4, tout de blanc vêtu et couronné d'un anneau de fer fixé avec trois bougies verticales allumées, enfonce des clous dans l'arbre sacré5,note 1 d'un sanctuaire shinto. Dans la pratique habituelle contemporaine, les clous sont enfoncés dans une effigie en paillenote 2 de la victime, empalée sur l'arbre situé derrière elle4,6. Le rituel doit être répété sept jours de suite, après quoi il est admis que la malédiction a réussi, causant la mort de la victime5. Cependant, être témoin de la pratique est supposé annuler le sortilège7. Le Kibune-jinja à Kyoto est fortement associé au rituel8.
丑の刻参り、丑の時参り(うしのこくまいり、うしのときまいり)とは、丑の刻(午前1時から午前3時ごろ)に神社の御神木に憎い相手に見立てた藁人形を釘で打ち込むという、日本に古来伝わる呪術の一種。典型では、嫉妬心にさいなむ女性が、白衣に扮し、灯したロウソクを突き立てた鉄輪を頭にかぶった姿でおこなうものである。連夜この詣でをおこない、七日目で満願となって呪う相手が死ぬが、行為を他人に見られると効力が失せると信じられた[1][2]。ゆかりの場所としては京都市の貴船神社が有名[3]。ただ、貴船神社は24時間開門していないため実際には着手不可能であるロシア語⇒三途川=Река Сандзу (яп. 三途の川, Сандзу-но кава, «Река Трех Перекрёстков», «Река Трёх Дорог») – в японской буддистской народной традиции, река, являющаяся границей между миром живых и мертвых. ポルトガル語→三途の川=O Rio Sanzu (em japonês: 三途の川, Sanzu no Kawa, literalmente "Rio dos Três Cruzamentos") é, segundo(二(次)番目) a tradição budista japonesa(日本の仏教伝統), um rio envolto por névoa que separa o mundo (世界から離れる)dos vivos do mundo dos mortos, e localizado no Monte Osore[1].三途川(さんずのかわ、さんずがわ)は、此岸(現世)と彼岸(あの世)を分ける境目にあるとされる川。三途は仏典に由来し、餓鬼道・畜生道・地獄道を意味する。ただし、彼岸への渡川・渡航はオリエント起源の神話宗教[1]からギリシャ神話[2]にまで広く見られるものであり、三途川の伝承には民間信仰が多分に混じっている。
三途川(三途の川。さんずのかわ、さんずがわ)是東亞民間傳說中的冥河,出自《地藏菩薩發心因緣十王經》(略稱:地藏十王經),被認為是陰間與陽世的分隔。同名的河川位於日本群馬縣、千葉縣等地,名稱和來源均與此傳說有關。2018年4月10日(火)ここ数日は本当に失望と落胆の極地・・・田原幸之助氏、この元谷どうこうから片山云々?次から次へとこれで「特別じゃない」「いいところもみてくれ」「政治、歴史とはそういうもの」「それぞれの見方」?(「ああいえばこういう(上祐?)」そのものじゃないでしょうか)もういい加減にして欲しいです。正直かなり磨耗。正気と狂乱の狭間。PS:おまえらはまさしく「畜生」(注)そのもの。「普通の人間」とは思えない(風貌さらに目つき(南京の暴兵たちにそっくり)。眼光から表情(汚い本性がそのまま投影されている=私見)どいつもこいつも共通の無責任でいい加減。軽がるしい「我国日本発」独特の厚顔無恥邪悪貧相、真剣(深刻)に今日は最悪の気分(嘆息)。とことんまで袋小路に追いつめられた様相=安倍サン⇒森友学園「戦争法」「靖国公式参拝」「放射能アンダーコントロール」+原発再起動・麻生ナチス副総理「あの手口に学んだらどうかね」だの松本人志「どこの国にも謝って欲しくない」「無意味な反日報道を皮肉る!」