日系カナダ人独り言ブログ

当ブログはトロント在住、日系一世カナダ人サミー・山田(48)おっさんの「独り言」です。まさに「個人日記」。1968年11月16日東京都目黒区出身(A型)・在北米30年の日系カナダ人(Canadian Citizen)・University of Toronto Woodsworth College BA History & East Asian Studies Major トロント在住(職業記者・医療関連・副職画家)・Toronto Ontario「団体」「宗教」「党派」一切無関係・「政治的」意図皆無=「事実関係」特定の「考え」が’正しい’あるいは一方だけが’間違ってる’いう気は毛頭なし。「知って」それぞれ「考えて」いただれれば本望(^_-☆Everybody!! Let's 'Ponder' or 'Contemplate' On va vous re?-chercher!Internationale!!「世界人類みな兄弟」「平和祈願」「友好共存」「戦争反対」「☆Against Racism☆」「☆Gender Equality☆」&ノーモア「ヘイト」(怨恨、涙、怒りや敵意しか生まない)Thank you very much for everything!! Ma Cher Minasan, Merci Beaucoup et Bonne Chance 

各言語情報⇒訂正+間違い(誤解)の一覧Ossetic language=Осетинский язык⇔L’occitan ou langue =Densen Uta (伝染歌?)=「暗い日曜日」Szomorú vasárnap 《地獄變》→Jigokuhen /Iaponice +★追加言語情報★

1、「オセチア語」(オセット語(オセットご、オセット語: ирон æвзаг, ラテン文字転写: iron ævzag、英語: Ossetic language、ロシア語: Осетинский язык)は、ロシア連邦に属する北オセチア・アラニア共和国、ならびにジョージアに属する南オセチア自治州で話されている言語である。話者の数は約60万人。インド・ヨーロッパ語族のイラン語派に属する。オセチア語(英語: Ossetian language[2])とも呼ばれる→Ирон æвзаг у ирæтты æвзаг, Цæгат Ирыстон æмæ Хуссар Ирыстоны официалон æвзаг. Иронау дзурджыты нымæц у 500 мин адæймагмæ ’ввахс (Уæрæсейы 488 мины), уыдонæй Цæгат Ирыстоны — 300—350 мин адæймагмæ ’ввахс.オランダ語⇒Het Ossetisch of Osseets (Ирон æвзаг, Iron æwzag) is een taal uit de centrale Kaukasus, die behoort tot de Noordoost-Iraanse talen binnen de Indo-Europese taalfamilie. Daarmee is het Ossetisch verwant aan het Sogdisch en het Yaghnobi en op wat grotere afstand met het Perzisch (Zuidwest-Iraans) en het Koerdisch (Noordwest-Iraans). Het Ossetisch is bijgevolg ook een verre verwante van de meeste talen van Europa, waaronder het Nederlands. )だと勘違いしていたちょっとあまりに短期間にいろいろで混乱してました。申し訳ありません=見つけ次第訂正して行きますのでよろしくお願いします)⇒オック語(オック語(l'occitan または lenga d'òc)は、ロマンス語の一つで、フランスの南部、正確にはロワール川以南から、現在のローヌ=アルプ地域圏一帯、バスク語圏、カタルーニャ語圏を除いた地域で話されている諸言語の総称である。フランス以外にもイタリアのピエモンテ州の一部で話されている。スペインのカタルーニャ州アラン谷でもオック語の一つであるガスコーニュ語の方言アラン語が話されていて、2010年にカタルーニャ州の公用語の一つに認められた[1]。政治的な理由からフランス語(オイル語から派生した)の方言とされてきたが、スペイン語、イタリア語、フランス語同様、俗ラテン語から派生したロマンス語の一つである。ガロ・ロマンス系のフランス語(オイル語)よりむしろイベロ・ロマンス系のカタルーニャ語に近い→L'occitan Ltspkr.png (o lenga d'òc Ltspkr.png) es una lenga romanica parlada en Occitània e pels occitans emigrats de pel monde. Es una lenga fòrça similara al catalan que d'unes considèran aquel coma un dialècte+フランス語→L’occitan ou langue d’oc15 (en occitan : occitan Ltspkr.png, lenga d'òc Ltspkr.png ou óucitan, lengo d’o) est une langue romane16 parlée dans le tiers sud de la France, les Vallées occitanes et Guardia Piemontese en Italie, le Val d'Aran en Espagne et à Monaco1. L'aire linguistique et culturelle de l'occitan est appelée l’Occitanie ou Pays d'Oc. Les estimations du nombre de locuteurs d'occitan sont extrêmement divergentes selon les sources, toutefois l’occitan ressort comme la langue régionale la plus parlée en France17)PS:これも今から考えれば妙な話でした。「旧ソ連」「ロシア連邦」内、そしてジョージア(グルジア)に隣接している国(オセチア)の言葉が「フランス語」や「スペイン語」に似ているわけがない(苦笑)。「先入観」あなどり難しの典型でした。
2、オーストリア(墺)語(オーストリアドイツ語(標準ドイツ語: Österreichisches Deutsch, オーストリアドイツ語: Austriazismus)は、オーストリアで話されるドイツ語(高地ドイツ語に属する上部ドイツ語)の方言である。オーストリアドイツ語は、国内でもウィーンやチロル州、ケルンテン州など各地の方言差が大きくあるため、その総称でもあるオーストリア語と略称されることもある→Österreichisches Deutsch, gleichbedeutend mit österreichischem Hochdeutsch und österreichischem Standarddeutsch, bezeichnet die in Österreich gebräuchliche Varietät der neuhochdeutschen Standardsprache. Sie ist wie die beiden anderen nationalen Standardvarietäten, Schweizer Hochdeutsch und bundesdeutsches Deutsch, aus der sächsischen Kanzleisprache hervorgegangen.ドイツ語→Österreichisches Deutsch, gleichbedeutend mit österreichischem Hochdeutsch und österreichischem Standarddeutsch, bezeichnet die in Österreich gebräuchliche Varietät der neuhochdeutschen Standardsprache. Sie ist wie die beiden anderen nationalen Standardvarietäten, Schweizer Hochdeutsch und bundesdeutsches Deutsch, aus der sächsischen Kanzleisprache hervorgegangen)とアストゥリアス語(アストゥリアス語:l'asturianu、スペイン語:asturiano)またはアストゥリエス語は、スペインのアストゥリアス州(アストゥリアス語ではアストゥリエス、Principau d'Asturies)で話されるロマンス諸語の一つ。歴史的にはバブレ語(この用語は現在口語アストゥリアス語の意味でつかわれる)と呼ばれていた→L'asturianu ye una llingua romance propia d'Asturies,[1] perteneciente al subgrupu asturllionés.sisten trés variedaes predominantes dientro d'Asturies (l'asturianu central, oriental y occidental que ye la variante mayoritaria en Lleón y Zamora, u se conoz como llionés), qu'al empar poseyen más subvariantes, magar que por razones hestóriques y demográfiques l'estándar llingüísticu féxose basáu nel dialeutu central d'Asturies.スペイン語⇒El asturiano es el término glotónimo utilizado para referirse al idioma tradicional de la mayor parte del Principado de Asturias, en el norte de España.2​ Es el nombre que la lengua asturleonesa recibe en Asturias, lengua que tiene continuidad con las hablas tradicionales de León y Zamora (donde se denomina leonés), y Miranda de Duero en Portugal, donde es oficial en virtud de la Ley nこちらも勝手な「思い込み」「独り決め」での確認不足。失礼いたしました。PS:こちらも同じくヒトラーの出身もオーストリアであり。話すのもこの墺ドイツ語です。それが↑のオック語同様、「ラテン語系」の言語(スペイン語)などに似ているはずもなかった(苦笑)。
