日系カナダ人独り言ブログ

当ブログはトロント在住、日系一世カナダ人サミー・山田(48)おっさんの「独り言」です。まさに「個人日記」。1968年11月16日東京都目黒区出身(A型)・在北米30年の日系カナダ人(Canadian Citizen)・University of Toronto Woodsworth College BA History & East Asian Studies Major トロント在住(職業記者・医療関連・副職画家)・Toronto Ontario「団体」「宗教」「党派」一切無関係・「政治的」意図皆無=「事実関係」特定の「考え」が’正しい’あるいは一方だけが’間違ってる’いう気は毛頭なし。「知って」それぞれ「考えて」いただれれば本望(^_-☆Everybody!! Let's 'Ponder' or 'Contemplate' On va vous re?-chercher!Internationale!!「世界人類みな兄弟」「平和祈願」「友好共存」「戦争反対」「☆Against Racism☆」「☆Gender Equality☆」&ノーモア「ヘイト」(怨恨、涙、怒りや敵意しか生まない)Thank you very much for everything!! Ma Cher Minasan, Merci Beaucoup et Bonne Chance 

Кумедзима (Резня)【Borderlessness≪Интернационализация国際化≫『ちょっと異常😡un peu anormal』지구인地球人】Kumejima garrison residents massacre case/Cas de massacre des habitants de la garnison de Kumejima/구메 지마 수비대 주민 학살 사건《未来志向Orientado al futuro》『大日本人O Gigante do Japão』


Kumejima garrison residents massacre case
The Kumejima Garrison Resident massacre (久米島守備隊住民虐殺事件) is a massacre of the islanders by the Japanese Navy garrison that occurred during and after the end of the Battle of Okinawa during the Pacific War . Also known as the Kumejima Incident .
table of contents  Background of the incident
It is a case that the Kumejima garrison of the Japanese Navy executed the inhabitants who visited the troops with the “letter of surrender” that was abducted and handed over by the US forces as a “ spy who turned over to the enemy ”.
The execution of this non-combatant was not only a humanitarian problem in light of current values, but also an act deviating from the domestic , military and military regulations of the time. First of all, there are no laws in Japan, such as the Navy Criminal Code and the Army Criminal Code , to execute a suspect without suspecting espionage. At least a military court of officers is necessary, even if an apparent spy is punished as a criminal in the field . The execution cannot be executed only by the subjective judgment of a non-commissioned officer, and there is a suspicion of extrajudicial measures or illegal acts.
Navy Sergeant Kayama (32 years old at the time of the incident) , who was the chief of the garrison of the Japanese Navy Communications Corps at the time , admitted to the fact that he was executed in an interview with Sunday every day in 1972 after the war. , Claimed his legitimacy as being a legitimate act as a Japanese soldier [1] .
Summary of the incident
In June 1945, when the Battle of Okinawa was approaching the end , the U.S. forces attacked Kumejima, which had been abandoned until then, so the construction team landed two weeks before the landing operation and a 16-year-old boy of a resident to gather information Two men (including three, depending on the material, one was said to have committed suicide) were kidnapped. From the information of these men, the United States Marine Corps learned that only 27 Japanese Navy on the island are stationed only by garrison such as telecommunications soldiers who manage and operate electric radar ( radar ) installed on Kume Island . The number of landing troops was reduced to 966. The Kumejima garrison was not a combat unit because it lacked weapons and ammunition, so it withdrew into the mountains without much systematic resistance, and Kumejima was occupied.
Major EL L. Wood Wilson, who heads the Kumejima dispatched army, immediately established the U.S. Army Government of Kumejima for occupational operations and newly nominated the village mayor and the mayor of the island from the residents as a military government secretary of Kumejima. Took control of the administration. Also, on June 22, Maj. Gen. Ushijima , who was the commander of the Okinawan Defense Forces on the Japanese side that was in command of the Battle of Okinawa , and Maj. Gen. As a result, the Okinawa Defense Force's command system was completely extinguished, and on June 25, Omotoi announced the end of the organized battle in Okinawa. Currently, June 23 is designated as "Okinawa Memorial Day" and is the memorial day for the war dead in the Battle of Okinawa.
However, in addition to the fact that the last command of Lieutenant General Ushijima was to "survive up to the last soldier" and did not allow surrender, the command system of the Japanese forces participating in the Battle of Okinawa had collapsed, so the organization The fact that the strategic battle ended and the fact that it had been virtually abandoned by the main headquarters of the inland area were not accurately transmitted, and sporadic battles due to the remaining troops continued throughout the mainland Okinawa. A small garrison left on Kumejima, as well as on the main island of Okinawa, continued guerrilla activities without a chance of doubt, and a massacre of residents occurred.
The abducted residents were released on June 26 when the US troops landed, but Sergeant Kayama of the garrison questioned the abductees that they had fallen asleep in the United States. Sergeant Kayama first was Asato, who was a telegraph maintenance staff (sometimes called the postmaster) of the Kumejima Post Office , who came to the unit after being abducted by the US Army on June 27 and ordered to take a letter of surrender. Was shot to death . On June 29, nine members of two families, Kobashigawa, who was abducted by the construction team, and Moriho Itoh, the chief of the ward guard, were executed, and their bodies were burned together with their houses (due to the deterioration of public security).
Chief Petty Officer by the punishment then also continued, soldiers and men volunteers to the US military as "Kikomi Corps" suicide is, was "executed" his men came back alive. In addition, he had a flyer calling for surrender from the US Army, and even for those who tried to surrender, he was executed as a spy or a hostile act ( which was a crime in prewar criminal law ). The Chief of the Sergeant, as the commander-in-chief of the garrison, prepared for a thorough anti-war, instructing the residents to fight in the mountains and warned that anything that did not comply would be executed. The district residents also cooperated with the order on the execution on August 20. There were many residents who stood in the mountains with Kayama, but it is clear that the war situation is advantageous to the US military, and the US military "clears the mountains unless they go home (out of the mountains)." and transmission [2] after having been, actually practices of Kumejima has seized the US military government, many of the residents that did not follow the instruction. The island at that time had 3,000 houses and a labor population of 7073 [3] .
On August 18, the garrison executed four members of the family, and while the Sergeant-Mergeant was marching with a young woman (there is a theory that he was taken hostage), he was in the gushikawa village for the purpose of robbing supplies. character Uezu live in scrap metal had made a living in the collected Koreans Shoichi Tanigawa house (Korean name is unknown) with instructions to residents and subordinates August 20, there is also a testimony that was brutally murdered, including children, that is now There is a memorial to the facts. This act happened after August 15 when Japan surrendered . Therefore, there is also a suspicion of private combat after a ceasefire order that the Navy criminal law prohibits.