「反日報道に強烈な一言!テレビ局が凍りついた「ド正論」の一撃!」?⇔ツイッター大炎上?)=お節介ながらこういう表現も他で語った「派手」(誇張)「勇ましい」(かっこいい?)大衆煽動。そして操縦の典型例なのでは?)やピストン・北野ザ「大御所」武氏(「手をあげて横断歩道で死んでいた?」「やっぱり私は嫌われる」→「いまになって韓国のメダルだというなら、カール・ルイスだってメダルはアフリカに返すべきだよ?」(손기정(孫基禎, 1912년 8월 29일 ~ 2002년 11월 15일)은 일제 강점기 때 활약한 대한민국의 육상 선수이자 체육인이다. 1936년 하계 올림픽의 마라톤에서 금메달을 수상하였다+インドネシア語→손기정(孫基禎Sohn Kee-chung (lahir 29 Agustus 1914 – meninggal 15 November 2002 pada umur 88 tahun) adalah atlet dan pelatih berkebangsaan Korea.[1] Ia paling dikenal sebagai pemenang medali emas Olimpiade pertama asal Korea dalam bidang lari maraton pada Olimpiade tahun 1936 di Berlin, Jerman(1936年のベルリン五輪。男子マラソン優勝金メダル.)コマネチ?」(文末脚注)「酔払うと肩を組んで軍歌を歌う元二等兵のバカ」?(タモリ氏や研ナオコ女史はナンだったんだっけ?=残酷な内容(嘆息)+「バンクーバーの朝日」?「たけし軍団」(いっつもぞろぞろ引き連れて、つるんでバッカ(軽蔑)=「1人で行け!」(故横山やすし氏言⇒「フライデー襲撃事件」)だかなんだかシラネエけど。てめえらが「カナダ」や「日系人」について何を知ってるんだよ?)加えてジャントニオ・猪馬議員先生「いうことを聞かない政治家は俺が首をへし折ってやる」(イラク訪問、故フセインとの’会談’前)「ガチンコ闘魂ビンタ?」「返信あ(トロント)」武田邦彦「博士」=「天皇陛下がいて本当に良かった。平等を可能にした権威とは何か?」(天皇論?)「ナチスを悪と考えると、歴史認識間違える?」「ユダヤ資本の陰謀に斬り込みます?」(こういうのも同類このホテル経営者元谷外志雄(「南京大虐殺及び性奴隷はでっちあげ」「ユダヤ人は税金逃れ+民主党を支持している」とかいう卑しい人非人ぶり。さらにはすみ都志子自称「カナダ邦人代表」?ちょろちょろのしてんじゃねえぞボンクラっ!!(憤激)冗談抜きに参っとるんじゃわ!!(怒髪天)・・・あーたら全員、八つ裂きにしてやりてえよ(怨念+憔悴・困窮)2018/04/10 本日はどうあがこうが、穴の底?から抜け出る事は無理でした。がっくりと消耗そして焦燥、さらに無力感・・・。今外にゴミ捨てに出たら、また星がきれいでした。明日はトロント行き。来月からはおそらく「芝刈り+落ち葉採集」の仕事がはじまると思います。もう去年の11月から、半年経過してしまったとは信じられません。ともあれ、また明日再開します。おやすみなさい☆ Bonne nuit et thank you 謝謝 平安一路 Sam from Richmond Hill Mardi(Tuesday) (注)畜生(梵文:Tiryagyoni),又稱旁生、傍生、橫生、畜生道、傍生趣,與地獄道、餓鬼道合稱三惡道。六道之一,指的是飛禽走獸、蜎蠕蟲蟻等多種動物,在民間用語上主要是指禽、獸,或寫作畜牲。トルコ語→六道=Yaşamın çarkı ifadesi, Budizm’de meditasyon sembolü olarak nitelendirilir. Yani Buda’nın aydınlanmadan önce yaşamın sonsuz döngüsünü ve kurtuluş yollarını görüp geçirmeyi ifade etmektedir.六道(ろくどう、りくどう)とは、仏教において、衆生がその業の結果として輪廻転生する6種の世界(あるいは境涯)のこと[1]。六趣、六界ともいう[1]。 六道には下記の6つがある[1]。天道(てんどう、天上道、天界道とも)人間道(にんげんどう)修羅道(しゅらどう、阿修羅道とも)畜生道(ちくしょうどう)餓鬼道(がきどう)地獄道(じごくどう)このうち、天道、人間道、修羅道を三善趣(三善道)といい、畜生道、餓鬼道、地獄道を三悪趣(三悪道)という[1][2]。ただし修羅道を悪趣に含めて四悪趣(四悪道、四趣)とする場合もある[1][3]。