3、スウェーデン語⇒(スウェーデン語(スウェーデンご、典: svenska [ˈsvɛnːˈska] ( 音声ファイル))は、インド・ヨーロッパ語族ゲルマン語派北ゲルマン語群東スカンジナビア諸語に属する言語である。主にスウェーデンで使用される+スウェーデン語→Svenska (svenska (info)) är ett östnordiskt språk som talas av drygt tio miljoner personer främst i Sverige där språket har en dominant ställning som huvudspråk, men även som det ena nationalspråket i Finland och som enda officiella språk på Åland. I övriga Finland talas det som modersmål framförallt i de finlandssvenska kustområdena i Österbotten, Åboland och Nyland. En liten minoritet svenskspråkiga finns även i Estland. Svenska är nära besläktat och i hög grad ömsesidigt begripligt med danska och norska.フィンランド語⇒スウェーデン語=Ruotsin kieli eli ruotsi on indoeurooppalaisten kielten germaanisen haaran skandinaaviseen eli pohjoisgermaaniseen ryhmään kuuluva kieli. Sillä on noin 8,3 miljoonaa äidinkielistä puhujaa eri maissa, joista noin 7,9 miljoonaa Ruotsissa.[1] Ruotsin kielilain (Språklag 2009:600[2]) mukaan ruotsi on maan pääkieli, ja sitä käytetään tuomioistuimissa ja julkishallinnossa. Ruotsi on myös yksi Euroopan unionin virallisista kielistä. Suomessa ruotsi on toinen kansalliskielistä. Vuonna 2016 sitä puhui äidinkielenään 289 540 henkilöä, eli 5,3 prosenttia väestöstä.[3] Ruotsinkielisten osuus Suomen väestöstä on 1900-luvulla huomattavasti laskenut; vielä 1880-luvulla se oli 14 %.フィンランド語(フィンランドご、suomi, suomen kieli)は、ウラル語族フィン・ウゴル語派のフィン・ペルム諸語フィン・ラップ諸語(英語版)に属すバルト・フィン諸語の一言語。主にフィン人が使用する。原語名称からスオミ語(Suomi)、またフィン語ともいう。この言語は膠着語であり、15格を有する。また同じバルト・フィン諸語にはエストニア語、サーミ語、カレリア語などが挙げられる+フィンランド語→Suomen kieli (suomi) on uralilaisen kielten itämerensuomalaiseen ryhmään kuuluva kieli. Sitä puhuu äidinkielenään Suomessa 4,9 miljoonaa ja toisena kielenä 0,5 miljoonaa henkilöä. Suurimmat suomea puhuvat vähemmistöt ovat Ruotsissa, Norjassa ja Venäjällä. スウェーデン語⇒フィンランド語=Finska (finska: suomen kieli) är det i Finland mest talade av två officiella språk, officiellt minoritetsspråk i Karelska republiken i Ryssland och ett av Sveriges officiella minoritetsspråk. Finskan tillhör den uraliska språkfamiljen, i underavdelningen finsk-ugriska och närmare bestämt i subavdelningen den östersjöfinska gruppen. Språket hör alltså inte till den indoeuropeiska språkfamiljen och är därmed inte släkt med de nordiska språken såsom svenskan. Finskan ligger emellertid[2] svenskan nära gällande semantik och begreppsvärld)を勘違いしており、失礼いたしました。
2018年5月9日 取り急ぎ+今日も青天、雲ひとつない晴れた空。すっかり夏模様(カナダの「春」ってのは短く中途半端(苦笑)。徐々に加えていきます。どうも具合悪く調子が優れず参ってしまう。あんまり訳したりできず申し訳ない。サム カナダ
2018年5月19日(土)Samdi(Saturday)ユダヤ教安息日 Richmond Hill, Ontario Weather
Updated on Sat May 19 3:15 PM 11°C FEELS LIKE 9 Light drizzle Dreary Saturday with rain and risk of thunderstorms, here's when it will clear
 こんにちは☆ 朝から霧雨(細雨)が降っている。なんともものさびしい午後。この季節は基本的に苦手。胸の傷周辺が激痛に覆われ、難儀してます。いろいろぶつくさと文句は言うにせよ。やっぱり「極寒」氷結凍雲に覆われる冬季の方が好みらしい(苦笑)。ともあれ、ため息ばかりの毎日ではあるながら。また徐々に再開していきます。とりいそぎ サム カナダ 日曜日の朝。昨夜はまた熱が出て、体中痛くて参りました。悪夢も最悪(懲りない面々バカスカご登場)。これから風邪薬を買いに行ってきます。相変わらずため息バッカ(苦笑) See you guys later!  Sam from Canada 2018年5月21日(月)また「ブラック・マンデー?」静かな月曜日の午前中。外は青天。昨日の午後から今日の朝までずっと寝ておりました。薬を飲むと熱は下がるとはいえ、「汗」がたくさんでる(そうすると「精神病薬」の副作用で全身痒みが出て閉口)。今も体中かきむしっています。書けば出るのは愚痴と文句だけ(苦笑)。あんまりたいしたことはできそうもないながら。またよろしくお願いします。またくたばるかもしれません。とりいそぎ サム カナダ
「言語」関連追加情報⇒(1)、ビサヤ語⇒セブアノ語(セブアノご、セブアノ語:Sinugboanon、英: Cebuano language)は、オーストロネシア語族,ヘスペロネシア語派,中央フィリピン諸語,中部フィリピン語群,南ビサヤ小語群に属する言語である。[1]フィリピンのセブ州、ボホール州、ネグロス・オリエンタル州、レイテ州西部、さらにミンダナオ島西北部などで広く話されており、他にもごくわずかにサマール島に話者が存在する。これらの地域ではタガログ語(フィリピン語)よりもセブアノ語を母語とする人が多い。語順はVSO型であるスペイン語⇒Idioma cebuanoビサヤ語=El cebuano (sugbuanon) es una lengua perteneciente al filo austronesio, dentro de la rama occidental malayo-polinesia y del grupo bisayo (cebuano: Binisaya; inglés: Visayan). Hablada en las Filipinas por cerca de 21 000 000 personas.2​ El nombre proviene del nombre de la isla filipina de Cebú. Se le da el código de tres letras ISO 639-2 'ceb', pero no tiene código de dos letras ISO 639-1.El cebuano es la lengua nativa de los habitantes de Cebú, Bohol (donde a veces se llama boholano o bul·anon), Negros Oriental, Siquijor, la mayoría de Mindanao y la parte occidental de Leyte.