By the time you made in September, Emperor Showa due to gyokuon-hōsō sometimes by "the end of World War II decree" has been informed of the fact that being transmitted, garrison also last was totally surrender. Eventually, the garrison executed five people, resulting in 22 residents (29 people in one theory). Three people were also executed in the garrison for not complying with the order. Among them, some soldiers survived by attacking with an assault order as described above.
After the war
The garrison muffled to the mountain suicidal without, September 4, surrendered to the US military response to the persuasion of the superior officer of the Imperial Japanese Navy, which came from the main island of Okinawa in, 41 people, including such as defectors from the main island of Okinawa Okinawa Transferred to the main island. Since it was not a genocide against the Allied residents, the Allied Forces did not treat Sergeant Kayama's actions as "war crimes," but instead demobilized them with other military personnel.
The bereaved family of the case and the residents who knew the time were silent even in the local area, saying, "I don't want to remember anymore." Although some residents filed a lawsuit, Kayama's fate was unknown and post-war Okinawa was under the control of the US military, so no responsibility was pursued. According to the Okinawa Times on June 22, 1969, there is also an article in which the Tanigawa family is looking for relatives who are Koreans from Busan who will take over their remains.
Kayama, who was demobilized , lived in Tokushima prefecture at the age of 59, 27 years after the incident , but in an interview article published in " Sunday Mainichi " in the April 2, 1972 issue before the return to mainland Okinawa. I admitted that the case was mostly true, but regarding the motive
It meant that if you didn't take strict measures against espionage, the islanders would do it before the US forces did. After all, I had thirty people under my control and there were 10,000 islanders, so if the islanders went to the other side, there would be no one. Therefore, it was necessary to take decisive measures in order to maintain the loyalty of the islanders to Japan. The eagle did to take control of the islanders.
Argued that the execution was a legitimate business act, as it was the action of protecting the troops, not the inhabitants.
Also, on August 18, it was said that "the food was received from the U.S. Army" regarding the massacre of the Nakamurabuchi family, and the same was true of the massacre of the Tanigawa family (from Busan). Was it two or three? I ordered and had my subordinates do it," he admitted. Looking back at the incident,
I will not make any excuses. As a Japanese soldier, as a Supreme Commander, I don't think there was any mistake in the treatment at that time. Even if it is said to be bad now and legally and humanitarianly, it is unavoidable as the times flow. Nowadays, it may be considered a crime because it is a peaceful era where war is considered guilty, but I do not think that I did anything wrong, so I have no remorse. I'm proud of being a Japanese soldier.
And appealed for his legitimacy.
According to Yukio Oshima's "The Japanese Army of Okinawa" (published by Shinsensha), Kayama explained that the reason for killing the Tanigawa family, including their children, was that "Koyatu will sell Japan in the future because of the anti-Japanese tendency of Koreans in general." I was worried about that, and explained to the residents. In any case, the two village councils on Kumejima at the time adopted an impeachment resolution against Kayama individuals in response to a series of remarks that still have deep feelings of concern for Koreans and Kumejima Islanders. Said that In addition, strong discomfort was shown by the bereaved families of the slaughtered islanders.
Problems of massacre
Article 1 of the Navy Criminal Code ( Law No. 48 of 1868 ) states that "this law applies to Navy military officers who are guilty of criminal crimes, and does not apply to general Japanese." Has been done. In addition, even after being executed , after undergoing a military law conference , Article 16 states that the execution of the capital punishment in the Navy is'Execution of the Navy Navy Law, Sultan Kiha, the Secretary General of the Navy Law, No Jing Mu, the place where the gun is killed.' Are demanding. Also Japan was executed as a spy in the country Richard Sorge is Peace Preservation Law was executed in such violation, but in general of the criminal trial has been tried in, in the same way as occupied territory residents in the battlefield of the overseas territories, it was inland In Okinawa Prefecture, there is no right to execute a command at the discretion of the commander.
Former Sergeant-Sergeant did not decide to execute at the Military Court, but decided that he was executed based on "information from the inhabitants," he said, "Our troops held a military court like a large unit with a small number of such small details. There was no time to do it." In fact, at the end of the war, there were cases where the military court was opened in the end of the war even when there were no legal officers, because there were isolated units on the battlefield, and if three officers of the second lieutenant or more gathered, the military court could be held immediately. In addition, it was said that civilians could punish certain crimes during the war. Therefore, it may have been applied to the general public.
In addition, in Article 22-3 of the Navy Criminal Code, "military information is secretly leaked through the enemy country" (spy) and in Article 22-4, "Surkoto instructing the enemy country to guide or geographies" is defined as "crime". The punishment for this is stipulated in Article 20 as "Chief (mastermind) Ha death penalty ", and in addition, those who have entered the conspiracy are "death penalty, life imprisonment for more than 5 years or ha imprisonment. Severe punishment was stipulated such as "Shi". As a result, if three officers of the second lieutenant or above, such as a large unit, gathered together (although it cannot be denied even if the execution was decided by a prompt decision even if there were less than that), the military court could be held immediately, spying on the inhabitants. It is possible that there was a suspected execution. However, in Kumejima, the highest rank of the garrison captain was the sergeant-captain, who was a non-commissioned officer below the captain . As a result, it was virtually impossible to hold a martial law conference on Kumejima, and the Chief of Staff had no authority to execute the inhabitants. Therefore, it was a violation of not only humanitarian problems but also military regulations that the garrison executed "legally" the residents.
It is also possible that the unit itself was in a state of mental extremes and was in a kind of mentally debilitated state and could not make a normal decision. In the interview [4] that Kayama actually told the Asahi Shimbun, a glimpse of his feelings at this time can be seen. It is also possible that he knew that the Army would come by July, so he may not have known that the battle for Okinawa had ended on June 23.
He commanded about 30 men at the Navy Kumejima Electric Detector's watch station. The Army garrison was supposed to come, but before that, on June 27, the US military brought a letter of recommendation for landing and surrender by Mr. Shojiro Yasushige of Kumejima Post Office. I thought that the human being, who should be on my side, went to the enemy side, so that he became more smoldered and killed. He also killed about 16 islanders on direct and indirect espionage charges. I'd call it self-criticism, but it was during the war that I was going through the rise and fall of Japan as a soldier.