六道から修羅道を除いて五道(五悪趣、五趣)とすることもある[1]=PS:あーた方はこの「六道」’順逆’⇒修羅の道?(注)藤子不二雄・マンガ「魔太郎が来る」=「子連れ嫌がらせ」(矢見親子)より)我儘勝手気ままな無頼漢というしかない(嘆息)スペイン語⇒六道=Bhavacakra (Sánscrito(サンスクリット語(古代インド語)標示⇒); Devanagari: भवचक्र; Pali: भभचक्क bhavacakka; Tibetano: སྲིད་པའི་འཁོར་ལོ་ srid pa'i 'khor lo) es una representación simbólica (象徴の代表(典型)del saṃsāra (o existencia cíclica=輪廻転生の存在) encontrada en las paredes exteriores de los templos y monasterios budistas tibetanos (チベット仏教の修道院(寺院)en la región del Indo-Tibet(インドーチベット地域). En la tradición budista tibetana(チベットの伝統仏教), se cree que el dibujo fue diseñado por el mismísimo Buda(仏陀(釈迦?) para poder ayudar a la gente corriente a entender las enseñanzas budist(仏教徒)das.(注)阿修羅(梵語:असुर Asura;巴利語:असुर Asura),亦譯為阿須羅、阿索羅、阿蘇羅、阿素落、阿須倫、阿須輪,直譯為「非天」,意思是「果報」似天而非天之義。在佛教中是六道之一,是欲界天的大力神或是半神半人的大力神。。ポルトガル語⇒修羅の道=Asura (阿修羅=budismo(仏教)No budismo, um asura (em sânscrito(サンスクリット語表記⇒): असुर; em páli: असुरो) é um semideus, de certa forma equivalente a um titã,[1] do Kāmadhātu (mundo ou universo do desejo),[2] com três cabeças com três faces em cada uma delas e autro ou seis braços.[3]展覧会の絵』(てんらんかいのえ、露: Картинки с выставки; 仏: Tableaux d'une exposition)は、1874年にロシアの作曲家モデスト・ムソルグスキーによって作曲されたピアノ組曲である。後世にモーリス・ラヴェルをはじめとした管弦楽への編曲版によっても知られるロシア語⇒展覧会の絵=«Картинки с выставки» — цикл фортепианных пьес русского композитора Модеста Петровича Мусоргского. Написан в 1874 году в память о друге Мусоргского, художнике и архитекторе Викторе Гартмане.フランス語⇒展覧会の絵=Tableaux d'une exposition, (en russe(ロシア語⇒) : Картинки с выставки, Kartinki s vystavki) est une « série de dix pièces pour piano » 1 entrecoupées de « promenades », composée par Modeste Moussorgski en juin et juillet 1874(1874年6~7月にロシア人モデスト・ムソルグスキーが作曲). L'œuvre est dédiée à Vladimir Stassov2.『アウトレイジ』(Outrage) は、2010年6月12日に公開された日本映画。北野武の15本目の監督作品。 キャッチコピーは「全員悪人」「下剋上、生き残りゲーム」。過激なバイオレンスシーンや拷問シーンが数多く含まれるため、映倫でR15+指定を受けた.その男、凶暴につき』(そのおとこ、きょうぼうにつき)は、1989年8月12日公開の日本映画。北野武の映画初監督作。松竹富士配給。興行成績は、配給収入が5億円[1]。キャッチコピーは「コドモに、見せるな。」凶暴的男人(日語:その男、凶暴につき,英语:Violent Cop)是一部于1989年在日本上映的电影,由北野武导演并出任主演。这部电影是北野武的处女作。