タガログ語⇒Wikang Sebwanoビサヤ語=Ang wikang Sebwano (Sebwano: Sinugboanon; Kastila: idioma cebuano) ay isang wikang Awstronesyo na sinasalita sa Pilipinas ng humigit kumulang 33 milyong tao at nasa ilalim o kasapi ng pangkat ng mga wikang Bisaya. Ito ang may pinakamalaking bilang ng katutubong mananalita sa Pilipinas, kahit na ito ay hindi pormal na itinuturo sa mga paaralan at mga pamantasan.[2] Ito ang katutubong wika sa Gitnang Kabisayaan at sa ilang bahagi ng Mindanao. (2)、タガログ語⇒タガログ語(タガログご、Tagalog [tɐˈɡaːloɡ])はフィリピンの言語の一つ。タガル語とも言う[1]。フィリピンのうち首都マニラを含むルソン島南部を中心に用いられている言語で、英語とともにフィリピンの公用語として採用されている。オーストロネシア語族に属する。フィリピン語 (Filipino [pɪlɪˈpiːno]) は憲法に定められた国語としての名称であり、実質的にタガログ語とほぼ同じと考えてよい。タガログ語がfとpの区別を持たないため、この言語は「ピリピノ」語 (Pilipino) と名づけられたが、1972年憲法で「フィリピノ」語 (Filipino) に改称された英語⇒Tagalog languageタガログ語=Tagalog (/təˈɡɑːlɒɡ/;[6] Tagalog pronunciation: [tɐˈɡaːloɡ]) is an Austronesian language spoken as a first language by a quarter of the population of the Philippines and as a second language by the majority. Its standardized form, officially named Filipino, is the national language of the Philippines, and is one of two official languages alongside English It is related to other Philippine languages, such as the Bikol languages, Ilocano, the Visayan languages, Kapampangan, and Pangasinan, and more distantly to other Austronesian languages, such as the Formosan languages of Taiwan, Malay (Malaysian and Indonesian), Hawaiian, Māori, and Malagasy.ビサヤ語⇒Tinagalogタガログ語=Ang pinulongang Tagalog, kun pinulongang Pilipino sa opisyal nga tawag, mao ang pinulongan sa mga Tagalog. Kini gitabi sa mga rehiyon sa Manila, Tunga-tungang Luzon CALABARZON ug MIMAROPA. Kini usab ang nasodnon ug usa sa duha ka opisyal nga pinulongan sa Pilipinas pinauyon sa Konstitusyon sa 1987
PS:Good evening and how have you guys been?  Hope, all of you are doing well. こんばんは☆ 今日も残念ながら少しでも動くと胸が痛くなりどうにもこうにもの日でした。手術は去年の8月。「運動」ができないのが何より辛い。こんなに後遺症が長引くとは予想だにしなかった。おまけにあんまり将来のことは考えていなかったかもしれません(すべてが投げやり状態の「その日暮らし」)。けど、まだ生きていてこれからも生き続けるとなれば。何か打開策を模索せねばならんのだけは間違いなし(苦笑)。この体調では重労働の「芝刈り」はムリそうです。ともあれこちらは午後11時前、夜も更けてきました。~♪Come on baby let's get away let's save our troubles for another day?Escapade?Leave your worries behind♪(Janet Jackson「Escapade」 1990) とりあえず、See you tomorrow and good night!! おやすみなさい サム カナダ
2018年5月24日(木)Jeudi(Thursday) こんにちは☆ まだ調子優れず、本日もあんまりたいしたことはできそうもないながら。外は夏模様ながら、心は寒い・・・明日は再び「週末ノットイエット?」なんともはや(苦笑) Sam from Canada ↓追加
1、ドイツ語(ドイツご、独:Deutsch、deutsche Sprache)は、インド・ヨーロッパ語族・ゲルマン語派の西ゲルマン語群に属する言語である+Deutsche Spracheドイツ語→Die deutsche Sprache bzw. Deutsch ([dɔʏ̯t͡ʃ]; abgekürzt dt. oder dtsch.) ist eine westgermanische Sprache.Ihr Sprachraum umfasst Deutschland, Österreich, die Deutschschweiz, Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien, Südtirol, das Elsass und Lothringen sowie Nordschleswig. Außerdem ist sie eine Minderheitensprache in einigen europäischen und außereuropäischen Ländern, z. B. in Rumänien und Südafrika, sowie Nationalsprache im afrikanischen Namibia.Die Standardsprache, das Standarddeutsche, setzt sich aus Standardvarietäten der Dachsprache zusammen. Der deutsche Sprachraum bestand ursprünglich allein aus einer Vielzahl von hochdeutschen und niederdeutschen Mundarten, die innerhalb des kontinentalwestgermanischen Dialektkontinuums miteinander verbunden sind .1、2、オランダ語(オランダご、蘭: Nederlands [ˈneːdərlɑnts] ( 音声ファイル))は、インド・ヨーロッパ語族の西ゲルマン語群に属し、オランダおよびベルギー北部を中心に2300万人以上が使っている言語。ベルギー方言はフラマン語と言うことがある+Nederlands オランダ語⇒Het Nederlands is een West-Germaanse taal en de moedertaal van de meeste inwoners van Nederland, België en Suriname. In de Europese Unie spreken ongeveer 23 miljoen mensen Nederlands als eerste taal, en een bijkomende vijf miljoen als tweede taal. Verder is het Nederlands ook een officiële taal van de Caraïbische (ei)landen Aruba, Curaçao en Sint-Maarten, terwijl de Franse Westhoek en de regio rondom de Duitse stad Kleef van oudsher Nederlandstalige gebieden zijn, en daar Nederlandse dialecten mogelijk nog gesproken worden door de oudste generaties. Ook in de voormalige kolonie Indonesië kunnen in sommige gebieden de oudste generaties nog Nederlands spreken. Het aantal sprekers van het Nederlands in Verenigde Staten, Canada en Australië wordt geschat op ruim een half miljoen. De Kaap-Hollandse dialecten van Zuid-Afrika en Namibië werden gestandaardiseerd tot Afrikaans, een dochtertaal van het Nederlands.