The series of slaughter cases have not received any criminal prosecution due to the confusion immediately after the end of the war and the emergence of jurisdiction from the Japanese government. Therefore , no one was punished as in the case of Miyagi, which is a de facto attempted coup .
Remark
• Since the Volunteer Service Act was enacted on June 23, 1945, Okinawans could be treated the same as soldiers. Also, in the Battle of Okinawa, ordinary people also participated in the battle as soldiers, but it is unknown whether there were residents who were executed on charges of espionage, such as Kumejima. [ Source required ]
• The U.S. Army occupies Kume Island, but unlike the refugee camps on the main island of Okinawa, it is said that it has not destroyed the living base because only one-third of the houses on the island were burned down, so the relief supplies He handed it to the residents in exchange for the wages paid for military labor. It was a voucher called Kumejima banknote , in which the substitute banknotes paid as wages at that time were printed in a copy (so-called gully printing) . Therefore, it can be said that the residents had to cooperate with the US military in order to live. In addition, he was threatened to wipe out the mountain with a unit of Shikauchi when he sank.
• According to some books, the mission of the Kumejima Garrison is to protect the inhabitants, but as mentioned above, it was a unit to protect the electric wave (radar) equipment installed by the Japanese Navy. Since it was difficult to say that the armament was only a rifle or machine gun and a trained combat unit, there was no resistance to hit the landing unit.
• Perhaps because of the low name recognition of the incident , there is a lot of false recognition that the incident in Kumejima was a self-determination of residents or the killing of American soldiers in Ishigakijima . Regarding the Battle of Okinawa, the text that "some residents were killed by the Japanese army as spies" was deleted from the textbook, but many cases of massacre of residents including the series of massacres on Kumejima have been revealed. ..
• Testimony of Norio Watanabe (Nikkan Kogyo Shimbun photographer) who was a former Japanese soldier who fled from the main island of Okinawa on Kumejima in "The Will of the Fleeing Soldiers" on August 8, 2004 in " NNN Document " produced by Nippon Television. Was broadcast . According to this, the garrison pointed out that it was "a slaughtering unit that was slain by suspicious demons and wielded a bad blade on the islanders."


Cas de massacre des habitants de la garnison de Kumejima
Le massacre des résidents de la garnison de Kumejima (久米島守備隊住民虐殺事件) est un massacre des insulaires par la garnison de la marine japonaise qui s'est produit pendant et après la guerre pendant la bataille d' Okinawa pendant la guerre du Pacifique . Également connu sous le nom d' incident de Kumejima .
table des matières 
Modification en arrière-plan incident

Il est vrai que la garnison de Kumejima de la marine japonaise a exécuté "l' espion résident qui s'est rendu à l'ennemi" qui a exécuté les résidents qui ont rendu visite aux troupes avec la "lettre de remise" qui a été enlevée et remise par l' armée américaine .
L'exécution de ce non-combattant n'était pas seulement une question humanitaire au regard des valeurs actuelles, mais aussi un acte s'écartant des réglementations nationales, militaires et militaires de l'époque. Tout d'abord, il n'y a pas de lois dans le droit interne, comme le Code pénal de la marine et le Code pénal de l' armée , qui exécutent une exécution sans procès pour espionnage. Au moins un tribunal militaire d' officiers est nécessaire, même si un espion apparent est puni comme un criminel sur le terrain. L'exécution ne peut être exécutée que par le jugement subjectif d'un sous-officier, et il existe des soupçons de mesures extrajudiciaires ou d'actes illégaux.
Le sergent Kayama Masahiro (32 ans au moment de l'incident), qui était à la tête de la garnison du Corps des communications de la marine japonaise qui était en charge à l'époque, a accepté le fait de l'exécution dans une interview à dimanche tous les jours en 1972 après la guerre. , Revendiquait sa légitimité comme acte légitime de soldat japonais 
Résumé de la de l'incident
En juin 1945, alors que la bataille d'Okinawa approchait de la fin, les forces américaines ont attaqué Kumejima, qui avait été abandonné jusque-là, alors l'équipe de construction a atterri deux semaines avant l'opération de débarquement et un garçon de 16 ans d'un résident pour recueillir des informations Deux hommes (dont trois, selon les informations dont un se serait suicidé) ont été enlevés. D'après les informations de ces hommes, le Corps des Marines des États-Unis a constaté que seulement 27 marins japonais sur l'île ne sont stationnés que par des garnisons, tels que des soldats des télécommunications qui gèrent et opèrent la recherche électrique ( radar ) installée sur l'île Kume. Le nombre de troupes de débarquement a été réduit à 966. La garnison de Kumejima n'était pas une unité de combat car elle manquait d'armes et de munitions, elle s'est donc retirée dans les montagnes sans grande résistance systématique et Kumejima a été occupée.
Le major K.E. Wood Wilson, qui dirige l'armée envoyée par Kumejima, a immédiatement établi le gouvernement de l'armée américaine de Kumejima pour les opérations professionnelles et a récemment nommé le maire du village et le maire de l'île parmi les résidents en tant que secrétaire du gouvernement militaire de Kumejima. Contrôlé l'administration. En outre, le 22 juin, le major- général Ushijima , qui était le commandant des Forces de défense d'Okinawa du côté japonais qui commandait la bataille d'Okinawa, et le major- général . En conséquence, le système de commandement des Forces de défense d'Okinawa a complètement disparu et, le 25 juin, Omotoi a annoncé la fin de la bataille organisée à Okinawa. À l'heure actuelle, le 23 juin est désigné comme le «Jour commémoratif d'Okinawa» et est le jour commémoratif des morts de guerre à la bataille d'Okinawa.
Cependant, outre le fait que le dernier ordre du lieutenant-général Ushijima était de "survivre jusqu'au dernier soldat" et de ne pas permettre la reddition, le système de commandement de l'armée japonaise participant à la bataille d'Okinawa s'était effondré, de sorte que l'organisation Le fait que la bataille stratégique se soit terminée et qu'elle ait été pratiquement abandonnée par le quartier général principal de l'intérieur des terres n'a pas été transmis avec précision, et les combats sporadiques des troupes restantes se sont poursuivis dans tout le continent d'Okinawa. Une petite garnison laissée sur Kumejima, ainsi que sur l'île principale d'Okinawa, a poursuivi ses activités de guérilla non devinées au milieu des soupçons, au cours desquelles un massacre de résidents a eu lieu.