由松竹富士制作←差別蔑視主義者⇒くたばれザ「国民大御所」卑劣(行政機関・おかみ・権力・警察・大好き)で陰湿税務署に支払い?皇居に近づくな?保健所に登録?)なインチキじじい키타노 타케시(北野 武きたの たけし, 1947년 1월 18일 ~ ) 는 일본의 영화 감독, 배우, 텔레비전 사회자, 코미디언이다. 비트 다케시(ビートたけし)라는 이름으로도 알려져 있는데 주로 코미디언으로서 활동할 때 사용한다. 도쿄도 아다치 구 태생이며, 메이지 대학 기계공학과를 중퇴했으나 2004년 졸업이 특별히 인정되었다以下発言及び姿勢(態度)⇒1、.天皇・皇室に対しては畏敬の念を述べている。自身が今上天皇を「すごい存在」と初めて思ったきっかけとして、中学生時代に母親に連れられて皇太子妃時代の皇后美智子を送りに軽井沢に行ったことを竹田恒泰と対談した際に明かしており、「強制されて行った感じはなかった」と述べている。天皇について「信仰に近いというか、神にかなり似た存在」と形容しており、「日本の歴史を振り返ると天皇は『はなからいる』存在」とも述べている。2009年に宮中茶会に招待されており、天皇と皇后がたけしの映画を見ていた事を語ったり体調を尋ねるなどされ、緊張した事を明かしている[39]。天皇陛下万歳!!?ご老体に鞭打つ?明仁(平成天皇)皇太子サマ・美智子(皇后陛下)妃殿下・ひろのみや(浩宮徳仁)サマ(時代しか知らん)たちへ⇒「天皇は陸海軍を統帥す」大日本帝国憲法)「ヒロヒト 詔書 曰ク 国体はゴジされたぞ 朕はタラフク食ってるぞ ナンジ人民 飢えて死ね ギョメイギョジ」(表面)、「働いても 働いても 何故私達は飢えねばならぬか 天皇ヒロヒト答えて呉れ 日本共産党田中精機細胞」(裏面)無責任「裕仁大元帥閣下」(「絶対二勝テルカ」(大声にて)「ア、分ツタ」(大声にて)「余り戦果が早く挙がり過ぎるよ」(ニコニコ)「言葉のあや」(戦争責任)の本日「御ゲケツ」何ミリ?」(不敬罪?=冷笑~♪思えば今日の戦いに朱に染まってにっこりと笑って死んだ戦友が天皇陛下万歳と残した声が忘らよか東洋平和のためならば何の命が惜しかろう~?(かなりの「大御所」氏、この野郎。てめえは死ねるのかよ?)露営の歌)~♪高鳴る君が代心は晴れて若い血潮が燃え立つ朝だ水漬く屍の決意も固く仰ぐ誓いの軍艦旗(これは?「お殿サマ?」、あーた出来んの?)(水兵さん)~♪海ゆかば水漬く屍山ゆかば草生す屍大君のへにこそ死なめかえり見はせじ(真先に大好きな「陛下サマ」のために死んで見てよ!模範実演希望(自分たちはちっともしないくせに他の人に、「切腹」(後方から督戦?するだけ)「殉死」を命令(強要)するのは矛盾している)(海ゆかば)~♪起て 一系の 大君を光と永久に 戴きて臣民我等 皆共に御稜威に副はん 大使命往け 八紘を 宇となし四海の人を 導きて(余計なお世話。誰も頼んでないです)正しき平和 うち建てん理想は花と 咲き薫る疲れてきた(~__-;~♪(愛国行進曲)元帝国海軍一等兵(34歳5人の子持ち、初召集(45年2月=6月に戦死(散華?)水漬く屍=博多湾沖もしくは五島列島近海⇔敗戦2ヶ月前(こっちも頼みもしないのに勝手に「靖国神社」(遺骨すらない)に’祀ら’れてる?)の孫より2、【ド正論】ビートたけしが「あの国」に対してテレビでド正論!2015/04/29 - だが、そもそもビートたけしは保守派の人間である。 彼自身、南京事件を否定しようとする歴史改ざん運動に携わっているし、 彼の名が冠されたビートたけしのTVタックル』は有名な右翼番組だ。 記事にも紹介されているSAPIOは昔からある右翼プロパガンダ雑誌だ。3、2014/02/02 - ビートたけし、仏・アングレーム漫画祭での従軍慰安婦問題めぐる騒動を批判エンタテインメントに政治的な意図をもちこんでやるってのは、おかしいよ性的奴隷(せいてきどれい)または性奴隷・セックススレイブ (英語: sex slave,sex slavery[1][2]) は、性的行為を強要される状況が奴隷制であるとするものフランス語→Esclavage sexuel性的奴隷=L'esclavage sexuel consiste à amener par la contrainte des personnes non consentantes à diverses pratiques sexuelles. Il peut se présenter sous la forme d'une relation à un seul maître, d'esclavage rituel souvent associé à des pratiques religieuses traditionnelles, d'esclavage à des fins principalement non sexuelles, mais où la sexualité est courante, ou enfin sous la forme de prostitution forcée ; il est considéré comme un des crimes contre l'humanité.) 