心的外傷後ストレス障害(しんてきがいしょうごストレスしょうがい、Post Traumatic Stress Disorder、PTSD)は、命の安全が脅かされるような出来事(戦争、天災、事故、犯罪、虐待など)によって強い精神的衝撃を受けることが原因で、著しい苦痛や、生活機能の障害をもたらしているストレス障害である[1]。症状がまだ1か月を経ていないものは急性ストレス障害である。心的外傷(トラウマ)には事故・災害時の急性トラウマと、児童虐待など繰り返し加害される慢性の心的外傷がある+エスペラント語⇒La posttraŭmata streĉa perturbo (PTSP) estas psika malsano, kiu povas aperi post kiam persono suferas traŭmatan eventon, kia seksperforto, milito, trafikakcidento, aŭ alia minaco kontraŭ ties vivo. Simptomoj povas ampleksi maltrankvilajn pensojn, sentojn, aŭ sonĝojn pri la eventoj, korpan aŭ psikan maltrankviliĝon post percepto de traŭmatomemorigaj signaloj, klopodojn eviti tiajn signalojn, ŝanĝojn pri kiel la persono pensas kaj sentas sin, kaj plisenteman fuĝo-luktan reagon. Tiuj simptomoj daŭras pli ol unu monaton post la evento. Junaj infanoj malpli ofte montras streĉon kaj pli ofte esprimas siajn memorojn per ludado. Homoj kun PTSP havas pli grandan sinmortigo-danĝeronアストゥリアス語⇒El trestornu por estrés postraumático o TEPT ye un trestornu mental clasificáu dientro del grupu de los trastorno rellacionaos con traumas y factores de estrés (DSM V). Caracterizar pola apaición de síntomes específicos tres la esposición a un acontecimientu estresante, desaxeradamente traumáticu, qu'arreya un dañu físicu o ye de naturaleza extraordinariamente amenazadora o catastrófica pal individuu.+スコットランド語⇒Posttraumatic stress disorder (PTSD) is a mental disorder that can develop efter a person is exposed tae a traumatic event, sic as sexual assault, warfare, traffeck collisions, or ither threats on a person's life.[1] Symptoms mey include disturbin thochts, feelins, or dreams relatit tae the events, mental or pheesical distress tae trauma-relatit cues, attempts tae avoid trauma-relatit cues, alterations in hou a person thinks an feels, an an increase in the fecht-or-flicht response.[1][31
1、スロベニア語(スロベニア語: slovenski jezik, slovenščina)は、インド・ヨーロッパ語族に属するスラヴ語派のうち南スラヴ語群に属する西南スラヴ語の一言語話者人口は約220万人で、主にスロベニア国内に居住するが、国境を越えたオーストリア南部やハンガリー西部、イタリアのトリエステにも話者が多く、地域によってドイツ語(バイエルン・オーストリア語、オーストリアドイツ語)やイタリア語とハンガリー語(マジャル語)の影響を多様に受けている特徴があり、そのため三言語政策が採られている。スロベニアでは公用語とする。→Slovenščina [slovénščina] / [sloˈʋenʃtʃina] je združeni naziv za uradni knjižni jezik Slovencev in skupno ime za narečja in govore, ki jih govorijo ali so jih nekoč govorili Slovenci. Govori ga 2.500.000 govorcev po svetu, od katerih jih večina živi v Sloveniji. Glede na število govorcev ima razmeroma veliko narečij. Slovenščina je zahodni južnoslovanski jezik in eden redkih indoevropskih jezikov, ki je ohranil dualizem - dvojino.
2、クロアチア語(クロアチアご、クロアチア語: hrvatski [xř̩ʋaːtskiː])は、インド・ヨーロッパ語族スラヴ語派南スラヴ語群の言語である。クロアチアおよびボスニア・ヘルツェゴビナの公用語である。クロアチアのEU加盟により、2013年7月以降EU公用語の一つにもなっている。1991年にクロアチアがユーゴスラビア社会主義連邦共和国から独立する前は、セルビア語と同一の言語としてセルビア・クロアチア語として扱われていた。ユーゴスラビア解体後にそれぞれが別言語と主張されるようになったが、元々両者の違いは細かい正書法や表現の差異程度であり、現在でも非常に近い関係にある。セルビア語がアルファベットとしてキリル文字とラテン文字を使用するのに対し、現在のクロアチア語ではもっぱらラテン文字を使用するHrvatski jezik (ISO 639-3: hrv) skupni je naziv za nacionalni standardni jezik Hrvata, te za skup narječja i govora kojima govore ili su nekada govorili Hrvati. Njime govori oko 5,546.590 ljudi, poglavito Hrvata u Hrvatskoj (3,980.000; popis iz 2001.) i Bosni i Hercegovini (469.000; 2004.). Također hrvatski je materinski jezik za Hrvate u drugim zemljama; Sjedinjenim Američkim Državama (58.400; popis iz 2000.)[1]; Austrija, 19.400 (popis iz 2001.); Srbija 19.223 popis 2011.; Mađarska, (14.300; popis iz 2001.); Italija (3.500; Vincent 1987.); Crna Gora (6.810; 2006.); Slovačka, 890; popis iz 2001.). Sjedinjenim Američkim Državama (58.400; popis iz 2000.)[1]; Austrija, 19.400 (popis iz 2001.); Srbija 19.223 popis 2011.; Mađarska, (14.300; popis iz 2001.); Italija (3.500; Vincent 1987.); Crna Gora (6.810; 2006.); Slovačka, 890; popis iz 2001.).Hrvatski je službeni jezik Republike Hrvatske te jedan od tri službena jezika Bosne i Hercegovine; također je jedan od 24 službena jezika Europske unije
3、セルビア語(セルビアご、српски језик/srpski jezik)は、インド・ヨーロッパ語族スラヴ語派南スラヴ語群の言語。ユーゴスラビア社会主義連邦共和国解体以前はクロアチア語・ボスニア語と同一のセルボクロアチア語とされていた。モンテネグロ方言をセルビア語とは別のモンテネグロ語だとする意見もある。これらの言語の違いは方言と細かな正書法程度でしかない。また、マケドニア語・ブルガリア語およびスロベニア語とも近い関係にある。表記にはキリル文字とラテン文字の両方が用いられる (ダイグラフィア)。ユーゴスラビア連邦解体後の現在においては、セルビアでは主にキリル文字を用いるが、ラテン文字も通常使用されており、両者が完全に併用されている→Српски језик припада словенској групи језика породице индоевропских језика.[12]Српски језик је званичан у Србији, Босни и Херцеговини и Црној Гори и говори га око 12 милиона људи.[13] Такође је мањински језик у државама централне и источне Европе.[13]Матично писмо српског језика јесте азбука[14] реформисана од стране Вука Караџића[15] док је у употреби и хрватска азбука такође позната као Гајица.[16]
4、ボスニア語(ボスニアご、bosanski jezik)は、南スラブ語群に属する言語の標準形の一つであり、セルビア・クロアチア諸語のシュト方言が基本となっている[1]。ボスニア・ヘルツェゴビナをはじめとする、旧ユーゴスラビア諸地域において、特にセルビア・クロアチア諸語を話すイスラム教徒の多くは自身をボシュニャク人と規定し、その母語をボスニア語と考えている。ラテン文字による表記が標準的であるが、キリル文字も使用される→Bosanski jezik je južnoslavenski standardni jezik zasnovan na štokavskom narječju koji koriste uglavnom Bošnjaci, ali i značajan broj ostalih osoba bosanskohercegovačkog porijekla.Bosanski je službeni jezik u Bosni i Hercegovini,[6] uz srpski i hrvatski, a regionalni na Kosovu[7] i u Sandžaku (Srbija[8] i Crna Gora[9]).