Les résidents enlevés ont été libérés le 26 juin lorsque les troupes américaines ont débarqué, mais le sergent Kayama de la garnison a interrogé les personnes enlevées sur le fait qu'elles s'étaient endormies aux États-Unis. Le sergent Kayama était d'abord Asato, qui était un officier de maintenance télégraphique (parfois appelé le maître de poste) du bureau de poste de Kumejima , qui est venu dans l'unité après avoir été enlevé par l'armée américaine le 27 juin et a reçu l'ordre de prendre une lettre de remise. A été abattu . Le 29 juin, neuf membres de deux familles, le maire de quartier Kobashigawa et le commandant de police de quartier Moriho Ito, qui avaient été enlevés par une unité de construction, ont été exécutés et les corps ont été brûlés avec leurs maisons (en raison de la détérioration de la sécurité publique).
La punition infligée par le sergent-sergent s'est poursuivie, obligeant les soldats et les volontaires de ses subordonnés à attaquer l' armée américaine en "sabrant les escadrons" et à "exécuter" les subordonnés qui sont revenus vivants. De plus, il avait un dépliant appelant à la reddition de l'armée américaine, et même pour ceux qui tentaient de se rendre, il a été exécuté comme espion ou acte hostile (ce qui était un crime dans le droit pénal d' avant-guerre). Le chef du sergent, en tant que commandant en chef de la garnison, se prépara à une anti-guerre approfondie, ordonnant aux habitants de combattre dans les montagnes, et avertit que tout ce qui ne serait pas conforme serait exécuté. Les habitants du district ont également coopéré avec l'ordre d'exécution du 20 août. Il y avait beaucoup d'habitants qui se tenaient dans les montagnes avec Kayama, mais il est clair que la situation de guerre est avantageuse pour l'armée américaine, et l'armée américaine "nettoie les montagnes à moins qu'elles ne rentrent chez elles (hors des montagnes)". [2] et le fait que la pratique de Kumejima était en fait sous le contrôle du gouvernement militaire américain, de nombreux résidents n'ont pas respecté l'ordre. L'île à l'époque comptait 3 000 maisons et une population active de 7073 personnes [3] .
La garnison a exécuté quatre membres de la famille le 18 août et le chef d'état-major marchait avec une jeune femme (il y avait aussi une théorie selon laquelle il avait été pris en otage), tandis que Gushikawa-mura tentait de voler des fournitures. Il y a également un témoignage que la famille Shonin Tanigawa (dont le nom coréen est inconnu) qui avait gagné sa vie en ramassant de la ferraille qui vivait à Kami Ezu a ordonné aux résidents et à ses subordonnés de massacrer, y compris des enfants , le 20 août, et c'est maintenant cela. Il y a un mémorial aux faits. Cet acte s'est produit après le 15 août, lorsque le Japon s'est rendu. Par conséquent, il existe également une suspicion de combat privé après un ordre de cessez-le-feu, ce que le droit pénal de la Marine interdit.
En septembre, l' empereur Showa a été informé du fait que la "fin de la guerre" avait été transmise sur l' émission de Tamane , et la garnison s'est finalement rendue. Enfin, la garnison a exécuté cinq cas et le nombre de résidents était de 22 (29 personnes dans une théorie). Trois personnes ont également été exécutées en garnison pour non-respect de l'ordre. Certains soldats ont survécu en attaquant avec un ordre d'assaut comme mentionné ci-dessus.
Édition d'après-guerre
La garnison s'est rendue aux forces américaines en réponse à la persuasion des supérieurs de l'ancienne marine japonaise venus de l'île principale d'Okinawa le 4 septembre, sans se briser dans les montagnes , et 41 personnes, y compris celles qui se sont échappées de l'île principale d'Okinawa, étaient Okinawan. Transféré à l'île principale. Comme il ne s'agissait pas d'un génocide contre les résidents alliés, les Forces alliées n'ont pas traité les actions du sergent Kayama comme des "crimes de guerre", mais les ont plutôt mobilisées avec d'autres militaires.
La famille endeuillée de l'affaire et les habitants qui connaissaient l'heure étaient silencieux, disant: "Je ne veux plus me souvenir". Certains citoyens ont déposé une plainte, mais on ne savait pas que Kayama était vivant, et Okinawa était sous le contrôle de l'armée américaine après la guerre, donc aucune responsabilité n'a été poursuivie. Selon l' Okinawa Times du 22 juin 1969, la famille Tanigawa recherche également un parent d'un Coréen de Busan qui prendra en charge les restes.
Kayama, qui a été démobilisé, vivait dans la préfecture de Tokushima à l'âge de 59 ans, 27 ans après l'incident, mais dans un article d'interview publié à Sunday Mainichi dans le numéro du 2 avril 1972 avant le retour sur le continent d'Okinawa. J'ai admis que l'affaire était généralement vraie, mais au sujet du motif
À moins de prendre des mesures strictes contre l'espionnage, les insulaires le feraient avant de pouvoir le faire par l'armée américaine. Après tout, il y avait trente personnes sous mon contrôle et 10 000 insulaires, donc si les insulaires allaient de l'autre côté, il n'y aurait personne. Il fallait donc prendre des mesures décisives pour maintenir la fidélité des insulaires au Japon. L'aigle l'a fait pour contrôler les insulaires.
A fait valoir que l'exécution était un acte commercial légitime, car il s'agissait de protéger les troupes, pas les habitants.
En outre, le 18 août, le massacre de la famille Nakamurabuchi aurait "reçu de la nourriture de l'armée américaine" et la famille Tanigawa (de Busan) a été massacrée. Était-ce deux ou trois? J'ai ordonné à mes subordonnés de le faire ", a-t-il admis. En repensant à l'incident,
Je ne ferai aucune excuse. En tant que soldat japonais, en tant que commandant suprême, je ne pense pas qu'il y ait eu d'erreur dans le traitement à l'époque. Même si, à l'heure actuelle, il est dit que cela est juridiquement et humanitaire, il est inévitable à mesure que les temps passent. À l'heure actuelle, cela peut être considéré comme un crime parce que c'est une ère pacifique où la guerre est coupable, mais je ne pense pas avoir fait de mal, donc je n'ai aucun remords. Je suis fier d'être un soldat japonais.
Et a fait appel à sa légitimité.