1日放送のTBS系情報番組「情報7days」にビートたけし(北野武)が出演。2月2日までフランスで 開催されているアングレーム国際漫画祭での、従軍慰安婦をテーマにした展示を巡る騒動についてコメントした。開幕式には韓国・趙允旋女性家族相も訪れこの問題は(日本との)二国間の問題にとどまらない。ユニバーサルな問題だ」と訴えていた(ドイツ語→Trostfrauen“ (jap. 慰安婦 ianfu) ist ein euphemistischer Begriff für Mädchen und Frauen, die für die japanischen Kriegsbordelle des Zweiten Weltkrieges zwangsprostituiert wurden위안부 (일본어: 慰安婦, いあんふ 이안후[*]) 또는 일본군 성노예(한국 한자: 日本軍性奴隸, 영어: Japan's Military Sexual Slavery)는 제2차 세계대전 동안 일본군의 성적 욕구를 해소하기 위한 목적으로 강제적이거나 집단적, 일본군의 기만에 의해 징용 또는 인신매매범, 매춘업자 등에게 납치, 매수 등 다양한 방법으로 일본군을 대상으로 성적인 행위를 강요받은 여성을 말한다)ポーランド語⇒Takeshi Kitano (jap. 北野 武 Kitano Takeshi?, ur. 18 stycznia 1947 w Tokio) – japoński aktor, reżyser, producent, montażysta, pisarz i malarz, znany także jako Beat Takeshi (jap. ビートたけし Bīto Takeshi?). Komandor francuskiego Orderu Sztuki i Literatury殺人、強盗、強姦…(以下凶悪犯罪が続く)以外はやってきとんねや!⇒小籔 千豊[* 1](こやぶ かずとよ、1973年9月11日 - )は、日本の喜劇男優、お笑いタレント、ミュージシャン。よしもとクリエイティブ・エージェンシー(東京吉本)所属。吉本新喜劇座長[6]。大阪府大阪市住吉区(現・住之江区)出身。以下発言&姿勢(態度)1、吉本新喜劇座長 小籔千豊「南京大虐殺は無かったと思います」(ルーマニア語⇒Masacrul din Nanking (Nanjing), cunoscut și ca Violul din Nanking (chineză: 南京大屠殺 / 南京大屠杀, Nánjīng dàtúshā; japoneză 南京大虐殺 Nankin daigyakusatsu) se referă la o perioadă de șase săptămâni, începând cu 9 decembrie 1937, de la capturarea orașului Nanjing, fosta capitală a Chinei, de către forțele japoneze. În timpul acestei perioade sute de mii de civili au fost uciși și 20.000 - 80.000 de femei au fost violate[1] de către militarii imperiali japonez2、小籔千豊氏「行きすぎた民主主義よりは独裁のほうがええと思う。最近、民主主義を過信しすぎちゃう?」