5、モンテネグロ語(Crnogorski jezik / Црногорски језик)は、モンテネグロで話されている言語であり、2007年から同国の公用語となっている。南スラヴ語群の中央南スラヴ語に分類される。現在モンテネグロ語を話す人口は半数がセルビア人を占めている。セルビア語、クロアチア語、ボスニア語とは、方言程の差しかなく、従来は一般にセルビア語の方言とされていたが、20世紀末からモンテネグロ語という呼び名が用いられるようになった。文字はラテン文字とキリル文字のアルファベットが併用される+Црногорски језик је назив за међународно признати и службени језик у Црној Гори, а заправо представља покушај нормирања још једног стандардног језика заснованог на новоштокавским дијалектима (источнохерцеговачки).[4] Црногорски језик је међународно признат у децембру 2017, када је добио свој ISO код.[5] До тада, сам назив црногорски језик сматран је алтернативним именом српског језика (варијантом српског језика)[6] односно кроз историју и традиционално језик у Црној Гори звао се српски.[7]
2018年6月26日(火)追加→
1、ロシア語(ロシアご、русский язык [ˈruskʲɪj jɪˈzɨk] ( 音声ファイル))は、インド・ヨーロッパ語族のスラヴ語派東スラヴ語群に属する言語。露語とも略される。ロシア連邦の公用語。ロシア連邦の国語表記には、キリル文字を使用する+ロシア語⇒Ру́сский язы́к(ロシア語) ([ˈruskʲɪi̯ jɪˈzɨk] Информация о файле слушать)[~ 3][⇨] — один из восточнославянских языков, национальный язык русского народа. Является одним из наиболее распространённых языков мира — шестым среди всех языков мира по общей численности говорящих и восьмым по численности владеющих им как родным[9]. Русский является также самым распространённым славянским языком[10] и самым распространённым языком в Европе — географически и по числу носителей языка как родного[7].
2、ウクライナ語(Українська мова [ukraˈjinʲsʲka ˈmɔʋa])は、インド・ヨーロッパ語族のスラヴ語派の東スラヴ語群に属し、キリル文字を使用する言語である。ウクライナの公用語である[1]。ウクライナ国外においても、諸外国に住むウクライナ人によって使用されている。本国での話者人口は3680万人。本国以外に、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、ポーランド、カナダやアメリカ合衆国などの南北アメリカ、オーストラリアなどにも話者がおり、それらを合計すれば約4500万人になる[2]+ウクライナ語⇒Украї́нська мо́ва(ウクライナ語) (МФА: [ʊkrɐˈjɪɲsʲkɐ ˈmɔwɐ], історичні назви — ру́ська, руси́нська[9][10][11][* 2]) — національна мова українців. Належить до слов'янської групи індоєвропейської мовної сім'ї[* 3].Число мовців — близько 45 млн, більшість яких живе в Україні. Є державною мовою в Україні[12]. Поширена також у Білорусі[13], Молдові[14][15], Польщі[16], Росії[17][18], Румунії[19], Словаччині[20], Казахстані[21], Аргентині, Бразилії, Великій Британії[22], Канаді[23], США[24] та інших країнах, де мешкають українці.
3、ベラルーシ語(Беларуская мова)は、ベラルーシ共和国の公用語。白ロシア語(はくろしあご)と呼ばれていたこともある。話者は700万人から800万人で、ベラルーシやポーランド東部に分布している。系統的には、インド・ヨーロッパ語族スラヴ語派に属し、ロシア語、ウクライナ語とともに東スラヴグループを形成する+ベラルーシ(白ロシア)語⇒Белару́ская мо́ва(ベラルーシ(白ロシア)語) — нацыянальная мова беларусаў, уваходзіць у індаеўрапейскую моўную сям'ю, славянскую групу, усходнеславянскую падгрупу. Пашырана ў асноўным у Беларусі. Распаўсюджана таксама і ў іншых краінах, галоўным чынам у Польшчы, Украіне і Расіі[3]. Беларуская мова мае шмат агульных граматычных і лексічных уласцівасцей з іншымі ўсходнеславянскімі мовамі.
4、ポーランド語(ポーランドご、波: język polski(イェンズィク・ポルスキ)、polski、または polszczyzna(ポルシュチズナ))は、インド・ヨーロッパ語族スラヴ語派の西スラヴ語群レヒト諸語に属するポーランドの公用語。レヒト諸語と同じ西スラヴ語群に属する言語は、チェコ・スロヴァキア諸語とソルブ諸語である。名詞の格変化は7格(主格、生格、与格、対格、造格、前置格、呼格)あり、文中での語の働きが格語尾によって示されることなど、形態による表現の豊かさを特徴とする。ポーランド語は16世紀の期間に発達し、新単語は19世紀に口語のドイツ語、ラテン語、ロシア語、英語から採られポーランド語のスペルに反映されている[1]。ラテン文字は12世紀に導入され、話し言葉だけのポーランド語を記載できるようになった+Język polski, polszczyzna, skrót: pol. – język naturalny należący do grupy języków zachodniosłowiańskich (do której należą również czeski, słowacki, kaszubski, dolnołużycki, górnołużycki i wymarły połabski), stanowiącej część rodziny języków indoeuropejskich. Polszczyzna jest jednym z oficjalnych języków Unii Europejskiej.