Selon Yukio Oshima "L'armée japonaise d'Okinawa" (publiée par Shinsensha), Kayama a expliqué que la raison du meurtre de la famille Tanigawa, y compris des enfants, était "qu'ils vendront le Japon à l'avenir en raison de la tendance anti-japonaise des Coréens en général". J'étais inquiet à ce sujet et j'ai expliqué aux résidents. En tout état de cause, les deux conseils de village de Kumejima ont à l'époque adopté une résolution de destitution contre des individus de Kayama en réponse à une série de remarques qui suscitent toujours de profonds soupçons pour les Coréens et les insulaires de Kumejima. J'ai dit. En outre, un fort inconfort a été démontré par les familles endeuillées des insulaires abattus.
Problèmes de massacre
L'article 1 du Code pénal de la marine (loi n ° 48 de 1868 ) stipule que "cette loi s'applique à la marine coupable des criminels criminels du personnel militaire de la marine " et ne s'applique pas au japonais général. A été fait. De plus, même après l'exécution, après avoir subi une conférence de droit militaire , l'article 16 stipule que "l'exécution de la marine se fera". Sont exigeants. Richard Zolge, qui a été exécuté comme espion au Japon, a également été exécuté en violation de la loi sur la sécurité , mais il a été jugé dans le cadre d'un procès pénal général et se trouvait à l'intérieur des terres, tout comme les occupants des champs de bataille occupés à l'extérieur. Dans la préfecture d'Okinawa, il n'y a aucun droit d'exécuter un commandement à la discrétion du commandant.
L'ancien sergent-sergent n'a pas décidé d'exécuter au tribunal militaire, mais a jugé qu'il avait été exécuté sur la base des "informations des résidents", "nous avons un petit nombre de personnes et tenons un tribunal militaire comme une grande unité, une si petite considération Je n'ai pas eu le temps de le faire. " En fait, à la fin de la guerre, il y a eu des cas où le tribunal militaire a été ouvert même après l'absence d'un officier juridique car il y avait de nombreuses unités isolées sur le champ de bataille, et si trois officiers du sous- lieutenant ou plus se réunissaient, le tribunal militaire pourrait être tenu immédiatement. En outre, il a été dit que les civils pouvaient punir certains crimes pendant la guerre. Par conséquent, il peut avoir été appliqué au grand public.
En outre, à l'article 22-3 du Code pénal de la marine, << des informations militaires sont secrètement divulguées au pays ennemi >> (espion) et à l'article 22-4, << Surkoto pour ordonner au pays ennemi de diriger ou d'instruire la géographie >> est défini comme << péché >>. La peine prévue à l'article 20 est la " peine de mort du chef (cerveau) Ha" et, en outre, ceux qui sont entrés dans le complot incluent "la peine de mort, l'emprisonnement à perpétuité pour plus de 5 ans ou l'emprisonnement avec un prisonnier". Des sanctions sévères étaient prévues, telles que «Shi». En conséquence, si trois officiers du sous-lieutenant ou supérieur, comme une grande unité, se sont réunis (bien que cela ne puisse être nié si l'exécution a été décidée par une décision rapide même s'il y en avait moins), il a été possible de tenir un tribunal militaire immédiatement et d'espionner les résidents. Il est possible qu'il y ait eu une punition. Cependant, à Kumejima, le grade le plus élevé de capitaine de garnison était le sergent-capitaine, qui était un sous-officier du capitaine . Par conséquent, on pourrait dire qu'il était pratiquement impossible de tenir une conférence sur la loi martiale à Kumejima, et le chef d'état-major n'avait pas le pouvoir d'exécuter les habitants. Par conséquent, ce n'est pas seulement un problème humanitaire que la garnison a exécuté les résidents "légalement", mais c'était une violation même des règlements militaires.
Il est également possible que l'unité elle-même soit dans un état d'extrêmes mentaux et se trouve dans une sorte de handicap mental et qu'elle ne puisse pas prendre une décision normale. Dans l'interview [4] que Kayama a réellement racontée à Asahi Shimbun, un aperçu de ses sentiments à ce moment-là peut être vu. Il est également possible qu'il savait que l'armée viendrait en juillet, alors il ne savait peut-être pas que la bataille pour Okinawa s'était terminée le 23 juin.
Il commandait environ 30 hommes au poste de surveillance du détecteur électrique de la marine de Kumejima. La garnison de l'armée était censée venir, mais avant cela, le 27 juin, l'armée américaine a présenté une lettre de recommandation pour le débarquement et la remise de M. Masajiro Yasushige du bureau de poste de Kumejima. J'ai pensé que l'être humain, qui devrait être de mon côté, est allé du côté ennemi, de sorte qu'il est devenu plus brûlant et tué. Il a également tué environ 16 insulaires sur des accusations d'espionnage directes et indirectes. J'appellerais cela de l'autocritique, mais c'est pendant la guerre que j'ai vécu l'ascension et la chute du Japon en tant que soldat.
En outre, ces séries de cas de massacres n'ont fait l'objet d'aucune poursuite pénale en raison de la confusion immédiatement après la fin de la guerre et de l'émergence de la juridiction du gouvernement japonais. Par conséquent, personne n'a été puni comme dans le cas de Miyagi, qui est une tentative de coup d' État de facto.
remarques
• Depuis que la loi sur le service volontaire a été promulguée le 23 juin 1945, les Okinawans pouvaient être traités de la même manière que les soldats. De plus, lors de la bataille d'Okinawa, des gens ordinaires ont également participé à la bataille en tant que soldats, mais on ne sait pas si des résidents ont été exécutés pour espionnage, tels que Kumejima. [ Source requise ]
• Les forces américaines occupent l'île de Kume, mais contrairement aux camps de réfugiés sur l'île principale d'Okinawa, les États-Unis ont fourni des secours, contrairement au fait que la base de vie n'a pas été détruite car moins d'un tiers des maisons de l'île ont été incendiées. Il l'a remis aux résidents en échange du salaire payé pour le travail militaire. Il s'agissait d'un bon appelé le billet de Kumejima , dans lequel les billets de remplacement payés en tant que salaires à l'époque étaient imprimés en copie (ce que l'on appelle l'impression en ravin). Par conséquent, on peut dire que les résidents ont dû coopérer avec l'armée américaine pour vivre. Il a également été menacé d'anéantir la montagne avec une unité de Shikauchi alors qu'il était dans une cage de montagne.
• Selon certains livres, la garnison de Kumejima a pour mission de protéger les habitants, mais comme mentionné ci-dessus, il s'agissait d'une unité de protection des équipements à ondes électriques (radar) installés par la marine japonaise. Puisqu'il était difficile de dire que l'armement n'était qu'un fusil ou une mitrailleuse et une unité de combat entraînée, il n'y avait aucune résistance à frapper l'unité de débarquement.