エスペラント語⇒独裁(政治)=Diktatoreco aŭ Diktaturo estas politika sistemo, en kiu registaro (kaj precipe ĝia estro) postulas ion kaj ĉiuj aliaj devas obei, sed ĉiam ne devas temi pri estro de ŝtato, sed ankaŭ povas temi pri estro de urbo, vilaĝestro, tribestro aŭ ĝenerale pri persono, kiu klinas al tiu ĉi stilo de sistemo eĉ ne devante esti ies estro+デンマーク語⇒民主主義=Demokrati (græsk: δημοκρατία, kommer af δήμος, démos – folk og κρατος, krátos – styre, herredømme), oversat: folkestyre, et politisk system, hvor magten ligger hos flertallet af folket. I en moderne forståelse af begrebet skelnes mellem styreform og holdning (livssyn).3、小藪千豊が「バイキング」で、北朝鮮への対応について持論を展開した。北朝鮮の核の脅威(핵무기(核武器)는 핵분열이나 핵융합에서 발생하는 방대한 에너지를 이용하여 살상 또는 파괴하는 무기의 총칭이다. 원자 무기(原子武器) 또는 원자 병기(原子兵器)というテーマの企画で、司会の坂上忍に話を振られた小籔。「わけわからんことしてくる奴には、話し合いでは無理」と語った(アフリカーンズ(ブール(ボーア)語⇒朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)=Noord-Korea staan amptelik bekend as die Demokratiese Volksrepubliek Korea (Koreaans: 조선민주주의인민공화국, Chosŏn Minjujuŭi Inmin Konghwaguk) en is in Oos-Asië geleë, in die noordelike helfte van die Koreaanse Skiereiland.조선민주주의인민공화국(朝鮮民主主義人民共和國, 영어: Democratic People's Republic of Korea; DPRK)은 동아시아의 조선반도 북부에 위치한 국가이다 怨霊(おんりょう)とは、自分が受けた仕打ちに恨みを持ち、たたりをしたりする、死霊または生霊のことである[1]。悪霊に分類される원령(怨霊 온료우[*])은 일본에서 원한을 품은 사령 또는 생령이다.ドイツ語→怨霊Onryō=Der Onryō (jap. 怨霊, zu dt. „Rachsüchtiger Geist“ oder auch „Zorniger Geist“) ist ein fiktives Geisterwesen der japanischen Mythologie. Er zählt zur Gruppe der Yūrei und gilt als bösartig.マジャール(ハンガリー)語⇒怨霊Onrjó=A japán hagyomány és irodalom szerint, az onrjó (怨霊, szó szerint „bosszúálló szellem”, néha „haragos szellemnek” fordítják) egy olyan szellem (júrei), amiről úgy tartják, hogy képes problémát okozni az élők birodalmában, bántani vagy megölni az ellenségeiket, .地獄(じごく)は、宗教的死生観において、複数の霊界(死後の世界)のうち、悪行を為した者の霊魂が死後に送られ罰を受けるとされる世界。厳しい責め苦を受けるとされる。素朴な世界観では地面のはるか下に位置することが多いアストゥリアス語⇒地獄Infiernu=Según munches religión, el infiernu (del llatín inférnum o ínferus: ‘inferior, soterrañu’) ye'l llugar onde, dempués de la muerte, son torturaes eternamente les almes de los pecáures..地獄,被一些人認為是人死亡後靈魂會到的地方。在汉族传统宗教观念中,地獄是陰間地府的一部分。地獄的觀念广泛分布於世界各地的宗教信仰观念中,如道教、佛教、印度教、現今的猶太教和基督宗教中的一些派别、伊斯兰教等。其實陰間和地獄的性質不盡相同,陰間也稱冥界,泛指亡魂所在的空間,而地獄特指囚禁和懲罰生前罪孽深重的亡魂之地,可以說是陰間的監獄和刑場地獄(じごく、梵:नरक Naraka、音写:奈落)とは仏教における世界観の1つで最下層に位置する世界。