1、アルメニア語(アルメニアご、Հայերեն /Hayeren)は、カフカス(コーカサス)地方の一国アルメニアの公用語。言語学的にはインド・ヨーロッパ語族に分類され、この言語だけで独立した一語派を形成している。表記には独自のアルメニア文字が用いられる+Հայերեն (ավանդական՝ հայերէն), հնդեվրոպական լեզվաընտանիքի առանձին ճյուղ հանդիսացող լեզու։ Հայաստանի և Արցախի պետական լեզուն է։ Իր շուրջ հինգհազարամյա գոյության ընթացքում հայերենը շփվել է տարբեր ժողովուրդների, բազմաթիվ լեզուների հետ, սակայն պահպանել է իր ինքնուրույնությունը, քերականական կառուցվածքի և բառապաշարի (բառային ֆոնդի) ինքնատիպությունը։
2、アゼルバイジャン語(Azərbaycanca)あるいはアゼリー語は、トルコ語やトルクメン語と同じテュルク諸語の南西語群(オグズ語群)に属し、アゼルバイジャンの公用語でもある。イラン北西部にも多くの話者がいる。イランにおいては単にトルコ語と呼ばれることもある。その他、グルジアやアルメニア、イラク北部、トルコ、ロシア連邦内のダゲスタン共和国などにも話者が分布している。話者の総数は約4000万人と見積もられる+Azərbaycan dili[9][10] (Azərbaycanca, Azərbaycan Türkcəsi, tarixi adı: Türk dili və ya Türkcə)[11] — Azərbaycan Respublikasının və Rusiya Federasiyasının Dağıstan Respublikasının[12] rəsmi dövlət dilidir.Altay dilləri ailəsinin türk dilləri şöbəsinin Oğuz sinfinin Qərb qrupuna daxildir.Azərbaycan dilindən Azərbaycan, İran, İraq, Gürcüstan, Rusiya, Türkiyə, Ukrayna, Suriya ərazisində istifadə olunur.
3、トルコ語(トルコご、Türkçe)は、アゼルバイジャン語やトルクメン語と同じテュルク諸語の南西語群(オグズ語群)に属する言語Türkçe ya da Türk dili, batıda Balkanlar’dan başlayıp doğuda Hazar Denizi sahasına kadar konuşulan Altay dillerinden biridir. Yaşı, en eski hesaplara göre 8500 olan Türkçe, bugün yaşayan Dünya dilleri arasında en eski yazılı belgelere sahip olan dildir. Bu belgeler, çivi yazılı Sümerce tabletlerdeki alıntı kelimelerdir.[12][13] Türk yazı dilleri içinde Oğuz sahası yazı dillerinden Osmanlı Türkçesinin devamını oluşturur. Başta Türkiye olmak üzere eski Osmanlı İmparatorluğu coğrafyasında konuşulan Türkçe, dünyada en fazla konuşulan 5. dildir. Türkçe sondan eklemeli bir dildir.[14] Bundan ötürü kullanılan herhangi bir eylem üzerinden istenildiği kadar sözcük türetilebilir.[15] Türkiye Türkçesi bu yönünden dolayı diğer Türk dilleriyle ortak ya da ayrık bulunan onlarca eke sahiptir
1、ブルガリア語(ブルガリア語: български език [ˈbɤɫɡɐrski ɛˈzik])は、ブルガリアの公用語。インド・ヨーロッパ語族のスラヴ語派南スラヴ語群に属する言語。マケドニア共和国の公用語マケドニア語とはきわめて近しい関係にあるとされる。ISO 639による言語コードは、2字がbg, 3字がbulで表される。ブルガリアのほか、ルーマニア、セルビア、トルコ、ギリシャ、ハンガリー、モルドバ、ウクライナ、ロシア、アメリカ、イスラエル、カナダなどで話されており、母語話者人口は900万人ほどである+Бъ̀лгарският езѝк е индоевропейски език от групата на южнославянските езици. Той е официалният език на Република България и един от 23-те официални езика на Европейския съюз. Българският език е плурицентричен език – има няколко книжовни норми. Наред с основната, използвана в България, съществуват още македонска норма, която също използва кирилица, и банатска норма, която използва латиница.
2、マケドニア語(マケドニア語: македонски јазик)は主としてマケドニア共和国で使用されている言語である。インド・ヨーロッパ語族スラヴ語派の南スラヴ語群に属する。アレクサンドロス大王で有名な古代マケドニア王国で話されていた言語は古代ギリシア語のマケドニア方言であり、それとは異なる。マケドニア語はブルガリア語と近縁で、セルビア・クロアチア語とも類似性がある。また、別系統のルーマニア語、ギリシア語、アルバニア語などとも共通の特徴があり、バルカン言語連合と呼ばれる。マケドニア語はマケドニア共和国の公用語である他、アルバニア、セルビア、モンテネグロ、ギリシャでも一部で使われている。記述の際にはキリル文字を使用する+Македонски јазик — јужнословенски јазик, дел од групата на словенски јазици од јазичното семејство на индоевропски јазици. Македонскиот е службен и национален јазик во Македонија, а воедно е и официјално признат како регионален службен јазик во Горица и Пустец во Албанија каде што живее бројно македонско население, но и во Србија како официјален во општините Јабука и Пландиште, Романија и Косово. Македонски се зборува и во Австралија, Бугарија, Грција, Канада, САД, Црна Гора, Турција, во некои земји−членки на Европската Унија и останатата македонска дијаспора.
3、ギリシア語(ギリシアご、現代ギリシア語: Ελληνικά [eliniˈka], または Ελληνική γλώσσα [eliniˈci ˈɣlosa] ( 音声ファイル))はインド・ヨーロッパ語族ヘレニック語派(ギリシア語派)に属する言語。単独でヘレニック語派(ギリシア語派)を形成する。ギリシア共和国やキプロス共和国、イスタンブールのギリシア人居住区などで使用されており、話者は約1200万人[1][2]。また、ラテン語とともに学名や専門用語にも使用されている+Η ελληνική γλώσσα είναι μια από τις ινδοευρωπαϊκές γλώσσες[9] και αποτελεί το μοναδικό μέλος ενός ανεξάρτητου κλάδου, αυτής της οικογένειας γλωσσών, ενώ είναι η επίσημη γλώσσα της Ελλάδος και της Κύπρου. Ανήκει επίσης στον βαλκανικό γλωσσικό δεσμό. Στην ελληνική γλώσσα, έχουμε γραπτά κείμενα ήδη από τον 15ο αιώνα π.Χ.