• Peut-être à cause de la faible reconnaissance du cas , il y a beaucoup de fausses reconnaissances selon lesquelles le cas de Kumejima est une auto-détermination des résidents ou le meurtre de soldats américains sur l'île d'Ishigaki . Concernant la bataille d'Okinawa, le texte "Certains habitants ont été tués par l'armée japonaise comme espions" a été supprimé dans le manuel, mais en fait, de nombreux cas de massacres de résidents, y compris la série de massacres de Kumejima, ont été révélés. ..
• Témoignage de Norio Watanabe (photographe de Nikkan Kogyo Shimbun), un ancien soldat japonais qui a fui l'île principale d'Okinawa sur Kumejima dans "Ambition des soldats évadés" le 8 août 2004 dans " Document NNN " produit par Nippon Television. A été diffusé . Selon cela, la garnison a souligné que c'était "une unité d'abattage qui a été attaquée par des démons suspects et brandissait une mauvaise lame sur les insulaires".




구메 지마 수비대 주민 학살 사건
구메 지마 수비대 주민 학살 사건 (久米島守備隊住民虐殺事件)은 태평양 전쟁 시 오키나와 전투 도중에서 종전 후 발생한 일본 해군 수비대에 의한 동 제도의 학살 사건. 구메 지마 사건이라고도 불린다.
목차 

사건의 배경
일본 해군의 구메 지마 수비대가 미군 에게 납치되어 전달 된 '투항 권고 모양 "이 부대를 방문한 주민들을"적에게 잠 돌아간 스파이 '로 처형 한 데서 시작 사건이다.
이 비전투원의 처형은 현재의 가치관에 비추어 인도적인 문제가있을뿐만 아니라 당시의 국내법과 군법 , 군기도 일탈하는 행위였다. 먼저 해군 형법 · 육군 형법 을 비롯한 국내법에 간첩 혐의로 재판을 거치지 않고 처형하는 법규가 존재하지 않습니다. 비록 명백한 스파이를 범죄자로 현장에서 처벌하는 경우에도 장교 들에 의한 군법 회의 가 최소이다. 일개 하사관의 주관적인 판단만으로 처형을 수행 할 수 없으며, 초 법적 조치 내지 불법 행위의 혐의가있다.
당시 책임자였던 일본 해군 통신 부대의 수비대 최고였다鹿山긍정적 해군 병조 길이 (사건 당시 32 세)는 전후 1972 년 선데이 매일 의 인터뷰에서 처형 사실을 인정하면서 일본 군인으로서 정당한 행위 였다고 스스로의 정당성을 주장했다 [1] .
사건의 개요
오키나와 전쟁도 종반에 접어 든 1945 년 6 월, 미군은 그때까지 방치했다 구메 지마을 공략하기 위해 상륙 작전 2 주 전에 공작 부대가 도착 정보 수집에 대한 주민의 16 세 소년 포함 남자 2 명 (자료에 따라서는 3 명으로되어 있으며 중간에 1 명은 자살 한 것으로된다)을 납치했다. 이 남성들의 정보에서 섬에는 단 27 명의 일본 해군이 구메 지마에 설치 한電探( 레이더 )를 관리 운영하는 통신병 등의 수비대 밖에 주둔하고 있지 않다는 것을 알게 된 미국 해병대는 상륙 부대의 병력을 966 명으로 감소했다. 구메 지마 수비대는 무기 탄약이 부족하고 실전 부대 않았기 때문에 대부분 조직적인 저항도하지 못한 채 산에 철수하고 구메 지마 점령되었다.
구메 지마 파견군을 이끄는 E · L · 우드 윌슨 소령은 즉시 점령 업무를위한 구메 지마 미군 정부를 설치하고 주민으로부터 섬의 촌장과 구장을 새로이 임명하는 등 군정 장관으로서 구메 지마의 행정을 장악했다. 또한 6 월 22 일에는 오키나와 전투를 지휘하고 있던 일본 측의 오키나와 수비군 사령관이었던 우시 지마 미쓰루 중장과 참모장의 조 이사 무 중장이摩文仁사령부에서 자결했다. 이에 따라 오키나와 수비군의 지휘 계통은 완전히 소멸하고 6 월 25 일에는 대본영이 오키나와의 조직적인 전투의 종료를 발표했다. 현재는 6 월 23 일을 "오키나와 위령의 날 '로 오키나와 전쟁의 전몰자 위령의 날로되어있다.
그러나 우도 중장의 마지막 명령이 "마지막 일병까지 싸워라"으로 항복을 불허하는 것이었다 것 외에도 오키나와 전투에 참가했던 일본군의 지휘 계통이 붕괴하고 있었기 때문에 조직 으로 전투가 종결 된 사실이나 이미 내륙의 대본영에서도 사실상 버려진 것이 정확하게 전달되지 않고, 그 후에도 잔존 병력에 의한 산발적 인 전투가 오키나와 각지에서 계속되고 있었다. 오키나와와 마찬가지로 구메 지마에 남아있는 소수의 수비대도 의심 암 귀가 속 승산없는 게릴라 활동을 계속하고 그 속에서 주민 학살이 발생했다.
납치 된 주민들은 6 월 26 일 , 미군의 상륙시에 해방되었지만, 수비대의鹿山병조 장은 납북자에 대해 미국에 잠 돌아간 것이 아니냐는 의문을 품었다. 鹿山병조 장은 먼저 6 월 27 일 미군에 납치 된 항복 권고 모양을 가지고 가도록 주문 해 부대에 온 구메 지마 우체국 의 전신 유지 보수 담당자 (우편 국장이라는 설도 있음)였다 아사토 을 총살형 에 처했다. 6 월 29 일 에는 공작 부대에 의해 납치 된 구장의小橋川와 구警防団길이糸数盛保두 가족 9 명을 처형하고 그 시신을 주택마다 구운 (치안 악화를 이유로했다고도).