欲界・冥界・六道、また十界の最下層である。一般的に、大いなる罪悪を犯した者が死後に生まれる世界とされる。地獄は、サンスクリット語で Naraka(ナラカ)といい、奈落(ならく)と音写されるが、これが後に、演劇の舞台の下の空間である「奈落」を指して言うようになった。불교에서는 지옥(地獄)의 종류로서 팔열팔한지옥(八熱八寒地獄)이 있다고 여긴다.[1] 하지만 팔열팔한 지옥은 최종단계의 지옥이며 심판을 받는 도중에도 각 관문마다 지옥이 구비되어 있다.ベトナム語⇒奈落(地獄)=Naraka (tiếng Phạn: नरक; tiếng Pali: निरय; Hán Việt: Na-lạc-ca) theo quan niệm của Phật giáo là cảnh giới mà người tạo nghiệp ác sẽ rơi vào. Naraka được chia thành 18 tầng gọi là Quang Tựu Cư, Cư Hư Thối Lược, Tang Cư Đô, Lâu, Phòng Tốt, Thảo Ô Ti Thứ, Đô Lư Nan Đán, Bất Lư Bán .ルーマニア語⇒Naraka (Budism)奈落(地獄)=Naraka नरक (sanscrită) sau Niraya निरय (pali) (în chineză: 那 落 迦 sau 捺 落 迦, Nàlùojiā sau 地狱 Di Yu; japoneză: 地狱 Jigoku sau 奈 落 Naraku; birmaneză: nga-YE; tibetană: དམྱལ་བ་ dmyal ba; thailandeză: นรก nárók; malaieză: neraka ) este numele dat la o lume cu cele mai mari suferințe din cosmologia budistă[1].2018年4月17日(火)Good evening everybody How have you guys been?  I'm suffering from another flu. こんばんは★ まさに↑「怨霊」「地獄」「奈落」そのものなんでしょう(苦笑)。今日は久しぶりに富士の「青木ヶ原」樹海ドキュメンタリーをみていました(これを見るということは相当参っている証拠) See you soon et merci beaucoup ご自愛ください とりいそぎ サム カナダ






(文末脚注)ナディア・エレーナ・コマネチ(Nadia Elena Comăneci ルーマニア語発音: [ˈnadi.a koməˈnet͡ʃʲ] ( 音声ファイル):1961年11月12日 - )はルーマニアの体操選手。1976年に行われたモントリオールオリンピックで3個の金メダルを獲得した。(1)、たけし氏とコマネチの’歴史的’?対談⇔2015/04/05 - 北野武さんの一発芸「コマネチ」は公認で元体操選手のナディア・コマネチさんに肖像権使用料200万円を払っていました(2)、コマネチドキュメンタリー(英語)(3)、インタビュー(回顧(体操と亡命)=英語)(4)、特集(英語)(5)、特集(ルーマニア語=字幕なし)(6)、テレビ番組・インタビュー(仏語)
ルーマニア語⇒ナディア・コマネチ=Nadia Elena Comăneci (n. 12 noiembrie 1961,[1] Onești, România) este o gimnastă română, prima gimnastă din lume care a primit nota zece într-un concurs olimpic de gimnastică. Este câștigătoare a cinci medalii olimpice de aur. Este considerată a fi una dintre cele mai bune sportive ale secolului XX și una dintre cele mai bune gimnaste ale lumii, din toate timpurile, „Zeița de la Montreal”, prima gimnastă a epocii moderne care a luat 10 absolut. Este primul sportiv român inclus în memorialul International Gymnastics Hall of Fame.(★永遠幸福★)フランス語→Nadia Comăneci (prononciation roumaine [ˈnadi.a koməˈnet͡ʃʲ]Écouter, mais généralement prononcé [na.dja kɔ.ma.nɛ.tʃi] en français) est une gymnaste roumaine, née à Onești le 12 novembre 1961. Elle a été naturalisée américaine après sa carrière sportive, n'ayant donc jamais représenté ce pays en compétition