4、アルバニア語(アルバニアご、Shqip)はインド・ヨーロッパ語族に属する言語で、この言語だけで独立した語派を形成しているが、ルーマニア語やブルガリア語と共通の特徴をもつバルカン言語連合をなす。アルバニア、コソボ、マケドニア共和国およびモンテネグロで公用語として用いられている+Gjuha shqipe (ose thjeshtë shqipja) është gjuhë dhe degë e veçantë e familjes indo-evropiane të folur nga më shumë se 6 milionë njerëz[4], kryesisht në Shqipëri, Kosovë dhe Republikën e Maqedonisë, por edhe në zona të tjera të Evropës Jugore ku ka një popullsi shqiptare, duke përfshirë Malin e Zi dhe Luginën e Preshevës. Është gjuha zyrtare e Shqipërisë dhe Kosovës.
1、チェコ語(Čeština [ˈt͡ʃɛʃcɪna]、Český jazyk)は、スロヴァキア語やポーランド語、カシューブ語(ポメラニア語)、ソルブ語(ソラビア語、ヴェンド語とも)などと共に、西スラヴ語の一つである。チェコ共和国の人口(約1030万人、2007年3月現在)の9割以上を占めるチェコ人と、周辺国やアメリカ合衆国、カナダ等にコミュニティを作るチェコ系住民に話されている言語である(共和国の国内外合わせて約1200万人の話者が存在する)+Český jazyk neboli čeština je západoslovanský jazyk, nejbližší slovenštině, poté lužické srbštině a polštině. Patří mezi slovanské jazyky, do rodiny jazyků indoevropských. Čeština se vyvinula ze západních nářečí praslovanštiny na konci 10. století. Je částečně ovlivněná latinou a němčinou. Česky psaná literatura se objevuje od 14. století. První písemné památky jsou však již z 12. století.
2、スロバキア語(Slovenský jazyk、Slovenčina) またはスロヴァキア語は、スロバキア人の典型的母語であり、スロバキア共和国の公用語である。インド・ヨーロッパ語族、スラヴ語派に属する。スラヴ語派ではチェコ語、ポーランド語などと同様西スラヴ語群に属し、とりわけチェコ語には近く、チェコ語の話者とスロヴァキア語の話者とが互いの言語で会話が成立する程である+Slováščina ( Slovenčina ) je zahodnoslovanski jezik. Je uradni jezik Slovaške, zaradi skupne zgodovine jo dobro razumejo tudi v Češki republiki, verjetno se govori tudi v Ruteniji (del nekdanje vzhodne Slovaške, ki ga je po 2. svetovni vojni zasedla Sovjetska zveza in danes pripada Ukrajini) in po ogrskih delih nekdanje Avstro-ogrske monarhije (Madžarska, Hrvaška, Vojvodina, Romunija).
1、ベトナム語(ベトナムご、ベトナム語: Tiếng Việt / 㗂越)は、ベトナム社会主義共和国の総人口のおよそ 87% を占めるキン族の母語であり、ベトナムの公用語である。キン語や越南語ともいい、ベトナムの少数民族の間でも共通語として話されるほか、中国と台湾など周辺諸国のキン族/京族、アメリカ合衆国、フランスなど在外ベトナム系移民によっても話される+Tiếng Việt, còn gọi tiếng Việt Nam[5] hay Việt ngữ, là ngôn ngữ của người Việt (người Kinh) và là ngôn ngữ chính thức tại Việt Nam. Đây là tiếng mẹ đẻ của khoảng 85% dân cư Việt Nam, cùng với hơn bốn triệu người Việt hải ngoại. Tiếng Việt còn là ngôn ngữ thứ hai của các dân tộc thiểu số tại Việt Nam. Mặc dù tiếng Việt có một số từ vựng vay mượn từ tiếng Hán và trước đây dùng chữ Nôm — một hệ chữ dựa trên chữ Hán — để viết nhưng tiếng Việt được coi là một trong số các ngôn ngữ thuộc ngữ hệ Nam Á có số người nói nhiều nhất (nhiều hơn một số lần so với các ngôn ngữ khác cùng hệ cộng lại). Ngày nay, tiếng Việt dùng bảng chữ cái Latinh, gọi là chữ Quốc ngữ, cùng các dấu thanh để viết.
2、クメール語(クメールごភាសាខ្មែរ)は、オーストロアジア語族のモン・クメール語派に属する言語。カンボジア語とも呼ばれる。カンボジアでは、全人口の約9割を占めるクメール人(約1400万人)が用い、カンボジアの国語および公用語となっている。さらに、隣国タイ、ベトナム、ラオスのカンボジアとの国境に近い地域にも母語とする人々(約200万人)が住む。また、アメリカ、フランス、カナダ、オーストラリアなどの第三国に、(約23万人)の話者が定住している+ភាសា ខ្មែរ ឬ ខេមរភាសាខ្មែរ គឺជាភាសារបស់ ប្រជាជាតិខ្មែរ ។ ភាសាសំស្ក្រឹត និងភាសាបាលីបាន​ជួយបង្កើតខេមរភាសា ព្រោះភាសាខ្មែរបានខ្ចីពាក្យច្រើនពីភាសាអស់នោះ ។ ​មានអក្សរក្រមវែងជាងគេនៅលើពិភពលោក ។​ វាជាភាសាមួយដ៏ចំណាស់​ ដែលប្រហែលជាមានដើមកំណើតតាំងតែពី​ ២០០០ ឆ្នាំមុនមកម៉្លេះ ។
3、ラーオ語(ພາສາລາວ ラオ語、ラオス語とも)はラオスの公用語。タイ・カダイ語族カム・タイ語派タイ・チワン諸語群タイ語群に属する+ພາສາລາວ ແມ່ນພາສາລັດຖະການຂອງ ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ. ແລະເປັນພາສາແມ່ຂອງຄົນເຊື້ອຊາດລາວ ທັງຢູ່ພາຍໃນ ແລະຕ່າງປະເທດ. ພາສາລາວມີວັນນະຍຸດ ມີການປາກເວົ້າໃນພາກຕາເວັນອອກສຽງເໜືອຂອງປະເທດໄທ ແລະພາກຕາເວັນອອກສຽງເໜືອຂອງປະເທດກຳປູເຈຍ. ທາງລັດຖະບານປະເທດໄທມີການສະໜັບສະໜຸນໃຫ້ເອີ້ນພາສາລາວຖິ່ນໄທວ່າ ພາສາອີສານ. ລະບົບການຂຽນຈະໃຊ້ ໂຕອັກສອນລາວເຊິ່ງເປັນລະບົບອັກສອນສະຫຼະປະກອບ (ລະບົບການຂຽນທີ່ປະກອບດ້ວຍສັນຍາລັກແທນພະຍັນຊະນະ ແລະຕິດຕາມດ້ວຍສະຫຼະທີ່ຈະຢູ່ທາງໜ້າ ທາງຫຼຼັງ ທາງເທິງ ທາງລຸ່ມ ຂອງພະຍັນຊະນະ) ແລະມີຄວາມຄ້າຍຄຶງກັບພາສາໄທ ພາສາລາວແມ່ນພາສາໃນກຸ່ມພາສາໄຕ ອັນເປັນກຸ່ມຍ່ອຍຂອງຕະກູນພາສາໄທ-ກະໄດ.