병조 길이에 의한 형벌은 그 후에도 계속 부하 군인과 의용병 을 "斬込대 '로 미군에 특공 시켜 살아 돌아온 부하를"처형 "했다. 또한 미군의 투항을 호소하는 전단지를 가지고 있고, 투항하려고 한 자에 대해서도 간첩이나 이적 행위 (전쟁의 형법 에서는 죄가되었다) 인으로 처형을 실시했다. 병조 장은 수비대 총사령관으로 철저 항전의 태세를 보이고, 산에 틀어 박혀 싸움으로 주민에게 지시하고 따르지 않는 것은 처형하겠다고 경고했다. 또한 8 월 20 일의 처형은 지역 주민들도 명령에 따라 협력한다. 주민 중에는 鹿山 함께 산에 틀어 박힌 사람도 적지 않았지만, 전황은 미군 유리하다 것이 명백하며, 또한 미군은 "(산에서 나오는) 귀가하지 않으면 산을 소탕하는" 로 전달 [2] 되어 데다 실제로 구메 지마의 실무는 미군 정부가 장악하고 있으며, 주민의 대부분은 그 명령에 따르지 않았다고한다. 또한 당시의 섬에는 3000 채의 주택과 7073 명의 노동 인구가 있었다고한다 [3] .
수비대는 8 월 18 일 에는 일가 4 명을 처형했으며, 심지어 병조 장이 젊은 여자를 데리고 (인질로했다는 설도있다) 행군하고 있던 반면, 식량을 빼앗는 목적으로 구시 카와 마을 자上江洲에 사는 고철 수집으로 생계를 유지하고 있던 조선인 타니 쇼우 이치가 (조선 이름은 불명)을 주민과 부하에게 명령하여 8 월 20 일 에 아동을 포함하고 살해했다는 증언도있어, 현재는 그 사실을 나타내는 위령비가 있다고한다. 이 행위는 일본이 항복 한 8 월 15 일 이후의 사건이었다. 따라서 해군 형법이 금지 정전 명령 후 개인 전투 혐의도있다.
9 월이 될 무렵에는 쇼와 천황 에 따르면 옥음 방송 에서 "종전 조서"가 전달 된 사실을 알게 된 것도 있고, 수비대도 마지막은 전면적으로 항복했다. 결국 수비대가 처형 한 5 건으로 주민은 22 명 (일설에서는 29 명)이된다. 또한 수비대 중에도 명령에 복종하지 않았다로 3 명이 처형되었다. 그 가운데는 전술 한 바와 같이 돌격 명령에서 특공하고 생환 한 병사도 있었다.
전후
수비대는 산에 틀어 박혀 옥쇄 하지 않고 9 월 4 일 에 오키나와에서 온 구 일본 해군의 상관의 설득에 따라 미군에 투항하고 오키나와에서 탈북자 등을 포함한 41 명이 오키나와 본토로 이송되었다. 연합국 측 주민들에 대한 학살이 없었기 때문에 연합군은 鹿山 병조 길이의 행위를 '전쟁 범죄'로 취급하지 않고 그대로 다른 군인과 함께 재향시키고있다.
현지에서도 사건의 유족과 당시를 아는 주민은 "이제 생각하고 싶지 않다"고 침묵하고 있었다. 일부 주민이 고소했지만 鹿山의 소식을 알 수 전후 오키나와가 미군의 통치하에 들어갔다하기도 책임 추궁을하는 것은 아니었다. 1969 년 6 월 22 일 오키나와 타임즈 에 따르면, 타니 가족은 부산 출신의 조선인 유골을 거두는 친족을 찾고있는 기사도있다.
재향 한鹿山사건에서 27 년 후 59 세 당시 도쿠시마 현 에 거주하고 있었지만, 오키나와 본토 복귀를 앞둔 1972 년 4 월 2 일 호의 「 선데이 매일 」에 게재 된 인터뷰 기사에서 사건에 대해 대체로 사실이었다고 인정했지만 동기에 대해서는
스파이 행위에 대해 엄연 한 조치를 취해야 미군에 당하기보다 먼저 온에 도민에 당할 것이었다거야. 어쨌든, 독수리의 부하는 서른 몇몇 도민은 만명도있어 으니까요 도민이 뭐죠에 가버려은 一溜り도 없다. 그래서 섬의 일본에 대한 충성심을 확고히하기 위해도 단호한 조치가 필요했다. 섬을 장악하기 위해 독수리는 일 것입니다.
로 처형은 주민이 아닌 부대를 지키는 행동이었다고 정당한 업무 행위 였음을 주장했다.
또한 8 월 18 일에는 仲村渠 일가 4 명 학살에 대해서는 "미군에서 식료품을 받았다"며 타니 일가 (부산 출신) 7 명 학살에 대해서도 마찬가지 였지만 ""조선 계 '에서 가족 두 사람 이었는지 세 사람 이었는가? 명령하여 부하에 무리하게시켰다 "고 사실이라고 인정했다. 또한 사건을 되돌아보고,
조금도 변명은하지 않습니다. 나는 일본 군인으로서 최고 지휘관으로서 당시의 처리에 실수가 있었다고는 전혀 생각하지 않기 때문입니다. 그것이 현재되어 법적으로 인도적으로 나쁜 것으로 알려져, 그것은 시대의 흐름으로 어쩔 수 없다. 지금은 전쟁도 죄악시하는 평화 시대이기 때문에, 저것도 범죄라고 생각 될지도 몰라하지만 독수리는 나쁜 일을했다고 생각하지 않기 때문에, 양심의 가책도 없다. 독수리는 일본 군인으로서의 자부심을 가지고 있어요.
그리고 자기의 정당성을 호소했다.
또한 오시마 유키오의의 '오키나와의 일본군'(新泉 사간)에 따르면 타니 일가 아이들을 포함하여 살해 한 이유에 대해 鹿山은 조선인 일반 반일 성향에서 "이 녀석도 장래 일본을 판매 하게된다 "고 우려 그 취지를 주민에게 설명했다고한다. 어쨌든도 조선인과 구메 지마 섬에 깊은 의심 암의 감정을 지금도 갖고있는 일련의 발언에 대해 당시의 구메 지마에 있던 2 개의 마을 회의는 鹿山 개인에 대한 탄핵 결의안을 채택 했다고한다. 또한 학살 된 주민들의 유족으로부터도 강한 불쾌감을 표시했다.
주민 학살의 문제성
해군 형법 ( 명치 사십 일년 법률 제 마흔 여덟 호)의 제 1 조는 "이 법 하 해군 군인 니시테罪오犯시타루 자 니之ヲ적용 스"로하고, 일반 일본인에게는 적용되지 않는다고 명시 되어있다. 또한 처형해도 군법 회의 를 거친 후 제 16 조는 "해군 니於테 사형ヲ집행 스루토키하 해군 법衙오 관할 술長官노定물 위치 라於테 총살 스"라고하며, 일정한 법적 절차 을 요구하고있다. 또한 일본 국내에서 간첩으로 처형 된 리하르트 조르게 는 치안 유지법 등 위반으로 처형되었지만, 일반 형사 재판 에서 재판을하고 외지의 전장의 점령지 주민과 마찬가지로 내지였다 오키나와에서 부대장의 재량에 처형 할 권한은 없다.