 PS:ピストンザ「大御所」北野氏へ=どうせコマネチ個人やその生涯。または背景、環境そしてルーマニア(あるいは体操という競技)そのものになんか全然興味ねえんだろ?(どこぞのキャプテン女衒総監督氏(仲間なんやろ?)式「角川書店」大冒険=バイキング(財宝)+大航海(黄金)と同質)あのふざけた「ポーズ」以外(ため息)+でも、コマネチがフランス語(現在アメリカ市民としてバージニア州在住)で話しているのをはじめて聞いた(笑)そのきっかけつくりだけは感謝(ところであーたは世界を股にかける映画監督+有名(知識?)人?(元下品な漫才師)⇒「英語」なり他の「外国語」分かるの?単なる興味本位(ディレッタント)★怒羅権Osama★2018年4月19日(木)



(1)、1989年12月21日、チャウシェスク最後の演説(英字幕つき)(2)、逃亡に失敗し逮捕された息子ニク。放送局に連行された(字幕なし)(3)、ニクのインタビュー(1996年、肝硬変で死去(大酒・アルコール依存症)ルーマニア語字幕)ロシア語⇒ニク・チャウシェスク=Нику Чаушеску (рум. Nicu Ceaușescu; 1951—1996) — румынский политик, сын Николае и Елены Чаушеску.ノルウェー語⇒Nicu Ceaușescu (født 1. september 1951, død 26. september 1996) var det yngste av de tre barna til den rumenske diktatoren Nicolae Ceaușescu og hans kone, Elena Ceaușescu. Han arbeidet i farens politiske regime, og ble regnet som farens etterfølger som Romanias president.



1、チャウシェスク夫妻の逃亡。拘束(装甲車内に約72時間監禁)即席裁判(軍法会議=軍事法廷)そして銃殺刑(英語解説+字幕つき)2、姉ゾヤの逮捕(1989年12月、父母の失脚後は弟といっしょ)3、兄バレンティン(存命中)と妹ゾヤ(重度の濫煙者=2006年、肺癌で病死)、弟ニクのインタビュー(部分的にルーマニア語字幕付き) ↑関連⇒また例の「一次資料」(各言語)⇔田原幸之助「盗作」国民政治記者用
ゾヤ・チャウシェスク=Zoia Ceaușescu (Romanian pronunciation: [ˈzoja tʃe̯a.uˈʃesku], 28 February 1949, Bucharest – 20 November 2006,
Bucharest) was a Romanian mathematician, the daughter of Communist leader Nicolae Ceaușescu and his wife, Elena.She studied at High School nr. 24 (now Jean Monnet High School) in Bucharest, finishing in 1966. She then continued her studies at the Faculty of Mathematics, University of Bucharest. After completing her Ph.D.
ヴァレンティン・チャウシェスク=スペイン語⇒Valentin Ceaușescu (nacido el 17 de febrero de 1948 en Bucarest) es un físico rumano. Él es el hijo mayor y único superviviente del expresidente comunista Nicolae Ceaușescu y su esposa, Elena.


×

非ログインユーザーとして返信する