4、タイ語(タイご、Th-phaasaathai2.ogg ภาษาไทย[ヘルプ/ファイル] [pʰāːsăː tʰāi])はタイ王国の公用語。短縮形は「ไทย(タイ)」。タイ・カダイ語族カム・タイ語派に属する。タイ・カダイ語族はシナ・チベット語族に属するとされてきた[1]が、独立した語族であるとするのが通説である。欧米の学者を中心に、タイ・カダイ語族をオーストロネシア語族と合わせる説(オーストロ・タイ語族)や、さらにオーストロアジア語族およびミャオ・ヤオ語族とも合わせる説(オーストリック大語族)もある+ภาษาไทย หรือ ภาษาไทยกลาง เป็นภาษาราชการและภาษาประจำชาติของประเทศไทย ภาษาไทยเป็นภาษาในกลุ่มภาษาไท ซึ่งเป็นกลุ่มย่อยของตระกูลภาษาไท-กะได สันนิษฐานว่า ภาษาในตระกูลนี้มีถิ่นกำเนิดจากทางตอนใต้ของประเทศจีน และนักภาษาศาสตร์บางส่วนเสนอว่า ภาษาไทยน่าจะมีความเชื่อมโยงกับตระกูลภาษาออสโตร-เอเชียติก ตระกูลภาษาออสโตรนีเซียน และตระกูลภาษาจีน-ทิเบต
怨霊憑依→キャプテン・女衒氏への面当て(+遺言?)「伝染歌」(でんせんうた)は、2007年8月25日公開の日本映画。キャッチコピーは、「歌えば、死ぬ」。《傳染歌》(日語:伝染歌),由原田真人執導的日本恐怖片,於2007年8月26日在日本的戲院上映,由松竹發行,松田龍平主演フランス語→Densen Uta (伝染歌?), alias The Suicide Song, est un film d'horreur satirique japonais réalisé par Masato Harada, sorti le 25 août 2007 au Japon. Il a pour originalité d'avoir pour vedettes des membres alors peu connus du groupe de J-pop AKB48, produit par le scénariste du film Yasushi Akimoto, principalement Yūko Ōshima, Sayaka Akimoto, Haruna Kojima et Atsuko Maeda+スペイン語⇒Densen Uta (伝染歌?) es una película de terror japonesa estrenada en 2007, producida por Shochiku Corporation y dirigida por Masato Harada. La mayor parte de su elenco se compone de miembros de AKB48+マジャール(ハンガリー)語⇒Akimoto Jaszusi (秋元 康; Hepburn: Yasushi Akimoto?; Meguro, Tokió, 1956. május 2. –) japán TV producer, zeneszerző, professzor és a Kyoto University of Art and Design alelnöke.[1] 我国イングリッシュ?→A popcsoport AKB48 alapítója.Yasushi Akimoto Net Worth & BiographyBiographical Information: Yasushi Akimoto is best known as a Music Producer who was born in Tokyo on Friday, May 2, 1958. Yasushi is currently 59 years old. Akimoto's birth sign is Taurus.ノルウェー語→自殺志願Suicide Solution er en sang fra musikkalbumet Blizzard of Ozz (1980), Ozzy Osbournes debutalbum som soloartist.Sangen ble skrevet som en hyllest til Bon Scott, etter at han døde 19. februar 1980. Riffet ble skrevet av Randy Rhoads, og teksten av Osbourne og Bob Daisley. På originalinnspillingen deltar Ozzy Osbourne (vokal), Randy Rhoads (gitar), Bob Daisley (bassgitar) og Lee Kerslake (trommer). Sangen blir også fremført på konsertalbumet Ozzy Osbourne & Randy Rhoads: Tribute, innspilt i 1981 og utgitt i 1987. Sangen har på dette albumet samme besetning, unntatt at Tommy Aldridge spiller trommer. “Suicide Solution” is a song performed by heavy metal vocalist Ozzy Osbourne, who recorded it as the fifth of nine selections included on his 1980 album Blizzard of Ozz.「暗い日曜日」(くらいにちようび、ハンガリー語: Szomorú vasárnap, 英語: Gloomy Sunday, フランス語: Sombre Dimanche)は、1933年にハンガリーで発表された作詞:ヤーヴォル・ラースロー(英語版、スペイン語版、ハンガリー語版)、作曲:シェレシュ・レジェーによる楽曲であるイタリア語→Szomorú vasárnap («Triste domenica») è una canzone in lingua ungherese di Seress e Jávor del 1933. Fu incisa per la prima volta nel 1935 da Pál Kalmár e riscosse un successo internazionale, divenendo uno standard jazz e ottenendo svariate cover in altre lingue.《地獄變》(日语:地獄変/じごくへん Jigokuhen)是芥川龍之介於1918年(大正7年)發表的短篇小說代表作,是根據日本名著《今昔物語》第28卷中的一個故事及《宇治拾遺物語》中一段相似的故事(「絵仏師良秀」),進行改寫+ラテン語⇒Jigokuhen (Iaponice 地獄変, Latine "Specutaculum inferni"") est diegema a Ryūnosuke Akutagawa scripta anno 1918. Thema narrationis ars gratia artis in quo contradictio inter pulchritudinem et moralitatem tractat.『魔笛』(まてき、独: Die Zauberflöte)K. 620は、ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトが1791年に作曲したジングシュピール(歌芝居、現在では一般にオペラの一種として分類される)。モーツァルトが生涯の最後に完成させたオペラである+ドイツ語→Die Zauberflöte (KV 620) ist eine Oper in zwei Aufzügen von Wolfgang Amadeus Mozart, die 1791 im Freihaustheater in Wien uraufgeführt wurde. Das Libretto stammt von Emanuel Schikaneder. Das etwa dreistündige Werk zählt zu den weltweit bekanntesten und am häufigsten inszenierten Opern.







×

非ログインユーザーとして返信する