원래 병조 길이는 군법 회의에서 사형을 정하지 않고 "주민 정보"에서 확인하고 처형 한 것에 대해 "우리 부대는 소규모 대부대처럼 군법 회의를 열어 이런 내용 참깨 한 배려 할 틈은 없었다 "고 말했다. 실제 군법 회의는 대전 말기에 전장에 고립 된 부대가 속출 한 것으로부터 법무관 부재에서도 개정 된 예도있어, 소위 이상의 장교 3 명 모이면 군법 회의를 곧 개최 할 수 데다 전시에서는 민간인에게도 특정 범죄에 관해서는 처단 할 수 있다고되어 있었다. 따라서 일반인에게도 적용된 가능성도있다.
또한 해군 형법 22 조의 3에서 "군사적 노 기밀 ヲ 적국 니 누설 스루코토"(스파이)와 22 조 4는 "적국 노 為니 향도 ヲ 예시 又하 지리 ヲ 지시 스루코토 '는'죄 '로 규정 되고, 그에 대한 형벌은 20 조에서 "수괴 (지도자) 하 사형 "고 규정되어 있으며, 그 외 모의에 들어간 것도 "사형, 무기若하 5 년 이상 노 징역又하 금고 니 처 시 "라고하는 등 중벌이 규정되어 있었다. 따라서 대부대처럼 소위 이상의 장교가 3 명 (그것보다 적어도 즉결 처형이 정해진 경우도 부정 할 수는 없지만) 모이면 군법 회의를 곧 개최 할 수 있기 때문에 주민에 대한 스파이 혐의로 처형이 있었다 가능성이있다. 그러나 구메 지마에서 수비 대장의 최고위가 병조 길이이며 위관 아래 상사였다. 따라서 구메 지마에서 군법 회의의 개최는 사실상 불가능했다고 말할 수 병조 길이에 주민을 처형 할 권한이 없었다. 따라서 수비대가 주민을 '합법적'처형하는 것은 인도적인 문제뿐만 아니라 군기조차 위반하는 행위였다.
또한 부대 자체가 정신적 극한 상태에 빠져 있으며, 일종의 心神耗弱 상태에 빠져 정상적인 판단을 할 수 없었다 가능성도있다. 실제로鹿山가 아사히 신문에 말했다 인터뷰 [4] 이 때의 심정을 엿볼 수있다. 또한 7 월까지 육군이 올 것이라 인식하고 있다는 것을 알 수있다 때문에 그는 이미 6 월 23 일에 오키나와 전쟁이 종결 된 것을 몰랐다 가능성도있다.
해군의 구메 지마 전기 탐지기 見張 곳에서 약 30 명의 부하를 지휘하고 있었다. 육군 수비대가 올 예정 이었지만, 그 이전 6 월 27 일, 미군이 상륙 투항 권고 모양을 구메 지마 우체국 안 重正 지로 씨가 가지고왔다. 아군의 분명한 인간이 적측에 의존했는지 것으로 더욱 증오가 끓어 살해했다. 그 밖에도 직접, 간접의 간첩 혐의로 도민 16 명 정도를 죽였다. 자기 비판하라는한다면 스루 전쟁중인 것으로, 군인으로서 일본의 성쇠를 걸어 준 것이었다
또한 이러한 일련의 학살 사건은 종전 직후의 혼란과 일본 정부의 관할권 분리라는 비상 사태도 일체의 형사 소추를받지 않았다. 따라서 사실상의 쿠데타 미수 사건 인 미야기 사건 과 마찬가지로 아무도 처벌은 없었다.
비고
• 1945 년 6 월 23 일 의용 병역법이 성립하고 있었기 때문에 오키나와 주민도 병사들과 같은 취급을받을 가능성도 있었다. 또한 오키나와 전에서는 일반인도 사실상 군인으로 전투에 참가하고 있었지만, 구메 지마처럼 간첩 혐의로 처형 된 주민이 있었는지는 불분명하다. [ 표창장 ]
• 구메 지마를 점령 한 미군이지만, 섬의 가옥의 3 분의 1 弱し 또는 소실하지 않고 생활 기반이 파괴 된 것은 아니므로 오키나와의 피난민 캠프와는 달리 원조 물자를 미국 군 노무에게 지급 된 임금에 대한 대가로 주민에게 전달한다. 그때의 임금으로 지불 된 대용 지폐가 등사 (소위 등사판 쇄)에서 인쇄 된 구메 지마 지폐 라고하는 교환권였다. 따라서 살아가는 데 주민들은 미군에 협력 할 수밖에 없었다고 할 수있다. 또한 시카 나이의 부대와 함께 山篭り 한 경우에는 함께 소탕한다고도 위협 받고 있었다.
• 구메 지마 수비대의 임무는 일부 책에 따르면 주민을 보호하기의 설명도 있지만, 전술 한 바와 같이 일본 해군이 설치 한 電探 (레이더) 설비를 보호하는 부대였다. 무장도 소총과 기관총 밖에없고 훈련 된 전투 부대라고는 어려웠다 때문에 상륙 부대에 타격을 미칠 수있는 저항 할 수 없었다.
• 사건의 지명도가 낮은 탓인지 구메 지마의 사건을 주민 집단 자결 또는 이시가키 섬에서 미군 살해 사건 이라는 잘못된 인식이 많이있다. 오키나와 전투에 대해 교과서에서 "간첩으로 일본군에 살해 된 주민도 있었다"라는 기록이 삭제되었지만, 실제로는 구메 지마의 일련의 학살을 비롯한 많은 주민 학살 사례가 밝혀져있다 .
• 일본 TV 제작의 「 NNN 문서 '에서 2004 년 8 월 8 일에 "도망 병의 유언」에서 구메 지마에 오키나와에서 피해 온 전 일본 군인이었던 와타나베憲央(일간 공업 신문 사진사)의 증언 이 방송 됐다. 이에 따라 수비대는 "의심 암 귀가 사로 제도에 흉기를 내리 치는 살육 부대 '였다고 지적했다
.

×

非ログインユーザーとして返信する